`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто

Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто

1 ... 5 6 7 8 9 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава третья

— Как спалось?

Невесть откуда раздавшийся вопрос испугал Энни, и она резко подняла голову.

— Хорошо, Макс, — солгала она и снова нагнулась, передвигая один из шлангов для поливки сада. На ней были старые шорты, в которых она всегда работала в саду. Хлопок поблек и сел от стирки. Макс видел ее в них миллион раз… но в то же время как будто впервые.

Никогда раньше в нем не пробуждалось желание при взгляде на нее.

У Энни были красивые длинные ноги и упругие ягодицы, на которые так и хотелось положить руку.

Черт.

Макс крепко сжал зубы.

— Если хочешь, я могу отвезти тебя в Сакраменто прямо сейчас, — предложила Энни, распрямляясь и стряхивая капли воды с рук.

Он сделал над собой усилие, чтобы ответить ей.

— Все в порядке, я могу подождать.

— Разве тебя не беспокоит, как там твоя машина?

Макс пожал плечами.

— Не слишком. Баффи испорченна, но не глупа. Я думаю, она оставит ее перед моей квартирой или офисом и перешлет мне ключи. Или даже вернется в Митчеллтон и попытается найти меня.

— о…

Энии направилась в глубь сада.

В ту пору, когда он только переехал к бабушке, здесь был общий сад. Сначала не терпящая возражений Грейс выращивала здесь овощи, и юная Энни только помогала ей ухаживать за ровными грядками помидоров, моркови и шпината. Теперь сад разросся и всецело принадлежал ей.

Цветы заполнили буйством красок все укромные уголки. Решетки с вьющимися розами разделили пространство на секции, в одной из которых Энни решила воссоздать красоту традиционного японского сада. В этом Макс помогал ей, устроив несколько маленьких фонтанов и пруд с водяными лилиями.

— Ты ждешь, что она будет искать тебя? — спросила Энни после нескольких минут молчания. — Я о Баффи.

Макс нахмурился, услышав какую-то особенную потку в ее голосе.

— Нет. Зачем?

— Она очень привлекательна.

— Я не заметил.

Энни повернулась и посмотрела ему в глаза.

— Правда? — сухо спросила она. Ее губы дернулись в усмешке.

— Ну ладно. Я заметил это в самом начале, но чем больше Баффи говорит, тем меньше привлекательности в ней остается.

— Мужчины не любят болтливых женщин? — Не таких, как Баффи, — ответил Макс — и только тут вспомнил о ее так называемом плане. О том, что ей нужны его советы, чтобы найти себе мужа. По-видимому, даже случайные клочки информации важны для нес. Он хмыкнул.

— Насчет прошлого вечера — ты ведь все еще планируешь свою охоту на мужчин, так ведь?

Энни закатила глаза.

— Я бы не стала это так называть, но да, я все еще хочу найти мужа. У меня нет выбора, Макс. Если я хочу выйти замуж и родить ребенка, то должна действовать быстрее.

— Тогда я помогу тебе… всем, чем только смогу.

Макс почувствовал, как языки адского пламени подбираются к нему все ближе, уже лижут его ноги, но… Энни его друг, а друзья познаются в беде. К тому же у нес могут возникнуть проблемы, если она будет действовать неосторожно.

— Не бери в голову. Тебе не нужно…

— Нет, нужно, — резче, чем намеревался, проговорил Макс. — Я был не прав, вспылив, когда ты попросила моей помощи. Черт, я настоял, чтобы ты мне доверилась, а потом повел себя как осел.

Улыбка промелькнула на губах Энни, и он знал, что она готова с ним согласиться. Он действительно повел себя как настоящий осел. Причем типичный, как сказала бы его бабушка. Грейс вовсе не была мужененавистницей, но у нее всегда находились крепкие словечки, чтобы описать мужскую глупость.

Отсюда возникал другой вопрос — знала ли Грейс о проблемах Энни? И какой выход предложила бы она?

Макс вздохнул, ему не удавалось избавиться от чувства, что она совершает огромную ошибку, а он, ввязываясь во все это, — еще большую.

— Энни, а моя бабушка знает о том, что ты мне рассказала?

Она отрицательно покачала головой.

— Я не хотела ее беспокоить.

Макс сорвал сладкую виноградинку и положил се в рот, перед тем как ответить.

— Внезапная перемена в твоей жизни может заставить ее волноваться еще больше.

— Грейс примет это. Кстати, мы с ней обсуждали шерифа и учителя. Я уверена, она во всем меня поддержит.

Макс сдвинул брови. Если и бабушка в этом участвует, то зачем вообще Энни понадобилась его помощь? Однако Макс сразу отверг эту мысль. Хоть Грейс Хантер и была в свое время привлекательной и стильной женщиной, она совершенно не интересовалась современной модой и социальными обычаями.

— Вот как? — пробормотал он.

— Кажется, она думает, что я давала от ворот поворот толпам мужчин, которые стучались в мою дверь.

Хотя Энни и старалась говорить непринужденно, Макс почувствовал сожаление в ее голосе. Как и все женщины, она хотела быть красивой и желанной. И Энни была красивой… только сама не знала об этом.

И все же, несмотря на свое недоверие к бракам, Макс начал понимать состояние Энни. Ее самоощущение как женщины оказалось под ударом.

— Итак, — сказал он, — ты не передумала насчет посещения церкви? Бабушка говорит, что там готовится что-то особенное.

Энни отрицательно покачала головой.

— Нет, но я жду вас с Грейс на ленч, после того как вы вернетесь.

Она ушла к себе, и Макс перевел дыхание. Если бы только Энни попросила его о чем-нибудь полегче… например, перепланировать дом или соорудить еще один пруд с лилиями.

— Ты уверен, что ничего не хочешь захватить из огорода? — спросила Энни. — У меня есть помидоры, горох — бери все, что пожелаешь.

Они должны были вот-вот отправиться в Сакраменто, и гостеприимная натура Энни восставала против того, чтобы Макс отправился домой без провизии с ее огорода.

— Энни, я не готовлю.

— Ну тогда возьми дыню. Фрукты не нужно готовить.

Он хотел снова отказаться, но потом кивнул.

— Ладно. Одну дыню. Маленькую.

Получив согласие, Энни сорвала три большие дыни и полдюжины канталуп. Макс попытался протестовать, но она заставила его сложить все это в кузов се пикапа. Сказав, что он сможет поделиться со своими сотрудниками, прибавила еще корзинки с помидорами, огурцами и кабачками.

— Перед тем как отправиться по магазинам, придется заехать ко мне домой, — проворчал Макс, закрывая кузов машины. — Все эти корзинки могут украсть.

Энни изумленно заморгала глазами. Она слышала о преступности в городе, но не до такой же степени!

— Кто захочет украсть домашние овощи и фрукты?

— Тащат все, что не привязано. — Хм.

Наверняка Макс преувеличивает. Энни часто ездила в Сакраменто делать закупки для своего магазина, и у нее никогда не возникало проблем. Должно быть, жизнь в большом городе делает человека подозрительным, решила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)