`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Филлис Холлдорсон - Вот так каникулы

Филлис Холлдорсон - Вот так каникулы

1 ... 5 6 7 8 9 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Подобного с Евой никогда прежде не было. Обычно мужчине требовалось время, чтобы привлечь к себе ее внимание, как правило, этим все и заканчивалось. Исключением был Дамиан, но Еве не хотелось сейчас о нем думать…

— Поведение Тинкер нисколько не удивило меня и не обидело. В бедняжке живет страх.

Грей изумленно посмотрел на Еву.

— Что вы хотите этим сказать?

— Она боится попробовать свои силы в чем-то для себя новом. Боится неудачи. Совершенно очевидно, что ее мать не сторонница летних занятий дочери, поэтому и сообщила ей о них. Да еще вы устроили эту неожиданную встречу со мной…

— Признаюсь, что совершил ошибку. Вы меня предупреждали…

— Но вы ведь не могли знать, что ваша бывшая жена окажется такой… такой… — Что же ей сказать, чтобы не обидеть?

— Думаю, «нечуткой» — вот слово, которое вы ищете. Но мне следовало бы знать. Я прожил с ней восемь лет… — Голос его стих.

Интересно, подумала Ева, какое значение он вкладывает в это слово? Но поддерживать эту тему не стала.

— Мне очень жаль, что все так произошло, — сказала она и встала. — Теперь усадить Тинкер за книжки будет гораздо труднее. Но вы должны постараться и найти такого учителя, которого она полюбит и которому будет доверять. Вы не обращались в консультационную службу? Там могут помочь.

Грей тоже встал. Не ответив на ее вопрос, он задал свой:

— Ева, а может, вы все-таки попробуете позаниматься с Тинкер? Конечно, я могу поискать другого учителя, но мне почему-то кажется — нет, я в этом уверен! — что лучше вас для моей дочери мне никого не найти.

Ева с грустью покачала головой.

— Вы даже не знаете меня, Грей, а я не знаю вашу дочь. Кроме того, не сомневаюсь, что вмешательство матери Тинкер уже нанесло непоправимый урон всему тому, что я могла бы сделать для девочки. И Тинкер, и ваша бывшая жена настроены против меня. Я не смогу помочь вашей дочери.

Ева взяла сумочку и направилась к двери.

— Подайте мне, пожалуйста, пальто.

— Как же мне убедить вас, чтобы вы изменили свое мнение?

Собственный вопрос очень удивил Грея. Что это он такое спрашивает? Ведь Ева не собиралась менять свое решение, и надо было с ней согласиться.

— Никак. — Она покачала головой. — Мне очень жаль.

Ева надела пальто, поданное Греем, и повернулась к нему.

— Было приятно с вами познакомиться, — сказала она, протягивая руку. — А также с Тинкер. Желаю вам удачи с другим учителем.

Грей взял ее руку в свою. Теплое прикосновение его крепкой руки тотчас отозвалось у нее в сердце. Несомненно, волнение охватило и Грея. Ева видела это в его потемневших глазах.

— Надеюсь, мы видимся не в последний раз, мисс Евангелина Костопулос, — прошептал он, сжимая ее руку.

Глава третья

Ева уже заканчивала урок, когда в класс вошла, не скрывая волнения, Джессика, школьный секретарь.

— Ева, тебе звонят. Грейсон Флинт. Хочет поговорить с тобой. По срочному делу. Ты никогда не говорила, что знаешь его!

— Спасибо, Джесс, — ответила Ева, не удовлетворив любопытства этой женщины. — Присмотришь за ребятами? Я вернусь через минуту.

Не дожидаясь ответа, она вышла из комнаты и направилась в кабинет секретаря. Почему Грей звонит ей? Ведь она же ясно сказала, что не сможет заниматься с Тинкер. В последнюю их встречу, четыре дня назад, он намекнул, что, вполне вероятно, снова свяжется с ней. По правде говоря, Ева не верила, что он сказал это серьезно.

Войдя в кабинет, она подняла трубку.

— Грей, это Ева Костопулос.

— Ева, — сказал он, облегченно вздохнув. — Извините, что беспокою вас в школе, но у меня нет вашего домашнего номера телефона.

— Ничего-ничего. Что-нибудь случилось?

— Нет. Наоборот, все очень хорошо. Тинкер согласилась заниматься. С вами.

— Неужели? — скептически спросила Ева. — Может быть, вы все-таки заставили ее?..

— Клянусь вам, не было никакого давления. Мы с Бэмби просто объяснили, что ей необходима помощь, чтобы догнать одноклассников.

Внутри у Евы все сжалось.

— Вы и Бэмби? — Голос выдавал ее волнение. — А что вы сделали, чтобы ваша бывшая жена оказалась на вашей стороне?

— Вы мне не верите… Да, надо признать, Бэмби легкомысленна, но своей дочери она желает только добра. Стоило мне объяснить ей ситуацию, как она тут же поняла всю необходимость занятий… и помогла мне убедить Тинкер.

— Ну, что же… Думаю, это великолепно. Я знаю нескольких учителей, которые не откажутся от работы летом. Если хотите, я могу назвать вам их фамилии…

— Нет, подождите, — прервал он ее. — Разве вы меня не слышали? Тинкер хочет заниматься с вами. В разговоре с ней я даже не вспоминал о вас. Это была ее собственная просьба.

— Правда? — Глаза Евы широко раскрылись.

— Правда, — ответил Грей. — Послушайте, у нас нет времени обсуждать это сейчас. Вас ждут ваши ученики. Я звоню, чтобы попросить вас поужинать сегодня со мной. Тогда мы сможем обсудить все детали. Тинкер я оставлю с няней.

Здравый смысл подсказывал Еве отказаться от подобной встречи, завуалированной под деловую. Но разве Ева когда-нибудь позволяла здравому смыслу встать у нее на пути и помешать ей? Особенно тогда, когда она очень чего-нибудь хотела? А сейчас ей очень хотелось поужинать с Греем. Пока она не учительница его дочери…

— Мне нравится ваше предложение, — ответила она. — Я буду дома в половине четвертого.

— Хорошо, — сказал Грей довольным голосом. — Вас устроит, если я заеду за вами в половине седьмого?

— Да. Если у вас есть под рукой бумага и карандаш, то запишите мой адрес и номер телефона.

Ева была готова к встрече с Греем задолго до назначенного времени.

Раздался звонок в дверь, и ее будто обдало жаром. Это Грей! Ева поспешила к двери и посмотрела в глазок. Да, это он! Ева тут же открыла дверь.

Минуту они просто стояли, глядя друг на друга. Грей в темно-синем костюме был необычайно элегантен. Ева была рада, что выбрала пусть простой, но тоже очень элегантный наряд: свободное платье песочного цвета с длинными рукавами. Янтарные бусы и серьги дополняли этот наряд, в котором можно было появиться где угодно и когда угодно.

Наконец Ева прервала затянувшееся молчание:

— Пожалуйста, входите, Грей.

В квартире не было прихожей, и Грей, войдя, сразу же оказался в гостиной.

— Вы потрясающе выглядите, — хрипловато сказал он, еще раз окинув взглядом Еву.

— Спасибо, — ответила она, не найдя других слов и с радостью для себя отметив, что произвела на Грея впечатление. — У нас… у нас есть еще время? Мы можем сесть и поговорить?..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филлис Холлдорсон - Вот так каникулы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)