Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джерри Уандер - Верить и любить

Джерри Уандер - Верить и любить

Читать книгу Джерри Уандер - Верить и любить, Джерри Уандер . Жанр: Короткие любовные романы.
Джерри Уандер - Верить и любить
Название: Верить и любить
ISBN: 5-7024-0880-2
Год: 1999
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 361
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Верить и любить читать книгу онлайн

Верить и любить - читать онлайн , автор Джерри Уандер
«Причал»… Так называется скромный ресторанчик на острове Маврикий, где очаровательная Николь Саймон нашла, казалось бы, надежное убежище от прежней лондонской жизни. Однако внезапное появление Генри Донэма, преуспевающего американского дельца, который оставил в душе Николь незаживающую рану, моментально разрушает тихую идиллию. Никому из них эта встреча не сулит ничего хорошего, ведь у каждого — свой путь к жизненному причалу. Но… вот ведь как все обернулось…
1 ... 5 6 7 8 9 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Почему я? — спросила Николь. Ей и льстила оказанная честь, и совестно было идти на заведомое предательство Джеймса.

— Думаю, мы неплохо сработаемся. — Генри многозначительно улыбнулся и прищелкнул пальцами. — Кроме того, ты мне нравишься, детка.

Она рассмеялась. С самого начала они нашли общий язык и обнаружили, что не прочь подзадорить друг друга.

— Ты мне тоже симпатичен, — сказала Николь.

— И только? — Усмешка скривила его губы. — Все равно перед моим обаянием устоять невозможно.

— Ты обаятелен? — усомнилась Николь.

— Разве не заметно?

— Изредка намечаются проблески.

— Что предвещает мне тернистый путь к завоеванию сердца принцессы. — Генри трагически вздохнул. — Но я не сдамся.

Их взаимное влечение крепло с каждым днем. Генри знал, чего хочет, и порой держался с подчиненными деспотично, но без тени высокомерия. Он источал властную силу, напрочь лишая других мужчин шансов произвести впечатление на Николь. К тому же он был чертовски хорош собой.

Когда Донэма срочно вызвали в Штаты в связи с каким-то конфликтом, ожидание стало для нее пыткой.

— Ты соскучилась? — таков был первый вопрос Генри по возвращении.

— Да, — честно призналась Николь.

— Правильно, я тоже, — серьезно сказал Генри. — На разбирательство с Освальдом понадобится около месяца, поэтому…

— Так долго? — перебила Николь.

— Что поделаешь… — Он улыбнулся с видом заговорщика. — И, я надеюсь, ты сможешь показать мне достопримечательности Лондона в выходные.

— С удовольствием, — согласилась Николь.

Они посетили Национальную галерею, Британский музей, Королевский оперный театр, Пиккадилли-Серкус — центр для любителей поразвлечься. По реке спустились к Гринвичу и прокатились по туннелю под Темзой, построенному еще в 1843 году. А в Сохо, в кофейне «Уиллз», отведали свежей выпечки и любимого обоими эля.

Покидая офис, Генри по-хозяйски брал ее за руку, а когда подвозил домой, целовал на прощание. В этих поцелуях, пронизанных сладострастием, таилось что-то опасное, и она чуть не теряла сознание, потрясенная, беспомощная. Их роман развивался не слишком стремительно, но оба понимали — до последней черты рукой подать.

Незаметно промелькнули счастливые дни; предстояло обследовать четыре последних предприятия Освальдов.

— Как ты начинал свой бизнес? — как-то спросила Николь, когда они сидели у камина в номере Генри после ненастного апрельского дня, проведенного в Ньюкасле, на севере Англии. Всю дорогу Николь делала заметки в блокноте, потом провела два часа за просмотром текущих документов и теперь, утомленная, испробовала на вкус и запах густое темно-багровое вино.

— Случайная удача, — ответил Генри. — У нас с Фрэнком накопилось полно всяческих идей, но без денег и необходимых знакомств их нереально было осуществить. И тут меня увидел по телевизору один бизнесмен.

— Когда ты прыгал с трамплина?

— Нет, вел передачу.

— Ты работал комментатором на телевидении? — поразилась Николь.

— Я озвучивал спортивные программы, но очень скоро забросил это занятие.

— Почему?

— Это игрушечный бизнес. Шоу транслировалось в нескольких штатах, я приобрел некоторую популярность. Только, видишь ли, ужасно неприятно находиться под неусыпным контролем вездесущих репортеров. А тут мне предложили заняться рекламой, и мы буквально завалили заказчика гениальными замыслами. Он предоставил нам помещение и начальный капитал, потом все получилось само собой.

— Неужели так просто? — недоверчиво спросила Николь.

— Не сказал бы. До того как пришел успех, пришлось изрядно попотеть, но сейчас…

— Жизнь прекрасна?

Протянув руку, Генри нежно поправил ей сбившуюся прядь.

— В настоящий момент — да, — мягко сказал он.

Ее ощущения сплавились воедино, и уже не слышен дождь за окном, растворилось сумрачное небо. Целый мир сосредоточился в тембре его голоса, отразился в лучащихся серых глазах.

Генри откинулся назад, неторопливо развязал галстук — Николь поразила осознанная чувственность этого движения.

— Твоему боссу не довелось по кирпичику строить карьеру. Оттого он и не удержался на Олимпе — не желал обременять себя устранением мелких загвоздок.

Николь порывалась защитить друга, сгладить острые углы. Но, ясно, Генри отвергнет ее жалкие оправдания.

— Джеймсу предприятие досталось по наследству, семейная традиция, — объяснила Николь. — И я полагаю, он занимается не своим делом.

— Ну а ты, разумеется, отлично соображаешь, что к чему, поэтому я и пригласил тебя сотрудничать.

— Пригласил? Скорее, заставил.

Он ухмыльнулся.

— Допустим. Но от Джеймса совсем никакого толку. Ты попросту тянешь его на буксире. Надеюсь, он хотя бы исправно платит тебе жалованье?

— Настолько исправно, что я никак не решусь уволиться.

— Что происходит между вами? — В глазах Генри промелькнула ревность. — Вы, очевидно, очень близки. Освальд-младший намекнул мне, что…

— Что именно? — осведомилась Николь, увидев его мрачную мину.

— У вас роман?

Она засмеялась.

— Что за чушь? Нет, ты, должно быть, неправильно понял. Мы долго работали вместе, и, хотя Джеймс на три года старше, он для меня, как младший братишка.

— Весьма эгоцентричный и сумасбродный младенчик, — отрезал Генри.

— Случается иногда, — тихо признала Николь. — Но он все-таки добрый и чуткий. Сэр Алекс воспитывал его в строгости, зато мамочка баловала. Джеймс — поздний и единственный ребенок в семье, а такое сочетание, как правило, оказывается пагубным.

— Родители умеют искать поводы для беспокойства, — проворчал Генри. — Значит, вы с ним друзья и не более того. О'кей.

— Отчего же?

— Хорошо, что ты никем всерьез не увлечена.

— Ты уверен?

— Пока мы разъезжали по стране, ты никому не позвонила, не проявляла признаков беспокойства. — Он метнул на нее встревоженный взгляд. — Не сомневаюсь, многие мужчины норовят за тобой приударить. А реальный избранник есть?

Николь опустила глаза.

— Сейчас — нет.

— В таком случае ничто не помешает нам любить друг друга.

Придвинувшись поближе, Генри высвободил рюмку из ее вздрогнувших пальчиков и поставил на журнальный столик.

— Так вот зачем ты склонял меня к сотрудничеству, — тихо произнесла Николь. — Просто схитрил, чтобы половчее расставить сети?

— А как по-твоему?

— По-моему, ты наглый, бесстыжий плут!

Он наигранно расхохотался, но в глазах мелькнула щемящая грусть.

— Это неизбежно, Николь. Не заставляй меня страдать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)