`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулия Тиммон - Объяснение без слов

Джулия Тиммон - Объяснение без слов

1 ... 5 6 7 8 9 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тема моей работы: «Верования, племенные обычаи и церемонии индейцев навахо». Позапрошлое и прошлое лето я провела в Аризоне. Жила во Флэгстаффе и Уиндоу-Роке, откуда ездила в более мелкие городишки — Блю-Гэп, Раф-Рок, Пиньон. Уил навещал меня, как мог часто. Нередко мы вместе знакомились и общались с местными жителями. Я заметила, что, когда рядом он, индейцы охотнее идут со мной на контакт. Это его особенность — он держится так, что располагает к себе даже самых неразговорчивых и подозрительных. Наверное, дело в его улыбке. Такое чувство, что она всегда идет от сердца. Ради приличия, тем более для достижения корыстных целей Уилфред улыбаться не умеет.

Перед моими глазами проносятся кактусы и красные горы аризонской пустыни. Вспоминаю, как мы ездили по окрестностям на джипе Уила. Год назад меня еще не мучили думы о будущем и было так просто и радостно находиться с ним рядом…

Черт! Поднимаюсь из-за стола и оглядываюсь по сторонам. Я до сих пор на кухне. Уил ушел четверть часа назад, а я все еще лохматая и не собираюсь в библиотеку, хоть и времени до защиты почти не остается.

Может, перебороть себя и все же взяться за работу? — думаю я. Как бы ни решился вопрос о нашем с Уилфредом будущем, докторскую степень я получить обязана. Чтобы быть, как он.

Звонит телефон. Хватаюсь за трубку, как за спасательный круг.

— Алло?

— Только не говори, что сегодня снова по горло занята! — странно торжественным голосом объявляет мама. — Немедленно приезжай к нам! У нас новости!

— У кого это «у нас»? — растерянно уточняю я.

Мама три года одна. Мой отец мирно, с полуулыбкой на губах умер от старости. Он был старше мамы почти на двадцать лет.

— У меня, у Лауры, у Бенджи и у… — Мамин загадочный голос стихает. Кто-то что-то кричит ей из другой комнаты. Звучит приглушенный женский смех. — Приезжай — и все узнаешь, — настойчиво и чуть капризно говорит мама. Она привыкла быть вечной маленькой девочкой, хоть и вышла за отца отнюдь не в восемнадцать.

— Гм… — мычу я в трубку, раздумывая, как мне поступить.

— Библиотека и колледж никуда не денутся! — восклицает мама.

— Да, но…

— Хоть пару часов ты можешь уделить родной семье? — спрашивает мама.

Я бы нашла предлог и отвертелась, но мамина новость — я знаю это по тому, как звучит ее голос, — явно необыкновенная. К тому же мне не помешает перед встречей с Уилфредом отвлечься на что-то постороннее.

— В общем, мы тебя ждем! — объявляет мама таким тоном, будто я уже ответила согласием. Это ее излюбленный трюк — сделать вид, что она добилась своего, когда ничего подобного еще не произошло.

— Хорошо, — вздыхая, говорю я.

На сборы у меня уходит минут двадцать. Косметикой я пользуюсь лишь в редких случаях, а одежду люблю практичную, словом, такую, которую не приходится тщательно чистить и отглаживать.

Минут через сорок после разговора с мамой, ибо живет она не так далеко от нас с Уилфредом, я уже останавливаю машину возле ее дома. Она, как всегда подвижная и жизнерадостная, выбегает на крыльцо и раскрывает объятия.

— Наконец-то! Ученая дочка вспомнила о бедной матери! — Она обнимает меня, расцеловывает, немного отстраняется и окидывает оценивающим взглядом. — Выглядишь… уставшей. Ты, случайно, не плакала?

Стараюсь как можно более радостно улыбнуться.

— Сегодня? Не-а!

— А когда плакала? — встревоженно спрашивает мама, чутко угадывая мое упадочное настроение. — Вчера? Позавчера? А?

Смеюсь, проходя в дом, чтобы мама не всматривалась в мое лицо.

— Когда? Гм… не помню. Где гости?

— Мы здесь! — Из кухни вылетает Лаура, моя миниатюрная старшая сестра. — Как хорошо, что ты приехала, Джуди! Живем в одном городе, а не виделись, наверное, полгода!

— С Рождества, — говорю я, обнимая ее.

— Вот-вот! — восклицает Лаура.

Да уж, думаю я, отстраняясь и рассматривая ее. Если продолжать в том же духе, тогда в один прекрасный день после разлуки лет этак в несколько мы столкнемся на улице нос к носу и не узнаем друг друга…

На эту мысль меня наводят произошедшие в сестре перемены. Она, как я, всегда ходила с длинными волосами и заявляла, что никогда их не обстрижет, потому что Бенджи любит ее именно такой. У меня они естественного цвета — каштановые. Лаура свои всегда осветляла. Теперь же у нее стрижка, волосы темные и торчат игривыми перышками. Изменился весь ее стиль: на ней не джинсы, а платье-сарафан с весьма женственной вышивкой по верху.

Но, самое главное, это лицо. Оно вроде бы такое, как всегда, но смотрится совершенно иначе. Вглядываюсь в него с неприличной пристальностью и не могу понять, в чем дело. По-моему, оно немного покруглело. И что-то произошло со взглядом… Такое чувство, что глаза подсвечиваются изнутри яркими крошечными лампочками.

Лаура спокойно и счастливо улыбается, позволяя мне изучать ее. Из кухни появляется Бенджи.

— Привет аспирантам! — весело восклицает он.

Подхожу и чмокаю его в щеку.

— Привет, привет. — Сощуриваюсь. — Признавайся: что ты сделал со своей женой?

Бенджи растерянно улыбается.

— Как это?.. А ты что, уже знаешь?

Смотрю на загадочно хитрые лица мамы и сестры и вновь поворачиваюсь к зятю.

— О чем?

Все трое дружно смеются, а я чувствую себя дурочкой, которую благодаря ловким трюкам обыгрывают в карты.

Мама обнимает нас с Лаурой, и мы все идем на кухню. Посреди стола красуется на четверть съеденный пирог.

— Ты уж прости, дорогая, — щебечет мама. — Мы не стали тебя дожидаться.

— Ты сама его испекла? — спрашиваю я, рассматривая мамино кулинарное произведение и садясь на привычное место, которое родственники никогда не занимают.

Мама отрезает мне большой кусок.

— Конечно, сама.

Она никогда не печет просто так. На подобные подвиги ее толкают лишь особенно радостные события. Но уж если берется за стряпню, то выдает истинные шедевры.

— Сегодня какой-нибудь праздник? — спрашиваю я, напрягая память и пытаясь вспомнить, когда у Бенджи день рождения. По-моему, в сентябре… А на дворе апрель.

— Сегодня два праздника, — говорит Лаура, усаживаясь к мужу на колени и обвивая его шею рукой.

Моргаю. Два? Наблюдать безмятежное семейное благополучие сестры, когда мое личное счастье так неопределенно, почему-то больно и неловко. Неужели я такая завистница и себялюбка?

Мама ставит передо мной блюдце с куском пирога и чашку с чаем. Кофе она не признает. У нее мы пьем исключительно ароматный чай. Берусь за края блюдца и кручу его перед собой, глядя на родственников.

— Послушайте, хватит морочить мне голову. Говорите, что вы такое отмечаете.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Тиммон - Объяснение без слов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)