Эстер Модлинг - Партия в любовь
Эмбер тяжело сглотнула и механически поправила сетку на ракетке. Она боялась обернуться, чтобы не оказаться лицом к лицу с коварным искусителем. Ей казалось, что темные беззастенчивые глаза Питера раздевают ее и ласкают обнаженное тело.
— Спасибо, — выдавила она, потупившись.
— Но становитесь еще прелестнее, когда краснеете, — сказал он, обгоняя ее и преграждая ей путь.
Эмбер остановилась, но ничего не ответила.
— Я прощаюсь с вами до шести. Мы отправимся в какой-нибудь уютный ресторанчик, а потом… — Он сделал многозначительную паузу и обольстительно улыбнулся.
У Эмбер замерло сердце, но она нашла в себе силы предупредить:
— Я не одета для ресторана.
— Вы прекрасно выглядите, и это все, что нужно. — Питер не терпел возражений. — Что-нибудь еще?
— Нет, — со вздохом ответила девушка, чувствуя, что легче уступить, чем спорить с ним.
— В прошлый раз вы гораздо охотнее согласились со мной встретиться, но сбежали через черный ход, — напомнил он.
— На этот раз я никуда не денусь, — обреченно пообещала Эмбер. — Довольны?
— Доволен. — Питер и в самом деле выглядел как кот, который стянул кусок грудинки. — Кстати, — добавил он, понижая голос, — у вас самые красивые глаза, какие мне доводилось видеть. Они созданы, чтобы покорять сердца мужчин.
С этими словами он удалился своей решительной походкой властелина мира, оставив Эмбер с бешено колотящимся сердцем.
Сейчас я действовал куда лучше, похвалил себя Питер, направляясь к машине. Верная пропорция юмора и настойчивости. Девушка вспылила — значит, я ей не безразличен. Осталось убить несколько часов до конца ее рабочего дня — и дело в шляпе.
Но время, как назло, тянулось мучительно-медленно. Каждый раз вспоминая стройную фигуру Эмбер в голубом костюме, Питер смотрел на часы, но стрелки словно сговорились свести его с ума. Он не испытывал подобного возбуждения при виде женщины со времени учебы в колледже.
Хорошо хоть у него хватило сил не сообщить ей об этом в первую же секунду разговора, хотя слова так и просились с языка. Правда, в конце он все-таки не удержался от замечания насчет ее прекрасных глаз, но это самое невинное, что приходило на ум.
Тут Питер вспомнил, как она залилась смущенным румянцем, и подумал, что игра стоит свеч. Черт подери, он готов пороть любую чушь, чтобы в поразительных зеленых глазах искрился смех!
В свои тридцать семь Питер Бомовски знал многих женщин, красивых, ухоженных, элегантных, но ни одна из них не вспыхнула бы и от более нескромного комплимента. Эмбер казалась невинной как голубь, и это открытие не могло не порадовать его сердца.
Тут он сообразил, что забыл спросить о ее самочувствии. Эмбер не хромала и не жаловалась, но кто знает, больно ей на самом деле или нет? Такая гордая и независимая девушка ни за что не признается в слабости!
Не дойдя до выхода, он свернул на гравийную дорожку, ведущую к белому зданию медпункта. Доктор Аттертон был на месте и как раз заканчивал делать массаж одной из посетительниц.
— Одну минуту, сэр, — сказал он, заметив Питера. — Я сейчас к вам выйду. Подождите в приемной.
Заложив руки за спину, тот принялся прохаживаться по комнате, рассматривая фотографии на стенах. На снимках были изображены работники и постоянные клиенты клуба. Вот директор Джейк Мерфи, одной рукой он держит ракетку, а другой обнимает… Эмбер! Его ладонь по-хозяйски лежала на талии девушки, и Питер от злости сжал зубы. Нет, не зря ему не нравится этот парень!
— Прекрасная девушка, не правда ли? — произнес врач, появляясь из-за занавески. Он проследил направление взгляда гостя и понимающе улыбнулся. — На нее тут многие глаз положили. Но я надеюсь, что она выберет самого лучшего. Эмбер, как никто другой, достойна счастья. Она особенная, не такая, как все.
Питер подумал, что от Аттертона можно многое узнать о жизни Эмбер, но отказался от этой мысли. Он хотел постепенно приближаться к ее сердцу, потихоньку снимать один за другим защитные слои и, наконец, узнать ее полностью. Ему не хватило бы только прекрасной оболочки, он мечтал добраться до сладкой серединки этого восхитительного южного плода.
— Да, вы правы, — кивнул Питер, оборачиваясь к врачу. — Я как раз хотел спросить вас, мистер Аттертон, насчет самочувствия Эмбер. Если вы помните, вчера мы приходили вместе.
— Конечно, сэр, я вас помню, — улыбнулся тот, поправляя очки. — Смею вас уверить, что с Эмбер все в порядке. Сегодня утром я осмотрел ее щиколотку и снова наложил повязку. Она может заниматься в щадящем режиме без опасности для здоровья. Только прошу вас, сэр, отложите ваш матч хотя бы до следующей недели. Если она будет выкладываться в полную силу, то снова повредит сухожилие.
— Благодарю вас, док, — ответил Питер, крепко пожимая ему руку. — Вы меня успокоили.
— И вообще за Эмбер можете не волноваться. Она умеет за себя постоять.
Малоутешительно, ибо Питер неожиданно ощутил острое желание защищать эту девушку от любых тревог и несчастий. Он и не подозревал, что ему свойственно рыцарственное стремление оберегать прекрасную даму, а не просто желание приятно провести время в женской компании.
После разговора с врачом Питер решил отправиться в отель и засесть за документы по делу, ради которого приехал в Саванну. Однако мысли о земельном участке и доме не задерживались в голове, перед глазами то и дело вставала Эмбер. Он чувствовал, что раскусить эту девушку будет труднее, чем завершить сделку.
Чтобы немного расслабиться, Питер откупорил бутылку виски и глотнул прямо из горлышка. Боже, он так не волновался перед свиданием уже лет двадцать!..
Без пятнадцати шесть Питер подъехал к клубу «Движение и жизнь». Он просто не мог больше сидеть в четырех стенах! Лучше провести остаток времени на трибунах или в баре.
Он прошел до мест для зрителей и уселся в первом ряду, откуда хорошо было видно Эмбер. Она как раз заканчивала занятие с мужчиной примерно ее возраста, и через некоторое время Питер с неудовольствием заметил, что отношения между ними более теплые, чем ему бы хотелось. Урок завершился, а они продолжали разговаривать как старые друзья, потом незнакомец неожиданно обнял Эмбер и крепко поцеловал в губы — отнюдь не по-дружески!
Этого Питер уже не смог стерпеть. Одним прыжком он перемахнул через бортик и оказался на корте. Через секунду на плечо мужчины легла тяжелая ладонь и оторвала его от девушки.
— Питер, — удивленно спросила Эмбер, — что это вы вытворяете?
Но он угрожающе сощурился и еще крепче ухватил незнакомца за плечо.
— Он приставал к вам…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эстер Модлинг - Партия в любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





