`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты

Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты

1 ... 72 73 74 75 76 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она продолжала гладить его волосы. Теперь она понимала, почему серебряные ремни причинили Луи столько боли.

— Грегори сказал, что за время смертного сна ты полностью излечишься. Что даже шрамов не останется, Свидетельствующих о твоей храбрости.

Уголок его рта приподнялся.

— Это был скорее акт отчаяния. Я бы не вынес, если бы потерял тебя.

— Я думаю, что ты был очень смелый. И хотела поблагодарить тебя.

Он открыл глаза и с печалью посмотрел на нее:

— Мы спасли друг друга — значит, теперь квиты. Как только я убью Луи, ты сможешь уйти.

Хизер сделала глубокий вдох.

— Я никуда не пойду.

— Так ты принимаешь мое предложение у меня работать?

Она выпрямилась. Теперь она стояла на нижней из ступенек, ведущих в ванну. Ее сердце громко стучало.

— Я принимаю тебя. — Хизер спустила с плеч бретельки и стянула сорочку. Глаза Жан-Люка потемнели.

Ее сердце колотилось теперь так сильно, что отзывалось в ушах. Страх и неуверенность, терзавшие ее последние две недели, отступили. Она сделала выбор и теперь следовала зову сердца.

— Помнишь, что ты сказал обо мне? Так вот, ты был прав.

Его глаза горели ярко-красным огнем.

— И что я сказал?

— Ты сказал, что любишь меня. — Она поднялась по ступенькам, и его окатило восхитительное чувство силы. — И я тоже.

— Ты тоже? — Жан-Люк подвинулся, уступая ей место.

— Да, я тоже. Я думала о тебе непрестанно всю неделю.

— Значит, преодолела свой страх?

— Да. Мне помогло Священное Писание. В нем говорится, что всему на земле есть свое объяснение. Я поняла, что ты пришел сюда с благородной целью. Ты защищаешь невинных от плохих вампиров. — Она коснулась его лица. — Как я могла не полюбить тебя?

Он взглянул на нее исподлобья:

— Пытаешься представить меня благородным?

— Ты и без того благородный, глупый гусак. Признай это.

Жан-Люк хмыкнул.

— Я тоже тебя люблю. — Он взглянул на свою перевязанную руку. — Но возможно, не смогу это доказать.

— Тебе ничего не надо делать. — Она прижалась к нему. — Я пришла соблазнить тебя.

— В самом деле?

— Угу. — Она проложила цепочку из поцелуев по его плечу и дальше вверх по шее. — Надеюсь, ты не против. Я знаю, как ты ненавидишь состояние беспомощности. Его губы дрогнули.

— Как ни странно, но в данном случае меня это не волнует.

— Вот и хорошо. — Она пробежала рукой по его груди и проследовала вниз к животу, где наткнулась на сюрприз. — О, не такой уж ты неспособный.

— Нет, — ахнул он, когда ее рука обхватила его член и немного сжала.

Хизер поцеловала Жан-Люка в грудь.

— Я никогда не могла тебе сопротивляться. Я хотела тебя с первого момента, как увидела.

— Хизер, я так люблю тебя. — Левой рукой он притянул ее к себе и поцеловал голодным, требовательным поцелуем.

Она ощутила на языке привкус виски и провела языком по его зубам. Острые края клыков не испугали ее. Она знала, кто он, и любила таким, каким он был.

Левой рукой он гладил ее спину, а она терлась об него бедрами и грудью.

— Поднимись повыше. — Он приподнял ее здоровой рукой. Ее грудь оказалась на уровне его рта, и он прильнул губами к ее затвердевшему соску.

Хизер застонала. По ее телу пробежала волна жара, а внутри лона начал разгораться огонь желания. Господи, Фиделия сказала правду. Мужчина, сосавший на протяжении многих веков кровь, искусно владел ртом.

Где-то в тумане чувственного удовольствия Хизер осознала, что он взял инициативу в свои руки.

— Эй, — ахнула она. — Это я тебя соблазняю, а не ты.

— Ты дико преуспела. Считай меня соблазненным. — Жан-Люк усадил ее на угол ванны.

Ого, сверхъестественная сила оказалась кстати. От прохладного воздуха и холодного мрамора колонны по спине Хизер побежали мурашки.

— Держись.

Он притиснул ее бедра к краю ванны.

— Вот так? — Она обхватила колонну руками и тихо вскрикнула, когда он прильнул к ней лицом.

О Боже. Какой у него рот. Какой язык.

Он ласкал ее и гладил пока она не стала задыхаться и извиваться. Но в последний момент он отпустил ее и откинулся назад.

— Какая ты красивая, — прошептал Жан-Люк и провел по ней языком.

Ее тело забилось в конвульсиях. Она все еще вздрагивала, когда он стащил ее обратно в горячую бурлящую воду. Пульсирующие струи, ударив по разгоряченной страстью коже, вызвали в ее теле новый приступ дрожи.

— О Боже. — Ее тело обмякло. — Мне нужно соблазнять тебя почаще.

— Каждую ночь, дорогая. Держись.

Все вокруг вдруг потемнело, и секундой позже Хизер ощутила себя на простынях в его постели. Он, должно быть, телепортировал их прямо в свою кровать.

Жан-Люк в следующий миг на скорости вампира исчез в ванной комнате. Хизер села и увидела, что он возвращается с полотенцем в руках.

— Вот. — Он вытер ей спину и легонько толкнул на простыни, чтобы промокнуть полотенцем.

— Постой! — Хизер указал на камеру.

Он подскочил к прикроватному столику и схватил пульт дистанционного управления.

— Не беспокойся! Парни ищут Луи на улице. Тебя никто не видел.

Отключив камеру наблюдения, Жан-Люк нырнул в кровать. Нагнувшись над ней для поцелуя, поморщился.

— Минутку.

И переместился на другую сторону, чтобы иметь возможность опираться на левую руку.

— У меня есть идея получше. — Хизер толкнула его на спину. — Ты раненый герой, так что лежи и наслаждайся.

Он изогнул в улыбке губы.

— Ты такая прелесть, когда командуешь.

— Прелесть? Ты считаешь это прелестью? — Хизер прижала руку к его паху, и он застонал.

— Беру свои слова обратно. Ты невероятно эротичная соблазнительница.

— То-то же.

Хизер впервые видела Жан-Люка обнаженным. Он был худощавый и мускулистый. На бледной коже выделялось несколько шрамов. Она потрогала их пальцем, сознавая, что каждому из них по несколько сотен лет.

Она погладила его возбужденный член.

— Я хочу в тебя.

— Все в свое время. — Хизер наклонилась и поцеловала нежный кончик.

Жан-Люк поморщился.

— Я нестерпимо хочу в тебя.

— У нас впереди вся ночь. — Она провела по нему языком и взяла в рот.

Он застонал.

— Возьми меня. Немедленно.

Проведя языком по кончику, она выпустила его.

— Хм, какой аппетитный.

— Черт побери, женщина! — Его глаза горели красным огнем. — Оседлай меня.

Хизер сделала удивленные глаза.

— О, ты такая прелесть, когда командуешь.

— Я не командую. Я умираю. — Он подтянул ее, к себе.

— Я не слишком опытна в таких… Ах! — Он сам сделал то, что нужно, заставив ее вскрикнуть. — Ладно, так-то лучше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)