Маргарет Уэй - Повелитель Долины
Алана присела на край скамьи вполоборота к нему.
Гай широко улыбнулся и неторопливо проговорил:
– Как же ты похожа на свою мать!
– Хотелось бы в это верить, – скромно отозвалась Алана. – Мама была замечательная. Все в округе обожали ее… Вы хотели мне что-то сказать, мистер Радклифф? – тихо спросила она.
– Лана, я знаю тебя еще с тех пор, как ты была совсем крохой… Очаровательной золотоволосой крохой. И по праву старшего хочу сказать тебе: никогда не придавай значения слухам. Верь собственным суждениям, а не тому, что говорят другие.
– О каких слухах вы сейчас ведете речь, Гай? – деловито поинтересовалась девушка.
– Я говорю о том, что тебе приходилось слышать обо мне, но не от меня, – деликатно ответил мужчина и откинул прядь пшеничных волос, упавшую на ее лицо.
– Хорошо, Гай, договорились, – смущенно пробормотала она, намереваясь встать со скамьи и ретироваться, но Гай Радклифф настойчиво удержал девушку за запястье.
– Давай еще кое-что проясним, – спокойно проговорил он.
– Что именно? – напряженно осведомилась она.
– Какая-то часть тебя постоянно вступает со мной в противоречие, хотя никакого конфликта между нами в помине не было. Я хотел бы понять, почему это происходит, – вкрадчиво произнес он, пристально наблюдая за ней.
– Гай, вы пытаетесь меня гипнотизировать? – невольно поежившись, спросила его Алана.
– Гипнотизировать? Я? – притворно изумился мужчина. – Нет у меня таких способностей.
– Может быть, способностей и нет. Зато есть желание, – недовольно отозвалась девушка.
– Как ты могла такое подумать?
– Я тоже знаю вас не первый день, Гай, и успела заметить, что вы любите быть в центре внимания.
– И за это ты меня недолюбливаешь, – резонно предположил он.
– Не стану спорить, – отозвалась Алана.
– Ценю твою честность, – невозмутимо прореагировал Гай Радклифф. – Но давай пока оставим мою скромную персону в стороне и поговорим о тебе, дорогая. Ты собираешься принять участие в фестивале в этом году?
– Предпочитаю воздержаться. Конкуренция слишком высока, а у меня не те позиции, чтобы кидаться в эти состязания. Этим нужно заниматься всерьез, а у меня нет ни времени, ни возможностей. Для вас не секрет, в каком состоянии сейчас пребывает наша ферма.
– И ты готова упустить такой шанс?
– Во-первых, шанс не велик, а во-вторых, Александра в свое время не сочла нужным участвовать в этом соревновании, – заметила девушка.
– Алекс проигнорировала его по совершенно иной причине. Радклиффы всегда были в числе учредителей, и ее успех мог быть расценен превратно. Но к Алане Кэллахан это не относится. Ты однозначно заслуживаешь победы, в которой я нисколько не сомневаюсь… Во всяком случае, тебе стоит постараться хотя бы во имя призового путешествия. Такую молодую пытливую особу это должно заинтересовать.
– Тут не о чем говорить, Гай. Даже если я и выиграю этот приз, то не смогу им воспользоваться. Папа и Киран без меня не справятся, а нанять работника мы не в состоянии. Да и это не главное. Я просто не смогу оставить папу, который переживает сейчас не лучший период, – нехотя проговорила Алана.
– Кстати, как он? – нахмурившись, спросил Гай Радклифф.
– Все так же… В смятении, – сдержанно отозвалась девушка.
– Я не хотел расстраивать тебя. Прости за напоминание.
– Это не было напоминанием, Гай. Я каждую минуту помню о папе и его состоянии, – надменно проговорила она. – Не извиняйтесь, вы ни в чем не виноваты, – великодушно добавила Алана.
Гай расплылся в улыбке, весьма удивленный такой переменой.
– Да, Лана… Положительно, вам более чем уютно в вашем маленьком мирке.
– Я слышу осуждение в ваших словах.
– Наоборот…
– Вы подозреваете меня в неискренности только от того, что я не считаю позволительным публично предаваться отчаянию? Вы полагаете, что я безосновательно преувеличиваю свою роль в семье? Мое отношение к родным кажется вам чем-то противоестественным?
– А известно ли вам, милое дитя, что ваш папа уже давно перешел ту грань, которая отделяла злоупотребление алкоголем от злоупотребления человеческим сочувствием! – резко проговорил Гай. – Он не старый человек. Ему еще можно помочь. Нужно просто заставить себя смотреть правде в глаза. Есть специалисты, которые вполне в состоянии ему помочь, – убежденно объявил он.
– Вы… Нет… Вы несправедливьгпо отношению к папе, – возмущенно покачала головой Алана Кэллахан.
– Вы понимаете, что это не пройдет само собой и здоровье его слабеет?
– Мы пытались, – робко ответила Алана. – Но папа категорически отказывается уезжать из долины. Он ведь может быть невероятно упрям.
– И не он один, – заметил Гай.
– Его не убедить.
– Тогда это грозит еще одной трагедией, Лана, – всерьез предостерег он девушку.
– Мою маму очень расстроило известие о гибели вашего отца, – поспешно переменила тему Алана. Она нахмурилась, мгновение подумала, после чего опасливо сказала: – По прошествии времени можно предположить, что в ее отношении было что-то личное.
Сказав это, она устремила вопросительный взгляд на Гая Радклиффа.
– Твоя мама, Лана, была очень чутким и отзывчивым человеком. Я не удивлен, что ее глубоко задела смерть моего отца, – назидательно проговорил мужчина.
– Да, конечно. Я ничего другого и не имела в виду, – поспешила заявить Алана, несколько смутившись.
– Ступайте, Лана. Саймон наверняка давно разыскивает вас, – строго велел он.
– До сих пор вас это не сильно волновало, Гай. Что, боитесь, что Виолетт застанет нас вместе?
– Милая моя Лана, заклинаю вас, не повторяйте предположений глупцов, даже если они и кажутся вам небезосновательными, – весело отозвался Гай.
Запыхавшаяся и раскрасневшаяся Алана вбежала в дом со стороны веранды и тотчас натолкнулась на Саймона Радклиффа.
– Где ты была? Я искал тебя повсюду, у всех стравлялся, – встревоженно проговорил он.
– А стоило ли волноваться? – легкомысленно отозвалась девушка. – Что такого ужасного могло со мной произойти? – спросила она у своего друга, заставив его нахмуриться.
– Открыли шампанское. Вот, я принес для тебя, – извиняющимся тоном проговорил Саймон и протянул ей взятый с ближайшего подноса фужер с вином.
– Холодное… То, что надо, – заметила она. – Спасибо, Саймон.
– Я сомневался. Думал, вдруг ты захочешь лимонад или минералку.
– Это потом. А пока я с превеликим удовольствием выпью шампанского, – с вызовом глядя на друга, объявила девушка.
– Гая я тоже нигде не мог найти, – осторожно сообщил Саймон.
– Плохо, значит, искал, – резюмировала подруга. – Не мог он бесследно пропасть с собственного приема. Он ведь такой правильный, – съязвила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Повелитель Долины, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





