`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве

Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве

1 ... 5 6 7 8 9 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Если я ошибусь, ты дашь мне об этом знать.

Открыв духовку, она вытащила кастрюльку и поставила на стол, потом пошла за Робби, братом и сестрой.

Дети вбежали гурьбой через несколько минут. Все это время Ник пытался помириться с женой. Эбби следила, чтобы Ник не заметил ее улыбки. Было забавно смотреть, как он старается загладить вину.

Сара и сама едва не улыбнулась. Она поставила на стол горячие булочки и салат. Логаны принялись за еду.

Попробовав жаркое в кастрюльке, Брэд спросил, сама ли она это приготовила.

— Да, конечно. Что-нибудь не так?

Он покачал головой:

— Вовсе нет. Оно замечательное!

Сара перевела дух.

Обед оказался прекрасным, как она и надеялась. То же самое относилось и к пирогу. Компания тоже была прекрасной. Сара и не вспоминала об отчиме, который все время кричал на нее и детей и угрожал им.

Брэд не переставал удивляться тому, как быстро Сара нашла общий язык с их семьей. Он не ожидал, что она прямо-таки на лету схватит, что нужно здесь, на ранчо.

Посмотрев телевизор, он вернулся на кухню и обнаружил, что там уже сделали уборку. Даже печенье лежало на месте, в банке. Он налил кофе, взял чашку и уселся за стол дожидаться брата.

Ник, войдя, взглянул на Брэда:

— Что это ты жуешь с таким аппетитом?

— Печенье. — Он указал Нику на овсяное печенье с изюмом. — Сара — молодец, верно?

— Не знаю, сначала надо попробовать.

Ник тоже уселся за стол с кружкой кофе и откусил кусочек.

— Да, по-моему, она молодец.

Прежде чем Брэд успел ответить, в дверях появилась Сара.

— О, я не знала, что вы снова проголодались.

— Это невозможно, — с улыбкой сказал Ник. — Обед был замечательным.

— Спасибо. Если нужно сделать что-нибудь еще, то обязательно скажите.

— Позаботься о том, чтобы в банке было полно печенья! — широко улыбаясь, сказал Брэд.

— Хорошо. Гм… Эбби хочет печенья и молока.

— Я должен был тебе сказать, что она любит перекусить поздно вечером. Это моя вина.

Сара поставила на поднос печенье и молоко, потом пошла к Эбби.

— У нее все в порядке? — с озабоченным видом спросил Брэд.

— Да, если я смогу ее утихомирить до тех пор, пока не родятся дети.

— Но ведь роды скоро?

— Да, но чем дольше она будет их носить, тем лучше для здоровья детей. Мальчик и девочка?

Ник утвердительно кивнул.

— Должно быть, Робби волнуется? — спросила вернувшаяся Сара.

— Он не понимает, почему мама не проводит с ним время.

— Это понятно.

— Он думает, что, когда родятся дети, он будет с ними играть.

Они улыбнулись и некоторое время помолчали. Потом Брэд сказал:

— Как все-таки кстати у нас появилась Сара. У Эбби будет достаточно времени, чтобы выносить детей и восстановить силы потом.

— Пока Эбби полностью не поправится, я категорически не разрешу ей браться за какую-либо работу, — сказал Ник.

— Может быть, в таком случае ты наймешь Сару на более долгий срок, чем три месяца?

— Смотря как сложатся обстоятельства.

С этими словами Ник протянул брату еще одно печенье.

В понедельник утром завтрак подала Сара. Ник, нахваливая еду, радовался про себя, что ему не надо готовить.

Сара поблагодарила его, но вид у нее был очень встревоженный.

— Что-нибудь не так, Сара? — спросил Брэд, от которого не укрылось ее состояние.

Она пристально посмотрела на него:

— Ничего, если не считать того, что я оставляю брата и сестру с людьми, которых знаю пять дней. Они одни пойдут в школу. А я уезжаю, чтобы оказаться лицом к лицу с человеком, который задушил мою мать. Все остальное замечательно.

На кухню вошли Кейт и Майк. Кейт подошла к Саре и постаралась убедить девушку в том, что все в порядке.

Позавтракав, Брэд извинился и встал из-за стола. Ему еще надо было успеть выбрать из гардероба рубашку, подходящую для поездки в Денвер. Когда он вернулся на кухню, Сара, посмотрев на него, не сразу отвела взгляд.

— Что случилось? — спросил Брэд.

— Я думала… Хочу сказать, ты хорошо выглядишь.

— Спасибо. Ты готова?

— Нет. Сначала мне нужно вымыть посуду.

— Я сам вымою, пока ты будешь собираться, — предложил Брэд.

Однако, прежде чем Сара успела отказаться, Кейт отогнала ее от раковины.

— Я вымою посуду, Сара. Иди одеваться.

Когда она наконец вышла, Кейт повернулась к Брэду:

— Возможно, ты вернешься не раньше чем через четыре или пять дней. Возьми побольше одежды, сынок.

— Наверное, так будет лучше. Скажи об этом Саре.

Брэд уложил в сумку кожаную куртку. Что, если похолодает? Потом уложил несколько белых рубашек к вечернему костюму, галстуки и ветровку. Он взял сумку и отнес ее в грузовик.

Когда он вернулся на кухню, Сара рассказывала Анне, как интересно будет в школе и что Кейт отвезет ее в новый класс.

— У нее все будет в порядке, Сара. Не беспокойся. — Кейт прижала девочку к себе. — Я останусь с тобой до тех пор, пока буду тебе нужна, Анна.

Сара обняла женщину:

— Спасибо, Кейт.

Брэд похлопал ее по плечу.

— Ты готова ехать?

Она повернулась, и он увидел, что в ее глазах блеснули слезы.

— Да, теперь я могу ехать.

— Вот и отлично. Принести тебе попить?

Она вытерла слезы:

— Да, было бы здорово.

Он предложил ей апельсиновый сок.

— Где твои вещи?

— В… в моей комнате.

Он нашел маленький чемодан и поставил его возле двери. Но Сара по-прежнему не двигалась с места.

— Готова? — снова спросил он.

Она еще раз посмотрела на детей, потом, наконец вышла и направилась к его грузовику.

Первые полчаса они ехали молча. Брэд не знал, хочет ли она говорить о том, что собирается делать в Денвере. Он решил, что лучше все выяснить.

— Ты беспокоишься из-за разговора с полицейскими?

Она наклонила голову и тихо сказала:

— Нет.

— Ну и хорошо, — сказал он. Наконец она задумчиво проговорила:

— Как ты думаешь, какие у меня шансы получить опекунство над детьми?

— Майк сказал, что все должно получиться. Тебе нужно открыто спросить их об этом. Позаботься, чтобы они дали обещание в письменном виде.

— Обязательно так и сделаю!

Через некоторое время Брэд заметил, что Сара задремала. Пусть отдохнет. Вероятно, она не выспалась. Казалось, Сара только и делала, что пылесосила и стирала.

Может быть, после того как она окажется лицом к лицу с отчимом и сделается временным опекуном брата и сестры, то немного расслабится. Еще даже не успев выйти замуж, она взяла на себя ответственность за двух детей. Одной тащить такую ношу тяжело, и мужчина, который рискнет взять ее на себя, должен иметь крепкие плечи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенбери - В безотчетном порыве, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)