`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лилиан Дарси - Незаконный наследник

Лилиан Дарси - Незаконный наследник

1 ... 6 7 8 9 10 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты тоже ею станешь через час. Формально по крайней мере, — с улыбкой добавил Стефан.

— Это!.. Это!.. — Сюзанна не могла найти слов.

Ее щеки горели. Теперь она жалела, что так и не нашла времени изучить в библиотеке информацию об Араговии. Или хотя бы расспросить доктора Фелдмана. Но происхождение Стефана казалось ей неважным. Главное — счастье Элис.

Стефан улыбнулся. Похоже, ситуация его развлекала.

— Не слишком возбуждайся по этому поводу, — подмигнул он Сюзанне.

— Я не возбуждена! — повысила голос Сюзанна, но потом вспомнила, что она в церкви, и добавила шепотом: — Я… Это невозможно!

— Еще как возможно, — спокойно ответил Стефан. — Мой прадедушка был принцем Араговии. Его звали Питер Кристиан Серкин-Римски. В 1912 году он женился на англичанке и подарил ей этот набор в день свадьбы. Он и его советники как раз составляли конституцию, где провозглашали в нашей стране демократию, когда власть захватили коммунисты. Наши земли и деньги национализировали. Немногое удалось спасти. Но в это число попали украшения. Это долгая история, Сюзанна. Как-нибудь я обязательно тебе ее расскажу.

— Я не могу ждать! — снова воскликнула Сюзанна. — Доктор Фелдман что-то говорил о нестабильной ситуации в Араговии, но я не придала этому значения. Он это имел в виду? Не только то, что Джоди и ее отец — выходцы из маленькой страны в Европе. Но и то, что они связаны кровными узами с королевской семьей?

— Да. Именно это он и имел в виду.

— Я должна буду принимать в этом какое-то участие? — обеспокоенно спросила Сюзанна. — Доктор Фелдман сказал, что ты, вероятно, останешься здесь. Ты ведь можешь построить больницу и уехать в Штаты. Пусть они назовут ее в твою честь. Теперь, когда у вас демократия, ты можешь жить за границей, не так ли?

Стефан замялся.

— Демократия пока только устанавливается. Медленно. Все не так просто.

— Но ты ведь уедешь, если так будет лучше для Элис? Ты говорил, что будешь жить там, где удобнее ей. — Это были не вопросы, а скорее требования.

— Я действительно хочу делать то, что лучше для Элис, — осторожно ответил он.

Ответ показался Сюзанне подозрительным.

— Ты говоришь так, будто не знаешь, что для нее лучше.

— Это логично, не правда ли? Все в жизни меняется. Прежде всего, нужно разобраться с удочерением. Элис должна расти в стабильной любящей семье.

— Ты говоришь, как Майкл Фелдман.

— И он прав. Разве не для этого мы женимся?

Сюзанна нашла в себе силы лишь на кивок. У нее в голове было столько вопросов, что и дня бы не хватило, чтобы задать их. А времени не было. Потому Сюзанна вздохнула и просто спросила:

— Почему ты хочешь видеть на мне сегодня эти украшения?

— Я говорил тебе, разве нет? Ты станешь последней невестой Серкин-Римски, которая наденет старинные драгоценности.

— Тогда, конечно, я возьму их, — спокойно согласилась Сюзанна.

Это было несложно и уж тем более никак не влияло на судьбу Элис.

Более того, это прекрасно характеризовало мужчину, за которого она собиралась выйти замуж. Он чтил традиции семьи. А если вспомнить бутылочку Элис, отосланную его матери, то Сюзанна была уже почти очарована.

Она испытывала уважение к этому мужчине, так как сама всегда чтила традиции.

— Конечно, я надену их. Никогда в жизни не видела такой красоты, — повторила Сюзанна.

Дверь отворилась, и в церковь вошли Роуз с мужем, который не отставал от нее ни на шаг. Он был красив, хорошо сложен и достаточно молод. Роуз всегда выбирала подобных мужчин.

— Ах, ты здесь, — запыхавшись, сказала Роуз. — Я звонила тебе домой, но там никто не подошел к телефону. Дорогая, невеста не должна приходить заранее на свою свадьбу. Она обязана всех держать в напряжении до последнего момента, особенно жениха.

— Нам со Стефаном нужно было кое-что обсудить.

Сюзанна инстинктивно прижалась к Стефану. Хотя ее голова гудела от навалившейся информации, она понимала, что нужно быть ближе к человеку, за которого собираешься выйти замуж.

— Мама, Перри, это Стефан Серкин… то есть Серкин-Римски.

— Сегодня можно просто Серкин, — откликнулся он.

— Стефан, это моя мать и отчим. Роуз и Перри Виган.

— Твой дядя всегда называл себя Римски, — напомнила Роуз. — Рада встрече.

Она протянула руку и прошептала что-то, но Сюзанна не расслышала. Однако девушка и без слов все поняла. Роуз с удовольствием разглядывала Стефана. Она всю жизнь любила красивых мужчин, хотя утверждала, что это не принесло ей ничего хорошего.

Все еще в джинсах и футболке, Стефан выглядел так, будто ему все равно, во что он одет, пока одежда чистая и удобная. Он никак не подчеркивал свое положение дорогими костюмами от модных дизайнеров.

Никто не имел права быть таким притягательным в такой простой одежде. Перри, в его шикарном сером костюме, смотрелся слишком помпезно по сравнению со Стефаном. Но Перри было все равно. Он, как обычно, находился в полусонном состоянии.

— Дорогая, я кое-что привезла для тебя. Надеюсь, еще не слишком поздно, — сказала Роуз, с трудом отведя взгляд от Стефана. — Мою фату на счастье. Ты должна быть благодарна, потому что нам с Перри пришлось кучу времени провести в пробках, чтобы заехать за ней. — Роуз подмигнула своему мужу, и он улыбнулся в ответ.

— Твоя фата! Ой, мама, спасибо!

У Сюзанны появились слезы на глазах. Она даже не подозревала, что ее мать хранит фату.

Может быть, семейная жизнь Роуз с отцом Сюзанны и не была идеальной, но для девушки это было очень важно и символично.

Похоже, не обязательно устраивать сражение за Элис. Может, мама сама поймет, что именно Сюзанна даст Элис любовь и благополучие.

— Тебе понадобятся шпильки, чтобы закрепить ее, — заявила Роуз. — Я специально захватила парочку с собой.

— Я тоже. Хотела поднять волосы.

— Я помогу тебе, хорошо, дорогая? Мама должна помогать невесте в день свадьбы.

Несмотря на сложности в их отношениях, дочь была тронута. Они с Роуз вернулись в комнату, где недавно Сюзанна примеряла платье.

Однако сентиментальность быстро прошла, когда спустя пару мгновений она взяла диадему и примерила ее.

— Нам не понадобятся шпильки. Диадема будет держать фату, — решила девушка.

Она все еще не могла поверить, что на ней будет такая красивая и дорогая вещь. Это был настоящий подарок принца своей принцессе. А сам факт подношения дороже, чем ценность камней. Неужели этот подарок позволит забыть о причине церемонии и сделает ее волшебной?

— Разве она не прекрасна? — продолжила Сюзанна. — И подходит к ожерелью.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилиан Дарси - Незаконный наследник, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)