`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулия Тиммон - Обмануть судьбу

Джулия Тиммон - Обмануть судьбу

1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Синтия хихикнула. Больше от необ

– В Греции – определенно нет. Я там бывала лишь в мечтах.

Лайза подтолкнула ее ближе к Энтони.

– Да ты садись. Так ведь разговаривать неудобно: все сидят, а мы с тобой стоим.

Синтия опустилась на ухоженную траву. Села рядом с Патриком и Лайза. Вечер был тихий и теплый. Прозрачные нежно-зеленые листики на деревьях поблескивали в свете оранжево-огненного заката и трепетали, когда налетал ветерок. Синтия взглянула на Энтони. Вблизи его глаза казались исполненными магии. Он смотрел на нее с полуулыбкой, будто чего-то ожидая.

– А не в Греции? Здесь, в Америке, нам не доводилось встречаться?

Синтия медленно покачала головой. Лица людей она запоминала без труда. А такое, как у Энтони, не забыла бы, даже если бы они виделись всего раз и много-много лет назад.

– Нет, не доводилось.

Она решила бы, что он пошло с ней заигрывает, если бы весь вид Энтони не говорил о том, что он силится что-то вспомнить.

– Очевидно, я вас с кем-то путаю… – Извинительно улыбаясь, он потер лоб и нахмурился. – Никак не припомню с кем.

– А какая разница? – спросила Лайза беспечным тоном, но едва уловимое напряжение в ее голосе заставило Синтию повернуть голову.

Лайза несколько странно себя вела. Впрочем, может, так казалось лишь потому, что они вот уже несколько месяцев не виделись, общались только по телефону.

– Никакой, верно. – Энтони легонько шлепнул себя по затылку, показывая, что глупит, но взглянул на Синтию все с той же пытливостью. Создавалось впечатление, что он не верит ни ей, ни даже собственной памяти.

Синтия, спеша освободиться от нелепого стеснения, горячо воскликнула:

– Когда Лайза сказала мне, что один ее знакомый бывал в тех местах, у меня, вот честное слово, от волнения закружилась голова. По-моему, если туда съездишь, как будто прикоснешься к тайне рукой и станешь на шаг ближе к разгадке.

Глаза Энтони заблестели, складочки у глаз и рта расправились, взгляд устремился вдаль.

– Не знаю, приблизился ли я к разгадке, но уверен в одном: после того как я собственными глазами увидел руины древних троянских построек, стал по-иному смотреть на жизнь, даже ощущать в этом мире себя.

Он пока не открыл ей ничего нового, они и знакомы-то были считанные минуты, но Синтии уже казалось, не повстречай она этого удивительного человека, вообще не смогла бы дописать работу. Как было приятно слушать его, смотреть в эти внимательные умные глаза. Говорил Энтони размеренно, спокойно, приятным баритоном, что в сочетании с мужественными чертами лица и крепким сложением дарило собеседнику странное ощущение уверенности и защищенности. Синтия поймала себя на том, что готова слушать его битый час, и слегка покраснела, но постаралась не выказать своих чувств ни единым движением. В это мгновение кто-то из мужчин кашлянул, и Синтия вдруг подумала о том, что отнимать Энтони у целой компании друзей некрасиво и невежливо. Она посмотрела на Лайзу и на остальных с виноватой улыбкой.

– Ой, простите. Наверняка не всем интересно слушать про Илион и тайны Древней Греции.

– Нет, почему же? – протараторила Лайза. – Подобные темы интересны каждому, во всяком случае нам. Правда же, ребята?

Друзья закивали.

– Синтия, извини! – спохватилась вдруг Джулиана, вставая. – Я ничего тебе не предложила. Мы наелись жареных сосисок и сандвичей, напились спрайта, Бенджамин и Патрик – даже пива, вот я и забыла о еде. Хочешь перекусить?

Синтия подняла руки.

– Нет, спасибо. Я не голодна.

Джулиана покачала головой.

– Я все же попрошу Барбару – у нас гостит моя тетя – принести закуски. Может, кто-нибудь еще проголодался.

– Я, – сказал большой любитель поесть Патрик.

– А мне бы еще баночку пивка, – нежно пошлепывая жену по ноге, протянул Бенджамин.

Джулиана, тряхнув рыжими кудрями и бросив на мужа быстрый шутливо-укоризненный взгляд, пошла к аккуратному белому дому с цветочными ящиками на каждом подоконнике.

Синтия вздохнула, волнуясь, что заставляет хозяйку хлопотать, невольно повернула голову и взглянула на Энтони. Он со странным выражением глаз рассматривал ее. Синтия смутилась сильнее прежнего и опустила взгляд. Тут в кармане ее брюк заиграла мелодия сотового. Поднимаясь с земли и доставая трубку, она радовалась, что может переключить внимание на телефонный разговор, и вместе с тем боялась, что случилось нечто такое, из-за чего придется теперь же оставить компанию Лайзы. Энтони, можно сказать, еще и не начинал свой рассказ.

Звонила Элоиза, ее подруга с детсадовских времен.

– Привет, Элли! – сказала Синтия, отходя на несколько шагов. – Послушай, если хочешь просто поболтать, может поговорим позднее?

– Не просто! – послышался из трубки слезливый голос Элоизы. – Совсем не просто…

– Элли! – Синтия испугалась. Элоиза была хохотушка и оптимистка, подвижная, несколько легкомысленная. Плакала в исключительно редких случаях, даже когда была несмышленой девочкой. – Что-то стряслось?

– Да-а-а! – Элоиза безудержно разрыдалась.

Синтия, стараясь не паниковать раньше времени, взглянула поверх плеча на Энтони и остальных и отошла дальше, к самым деревьям.

– Успокойся, прошу тебя. И объясни, что произошло.

– Джереми… – жалобно всхлипнув, но стараясь больше не выть, произнесла Элоиза. – У него другая. Все кончено.

– Другая? Ты уверена? – Синтия растерянно покачала головой. Представить обожавшего свою Элоизу Джереми с другой женщиной было невозможно.

– Да, уверена, – убито сказала Элоиза. – Я сама их видела. Не представляю, как мне дальше жить… – Она снова горько разрыдалась.

– Да не реви ты! – с грубоватой нежностью велела Синтия, пытаясь придумать, как помочь. – Слезами ведь ничего не изменишь.

– Знаю, – проныла Элоиза, и Синтия, оттого что не может сию секунду оказаться рядом с подругой, сжала пальцы в кулак.

– Где ты? – спросила она.

– Дома. – Элоиза громко всхлипнула.

– Дома? У вас с Джереми?

– Пока да. Надо уйти отсюда как можно скорее. Я пытаюсь собрать вещи, но все валится из рук. О господи!

– Послушай, ты должна успокоиться, – строго, дабы привести подругу в чувство, сказала Синтия. – Забудь о вещах хоть на несколько минут, не то вовек их не соберешь. Сходи в душ, выпей кофе, постой в позе с наклоном вперед. Ну в той, с опорой на стену.

– Только не лезь ко мне со своей йогой, умоляю, – простонала Элоиза тоном человека, который вот-вот простится с жизнью.

– Хорошо-хорошо. – Синтия не стала спорить. Она давно пыталась растолковать подруге, сколь удивительно влияют на самочувствие да и на всю жизнь целительные асаны, но Элоизе все не хватало на йогу терпения. – Но успокоиться ты непременно должна, слышишь? Я приеду через полчаса. Дождись меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Тиммон - Обмануть судьбу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)