Карин Матч - Осторожно, Синди!
— Милая моя, сейчас хорошую работу не так-то легко найти. Конечно, если ты хочешь торчать целыми днями за прилавком в каком-нибудь магазине или вкалывать на фабрике, тогда пожалуйста, я тебя не держу. Но у меня сложилось такое впечатление, что ты искала работу неординарную, с приключениями, интересную — так, кажется?
— Совершенно верно, но только без вас.
Выражение лица Стюарта вдруг изменилось — стало холодным и отчужденным.
— Не воображай себе, что я буду гоняться за тобой по кабинету или насильно усаживать к себе па колени, чтобы ты записывала то, что я диктую. Если хочешь на меня работать, тебе придется потрудиться и приложить максимум стараний… Я же вижу, ты еще совсем ребенок, и, хоть я немного развлекся за твой счет тогда, в пятницу, это еще не значит, что я намерен продолжать в том же духе. Обычно я не позволяю себе приставать к таким юным созданиям, как ты. Так что можешь притвориться, что того неприятного происшествия просто не было — договорились? А теперь садись. — Он бросил на стол карандаш и блокнот, подошел к окну и начал быстро диктовать.
Синди ничего не оставалось, как сесть за стол, схватить карандаш и блокнот и усердно заполнить несколько страниц стенографическими знаками.
— Записала? — спросил Стюарт, закончив.
— Д-да, кажется.
Он велел ей прочесть написанное вслух, девушка начала читать, сначала запинаясь, потом спокойнее и увереннее. Стюарт кивал, затем опустился в кресло и начал подробно объяснять, в чем будут состоять ее обязанности.
— Персонал нашего отеля имеет право на скидки во всех гостиницах Новой Зеландии. В этом году или в начале следующего я собираюсь поехать в Австралию — открываю в Сиднее новый отель. Моя секретарша должна сопровождать меня. Потом, возможно, будут и другие поездки — на острова Кука, возможно, на Фиджи, а также по островам Новой Зеландии, и во всех поездках мне понадобится помощь секретарши, поэтому она должна быть свободна от всего, что может воспрепятствовать командировкам. Ну как, это утолит твою жажду приключений?
Синди, слушавшая с широко раскрытыми глазами, кивнула, тут же забыв про все свое недоверие к этому человеку. Перед ее мысленным взором проплывали картины, которые обрисовывал ей Стюарт. Сидней, Австралия! Окленд тоже большой город, но Сидней…
— Не надо так радоваться, — сухо заметил Стюарт, — тебя ждут не увеселительные прогулки. У тебя будет много работы. Работа, работа и еще раз работа. Тебе еще повезет, если ты хоть краем глаза увидишь Бонди или пляж Мэнли в Сиднее. — Он подробно изложил остальные условия, назвал ее жалованье, количество выходных и длительность отпуска, оплату по больничному и прочее, а под конец спросил: — Ну что? Тебя это устроит?
— А вы… вы берете меня на работу?
— Ну, ты ведь пришла сюда в надежде получить ее, не так ли?
— Конечно… Но у меня нет опыта, я раньше нигде не работала…
— Да, но мне кажется, у тебя есть энтузиазм и искреннее желание работать, которое в наше время редко встретишь в людях, — сказал Стюарт, снимая трубку серого телефона, который уже некоторое время звонил у него на столе. Пошарив в выдвижном ящике, он нашел там анкету и кивнул девушке, чтобы она ее заполнила, а сам тем временем говорил в трубку односложно и сухо.
Синди, все еще мучимая сомнениями, принялась заполнять графы. «Но почему? — спрашивала она себя. — Почему он выбрал именно меня? Наверняка здесь побывали и другие соискатели, более опытные и подготовленные, чем я, которые тоже стремились получить эту должность и выказывали достаточно энтузиазма и желания работать. Да и нужна ли мне эта работа? Конечно, это для меня счастливый шанс, и работа очень интересная, мне она должна понравиться, но чтобы Стюарт Ньюман стал моим начальником?..»
Стюарт — суровый и непреклонный, безжалостный и холодный. Это было видно во всем, что он делал. Синди казалось, что его невозможно уломать или растрогать. «Не позавидуешь тому, кто окажется у него на дороге», — подумала она, украдкой разглядывая своего работодателя.
Его лицо с крупными резкими чертами, словно грубо высеченное из камня, было несимметричным — видимо, он действительно когда-то играл в регби и ему сломали челюсть. Большой рот с тонкой верхней губой и чувственной нижней, нос, вероятно не раз перебитый… Этого мужчину можно было бы назвать безобразным, если бы не его глаза — темные, глубокие, обрамленные густыми пушистыми ресницами, широко расставленные, под густыми черными бровями, именно глаза придавали ему адскую брутальную привлекательность, но одновременно выдавали его пресыщенность и разочарование.
Он вдруг поднял на девушку взгляд, застав ее врасплох, она тут же опустила глаза и нацарапала свою подпись внизу анкеты; в конце она поставила крупную жирную точку с бесповоротной решимостью.
Тонкая рука Стюарта с длинными пальцами схватила листок. Он быстро пробежал текст глазами, потом взглянул на Синди, удовлетворенно кивнул и махнул рукой, отпуская ее.
— Завтра в девять, — шепнул он и вернулся к телефонному разговору.
«Что ж, теперь нет смысла ломать голову, почему да зачем и правильно ли я поступила, — думала Синди, выходя под теплое зимнее солнце, которое привлекало в Окленд столько туристов. — Теперь все решено. А правильно я поступила или нет, станет ясно очень скоро».
Однако ее не оставляли сомнения, что все было специально подстроено — и объявление в газете, и собеседование; что Стюарт Ньюман поджидал ее у себя в офисе еще до того, как она позвонила и назначила встречу на три часа.
Но все равно она чувствовала себя счастливой и даже гордилась собой, стоя возле дома своей кузины и глядя вдаль на залив Мишен, на голубую ленту моря, тянувшуюся вдоль извилистой кромки берега, где за полосой прибрежного песка начинался пышный парад густой тропической растительности.
Теперь она жила в городе. В красивом, современном городе, выросшем на предгорных холмах среди старых потухших вулканов, возле живописных заливов ласкового синего моря. Почти весь год здесь было тепло и солнечно, тропическое великолепие окружали заснеженные пики гор, а всего в нескольких милях отсюда тянулись кустарниковые пустоши и фермерские земли.
«Столько всего да еще работа, которой позавидовала бы любая девушка. Чего еще можно желать?» — удовлетворенно подумала Синди и пошла в дом. Жизнь ее только начиналась, но какой она окажется в дальнейшем, станет ясно только со временем.
Синди решила поделиться новостью, когда все соберутся за столом на ужин. Она хотела выбрать для этого особый момент, потому что знала — Джо придет в восторг, услышав об успехах своей кузины. Кит, конечно, тоже обрадуется, но, скорее всего, он просто спокойно одобрит и поздравит ее. Но вот Джо, блестящий, талантливый художник-декоратор, по сути настоящая деловая женщина, уж она-то поймет, как важно с самого начала попасть на хорошую должность, да еще с такими перспективами и возможностями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карин Матч - Осторожно, Синди!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





