Дебби Макомбер - Поцелуй в дождливый день
Странно, подумала Сюзанна, что он принимает такое живое участие во всем этом.
Она усадила Мишель в ее высокое креслице, и ребенок на время успокоился.
— Когда прилетает твоя сестра? — спросил Нэт, глядя на часы.
— В час пятнадцать.
Не успела она произнести последнее слово, как зазвонил телефон. Глаза Нэта и Сюзанны встретились в тревожном предчувствии. Раздался второй звонок. Прежде чем Сюзанна подняла трубку, она уже знала: ее худшие опасения сбылись.
— Итак? — спросил Нэт, когда она закончила разговор.
Сюзанна, в изнеможении прислонившись спиной к стене и закрыв лицо руками, молчала.
— Скажи что-нибудь, — подошел к ней Нэт.
— Из-за забастовки служащих «Пьюджет Эйр» отменила все рейсы, — тихо проговорила Сюзанна. — Отменили бронь на рейсы других авиакомпаний, чтобы хоть как-то справиться с потоком пассажиров… Им удалось достать билеты только на завтра, на утро.
— Понимаю, — произнес Нэт.
— Нет, ты не понимаешь. Завтра у меня ответственный день на работе. Масса дел.
— Останься дома. Скажи, что больна, — посоветовал Нэт.
— Не могу. Будет важная деловая встреча. Я обязана там присутствовать.
— Почему обязана? — непонимающе спросил Нэт.
Сюзанна раздраженно посмотрела на него. Бесполезно такому беспечному человеку, как Нэт, объяснять, насколько важны подобные совещания. Он, похоже, нигде не работает и уж точно не собирается делать карьеру. Где ему понять, что женщина, работающая в сфере маркетинга, должна ежедневно совершать невозможное, чтобы продвинуться вверх по служебной лестнице.
— Я не хочу быть назойливым, но скажи, пожалуйста: что такого важного в этом совещании? — с обезоруживающей улыбкой проговорил Нэт.
— Я не жду, что ты сможешь оценить все значение подобных совещаний. Ты просто прими как данность: я должна быть там, — ответила Сюзанна.
Нэт наклонил голову и поскреб подбородок, покрытый двухдневной щетиной.
— Скажи, а через пять лет это совещание ты тоже сочтешь таким же важным, если вдруг вспомнишь о нем? — спросил он озадаченно.
— Не знаю. — Сюзанне удалось поспать этой ночью только один час, а Нэт, хорошо выспавшись, стоит тут перед ней и задает свои невозможные вопросы. Мишель, к счастью, уснула в своем креслице. Почему бы и ей не поспать немного!
— Ну не пойдешь ты на это совещание. Узнаешь из телевизионной передачи во вторник утром, что там было. Какая разница! Днем раньше, днем позже, — продолжал давать советы Нэт.
— Другими словами, ты считаешь, что мне не о чем беспокоиться? — переспросила Сюзанна.
— Совершенно не о чем, — заверил ее Нэт.
Нэт Таунсенд, очевидно, ничего не знал о жестоких законах выживания в безжалостном мире бизнеса. Он, по-видимому, был очень далек от суровой реальности. У него интеллект бейсбольного игрока, думала Сюзанна.
— Ну, что ты будешь делать? — снова спросил ее Нэт.
Сюзанна сама еще не знала.
Она попыталась расслабиться.
Думай медленно. Не торопись. Проанализируй ситуацию. И решение придет само, приказала она себе.
Прошло некоторое время, и она вдруг услышала голос Нэта:
— Ну, надумала что-нибудь? Сюзанна совсем забыла, что он здесь.
— Я отменю все утренние встречи и пойду только на совещание по маркетингу, — сказала она твердо.
— А что с Мишель? Собираешься нанять няню? — спросил Нэт.
Одна няня нанимает другую няню, подумала Сюзанна.
— Хорошая мысль, но я не знаю никого, кто бы смог прийти, — произнесла она вслух.
И она решила, что возьмет Мишель с собой.
И именно так Сюзанна и поступила.
Как она и ожидала, ее появление в офисе с Мишель на одной руке и портфелем в другой не прошло незамеченным. Сотрудники провожали ее удивленными взглядами, и она слышала, как они перешептываются.
— Добрый день, мисс Брукс, — поздоровалась Сюзанна со своей секретаршей, которая если и удивилась, то не показала виду.
— Здравствуйте, мисс Симмонс, — как ни в чем не бывало ответила та.
Сюзанна поставила портфель с пеленками на пол, а сама разместилась за своим рабочим столом. Мишель сидела у нее на коленях и была в относительно хорошем расположении духа, с интересом оглядываясь вокруг.
— Кофе? — предложила мисс Брукс.
— Да, пожалуй, — согласилась Сюзанна.
— А… — секретарша перевела взгляд на Мишель.
— Это Мишель, моя племянница, — представила ее Сюзанна.
— А будет ли Мишель что-нибудь пить? — спросила мисс Брукс.
— Нет, спасибо. Есть ли для меня что-либо срочное?
— Ничего неотложного. Я, как вы просили, отменила ваши восьми— и девятичасовые встречи, — продолжала информировать ее секретарша. — Мистер Адамс перенес встречу с ним на завтра на шесть вечера.
— Хорошо, — согласилась Сюзанна, а сама подумала: старый развратник! Любит назначать деловые переговоры где-нибудь вне офиса. Но на этот раз ей пришлось согласиться, хотя ее передернуло при одном лишь воспоминании об Эндрю Адамсе.
— Что-нибудь еще? — услышала Сюзанна голос мисс Брукс.
— Нет, все. Спасибо.
Как Сюзанна и предполагала, совещание, длившееся всего лишь двадцать две минуты, оказалось для нее сущим адом, и она не могла дождаться его окончания. Сюзанна держала Мишель на руках, и в распоряжении девочки было все, до чего она могла дотянуться. Вначале была изъята из кармана делового костюма Сюзанны перьевая ручка и тут же полетела куда-то в сторону окна. Далее были растрепаны ее тщательно уложенные волосы и оторваны две верхние пуговицы белой блузки. Несколько раз в самый неподходящий момент Мишель заливалась непонятно чем вызванным смехом или начинала с безудержным энтузиазмом ни с того ни с сего хлопать в ладоши. Затем каким-то образом сползла с колен Сюзанны и отправилась ползком под стол, хватая участников совещания за штанины и носки. В конце совещания Сюзанне пришлось самой влезть под стол, чтобы выудить оттуда развеселившуюся племянницу.
Когда Сюзанна возвратилась домой, ей показалось, что она вернулась из зоны боевых действий. Ей захотелось чего-нибудь сладкого, к примеру шоколадного печенья.
Выйдя из лифта на своем этаже, Сюзанна с удивлением обнаружила Нэта, который поджидал ее, сидя на кожаном диване на площадке у лифта.
— Вижу, совещание было не из легких, — заметил он.
— Как ты догадался? — саркастически произнесла Сюзанна.
— Ну, может быть, по твоим растрепанным волосам, а может быть, по растерзанной блузке. Я раньше все гадал, какой бюстгальтер ты носишь? Теперь точно знаю, что с кружевами.
Сюзанна вздохнула в изнеможении.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебби Макомбер - Поцелуй в дождливый день, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


