Лора Брантуэйт - Ты – настоящая
Ознакомительный фрагмент
Из лифта вышел мужчина средних лет, чуть полноватый, с блестящей лысиной. Это был мистер Ларсон, юрист.
– Здравствуйте, дамы! – Его лицо расплылось в добродушной улыбке.
– Ах, Эндрю, это вы. – У Мэгги была привычка называть женщин «мисс» или «миссис», при этом она почти всегда обращалась к знакомым мужчинам по имени. Возможно, именно из-за этой ее манеры Мэгги многие во «Фьора-Дизайн» недолюбливали.
Эндрю Ларсон поднял в приветственном жесте руку.
– Да, Мэгги, вы же сказали, что намечается заключение контракта.
Виктория уже закрыла за собой дверь кабинета, равнодушно кивнув Эндрю. Она всегда была холодна с мужчинами после того, как…
Не важно. Это было давно.
Но перебороть даже легкую неприязнь Виктория не могла. Или не хотела.
Подошла к окну, подняла жалюзи – в глаза ударил солнечный свет, отпечатал четкие полосы тени на противоположной стене кремового цвета, залил рабочий стол с лежащими на нем в беспорядке бумагами, отразился от стекол, закрывающих фотографии некоторых реализованных проектов Виктории и рисунки с другими, еще пока фантастическими…
Несколько бронзовых статуэток на секретере, гордость Виктории – гравюра начала двадцатого века – и фотографии родителей и сестры в рамках на столе – вот как выглядел рабочий кабинет Виктории.
Заглянула Мэгги.
– Мисс Маклин, мистер Мэлори уже здесь. Пригласить его?
Виктория поспешно убрала сумку со стола и кивнула.
В дверь вошел очень высокий узкоплечий человек с густыми каштановыми волосами и в очках. Он держался весьма непринужденно. Викторию накрыла волна шарма, исходившая от этого элегантного мужчины: впечатление от его лица, фигуры, которая почему-то не казалась нелепой или вытянутой, дорогого строгого костюма и едва уловимого, изысканного запаха туалетной воды.
– Мисс Маклин?
– Здравствуйте, мистер Мэлори. Сюда, пожалуйста. – Виктория указала на кресло для посетителей, стоящее у ее стола.
– Здравствуйте. Благодарю вас. – Голос мистера Мэлори звучал немного хрипловато. – Еще раз прошу прощения за то, что побеспокоил вас вчера вечером, но дело срочное. Мистер Катлер, интересы которого я представляю…
Виктория невольно вздернула левую бровь: не очень-то ей хотелось выслушивать легенды о героях этого мира. Мэлори пристально смотрел на Викторию, прямо в глаза, и легкое движение ее брови явно не укрылось от его цепких глаз, но он сделал вид, что не заметил его.
– …недавно приобрел дом в Лоу-Лейксе. Это по дороге на Брайтон, знаете?
Виктория машинально кивнула. Да, ей знаком этот район. То есть весьма отдаленно знаком: он слишком красив, чтобы его не заметить, проезжая мимо, и застроен чересчур шикарными домами, чтобы в них жили знакомые, к которым можно ездить в гости.
– Там есть участок земли – девять акров, это, конечно, немного, но застройка в тех местах довольно плотная. Да что я вам объясняю – вы и сами знаете.
Виктория снова кивнула. Она почему-то нервничала и сама на себя злилась: неужели она беспокоится только из-за того, что она разговаривает с представителем какого-то нувориша?
– Так вот, мисс Маклин, мистер Катлер хочет разбить там парк. Он… – тут Мэлори слегка замялся, будто сомневался, стоит ли сообщать некоторую информацию или нет, – видел на дизайнерской выставке несколько ваших работ и настоял, то есть попросил, чтобы вы занялись этим проектом.
Виктория мысленно присвистнула: ну ничего себе, такие люди – и ходят по дизайнерским салонам! Она стала вспоминать, когда в последний раз ее проекты были где-то выставлены, но в голову приходили разве что конкурсы, устраиваемые муниципалитетом.
Нет, это совсем уж нереально!
– Вы согласны?
– Я думаю, да. – Виктория как-то даже растерялась и эти слова будто выронила.
– Отлично. О сумме, думаю, мы договоримся.
Действительно, не договориться о деньгах с богатым человеком, чью прихоть ты можешь исполнить, – весьма сложно. Виктории назвали сумму, услышав которую она взмахнула ресницами и тут же стала планировать ремонт в квартире.
– Я должна осмотреть местность.
– Разумеется! Мы можем отправиться прямо сейчас. – Мэлори порывисто встал.
– О, что вы, нужно ведь оформить бумаги. – Виктория несколько удивленно смотрела на мужчину снизу вверх.
– Да. Бумаги. Разумеется.
Было видно, что юридические формальности не слишком интересуют мистера Мэлори. Виктория даже подумала, что ему бы больше подошла какая-нибудь творческая профессия.
На оформление контракта ушло всего несколько минут, благо, Эндрю Ларсон был в офисе и на данный момент свободен.
– Вы готовы, мисс Маклин? – Мэлори плавным жестом поставил на стол чашку с кофе, пустую лишь наполовину.
– Да.
Виктория привычным, не лишенным изящества жестом накинула на волосы и плечи шаль из темно-коричневого с золотистыми разводами шелка и надела темные очки. На лице Мэлори по этому поводу отразилось что-то вроде удовольствия, как у человека, принявшего более комфортную позу. Он предельно вежливо и обходительно проводил Викторию к лифту. Войдя в кабину и позволив спутнику нажать на кнопку, Виктория повернулась к нему слегка боком – чтобы он не видел возникшей в уголке губ горькой складочки.
Дорога до Лоу-Лейкса заняла около часа. Виктория задумчиво смотрела в окно, время от времени задаваясь вопросом: это Мэлори так хорошо водит машину или автомобиль действительно первоклассный – мягкий ровный ход, отличная скорость…
Разговор, естественно, шел о делах: как давно участок у мистера Катлера, чего он хотел бы, какие у него вкусы, есть ли у него другие владения, с оформлением которых нужно считаться. Оказалось, что Джон Катлер приобрел этот участок и дом всего полтора месяца назад, но до сих пор по каким-то личным причинам не занимался его обустройством.
– Он очень занят, – сказал Мэлори.
Ага. Настолько занят, что у него нет и нескольких минут, чтобы отдать соответствующие распоряжения таким, как вы, мистер Мэлори. Что-то не верится…
Загадочный мистер Катлер, его приоритеты и жизненные установки вызывали у Виктории все больше и больше симпатии.
Выяснилось также, что у мистера Катлера есть небольшой дом в Лейк-Дистрикт. Услышав об этом, Виктория мысленно присвистнула. Совсем простое место для проведения летнего отпуска. Парка там нет. Но в Лоу-Лейксе мистер Катлер хотел бы видеть что-нибудь особенное, строгое и роскошное, как у аристократии викторианской эпохи… Мэлори едва заметно улыбнулся и искоса взглянул на Викторию глазами, которые на минуту стали лукавыми.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лора Брантуэйт - Ты – настоящая, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


