`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Виктория Плэнтвик - Помни о хорошем

Виктория Плэнтвик - Помни о хорошем

1 ... 5 6 7 8 9 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это правда, Альфред? — спросил Томас Айвор, чуть повернув голову к племяннику и не спуская скептического взора с Эвелин.

Мальчишка пожал плечами, цинично посмотрел в сторону Эвелин и не сразу заговорил, облизывая пересохшие губы.

— Откуда я знаю? Я ее не приглашал, — промямлил Альфред заплетающимся языком, — у нас была мужская вечеринка… для моих друзей.

Холодная дрожь пробежала по спине Эвелин. Она поняла, что Альфред собирается подтвердить предположение дяди.

— Я знаю только, что она пошла за мной в комнату и не хотела уходить. Кто знал, что она окажется такой горячей. Это может случиться и с учителем литературы. Правда, дядя Томас?

Гнусная ложь настолько ошеломила Эвелин, что она не могла даже возразить, и только перевела взгляд на Томаса Айвора. Его лицо еще больше поразило ее. Перед ней была бесстрастная маска, лишенная каких-либо эмоций. Эвелин подумала, что, наверное, таким он бывает в суде.

— Он лжет, — сказала она устало, — вы не хуже меня понимаете — он говорит то, что вы хотите слышать.

Один короткий стремительный взгляд, за которым последовал резкий, как удар хлыста, вопрос:

— Он врет?

— Вы же знаете, что врет. Посмотрите в окно, если не верите. Девочки, которых я обнаружила здесь, сидят внизу, в моей машине, и ждут меня.

Томас Айвор небрежно и равнодушно глянул вниз, на круг асфальта возле дома.

— Нет дыма без огня, — пробормотал он обезоруживающе вежливо.

— И вы теперь готовы раздувать огонь? — Его ленивое хамство возмутило Эвелин до глубины души, ее стройное тело задрожало от ярости. — Я думала, вы грамотный юрист! Почему вы не доверяете словам одного и верите словам другого, почему вы считаете, что именно Альфред, ваш весьма нетрезвый племянник, говорит правду?

— Чью версию я должен принять, его или вашу? Когда обе версии звучат убедительно, истина может выявиться несколько позже.

Эвелин понимала, что может привлечь в свидетели Флоренс, но не считала возможным впутывать в это дело девочку.

— Вы хотите сказать, что верите ему?

— Вы должны понять, что у меня есть достаточно серьезные основания для подозрений. Не говорите мне, что вы не знаете, на какие эротические размышления наводит вид женщины, одетой в мужскую рубашку. — Томас Айвор опять пристально уставился на ее нежную грудь, причем с таким выражением, что у Эвелин вспыхнул жар в крови вовсе не от возмущения. — Эти маленькие розовые сосочки просто требуют, чтобы кто-то прикоснулся к их псевдоневинности…

— О, ради Бога, перестаньте глупить! — Голос Эвелин зазвенел. Его слова, хотя и грубоватые, пролили бальзам на ее встревоженную душу. — Подозреваю, вы готовы считать себя следующей жертвой.

Наступила полная тишина, они не отрываясь смотрели друг на друга, и Эвелин впервые заметила многое, на что раньше старалась не обращать внимания: его смуглую кожу с заметными жилками вен, выступающие и решительные скулы, необычно длинные, почти женственные ресницы, чувственные губы и выразительные глаза…

Слегка встрепанная короткая бородка и глубокие темные синяки под глазами, следы напряженного дня, придавали ему вид утомленного повесы, вернувшегося домой после веселой пирушки.

Томас Айвор заговорил первым. Его голос прозвучал неожиданно мягко и вкрадчиво, в нем был хищный оттенок, который прежде ни разу не проскальзывал в его разговорах с Эвелин. В его серых глазах загорелся огонек сексуального призыва.

— Вы можете попытаться, но, должен предупредить, сделка не безопасна. Я более требователен, чем этот неопытный подросток.

Их разговор настолько неожиданно круто изменился и принял такой непристойный оттенок, что Эвелин несколько секунд стояла, открывая и закрывая рот, словно рыба, и подыскивая нужные слова для отповеди.

— Вы просто невыносимы! — наконец выдохнула она. — Теперь ваше родство очевидно — вы с Альфредом стоите друг друга. Доверяйте хоть ему, хоть самому черту, мне все равно!

Не дожидаясь ответа, Эвелин пулей влетела в ванную и захлопнула за собой дверь с такой яростью, что зеркало на стене закачалось. Придя в себя от вспышки гнева, она стащила с плеч шелковую рубашку Томаса Айвора и бросила ее обратно, в корзину для грязного белья, потом быстро влезла в собственную мокрую одежду, которая приятно освежила ее разгоряченное тело. Она надела туфли и вдруг вспомнила слова Айвора о ее груди. Ей всегда казалось, что в кончиках ее грудей нет ничего необычного и тем более сексуального. Но теперь она знала, что это не так, и боялась, что ей суждено, глядя на маленькие розовые острия собственных сосков, постоянно вспоминать его глаза, полные огня.

Определенно ему надо лечиться, решила Эвелин, но все-таки взглянула на себя в зеркало, холодно оценивая свои достоинства.

Она увидела блестящие, гневно потемневшие глаза, пылающие румянцем щеки, кудряшки золотисто-каштановых волос, обрамляющие мягкий овал лица. Она выглядела значительно моложе своего возраста, почти юной девушкой, к тому же очень смущенной. Надо вернуть себе привычный строгий вид!

Эвелин собрала растрепавшиеся волосы и дрожащими пальцами стянула их узлом на затылке.

Внимательно оглядев свою невысохшую одежду, она решила, что следов грязи не видно. Можно ехать домой.

Она слышала неясный говор в спальне и постаралась собраться с силами — решительно расправила плечи, гордо подняла голову и открыла дверь.

Эвелин хотелось небрежно пройти мимо мужчин, чуть кивнув на прощание, но у нее ничего не вышло. Томас Айвор стоял, загораживая ей дорогу.

— Надеюсь, Альфред наконец рассказал вам, что случилось? — холодно осведомилась она.

Бесстрастная маска вновь была надета на лицо Томаса Айвора.

— Да, насколько он способен к разумной речи в этом состоянии, — равнодушно ответил он, окинув Эвелин оценивающим взглядом с еле заметным оттенком интереса. Его голос звучал по-прежнему уверенно. — Как я уже говорил, разбираться придется позже, да и время такое, когда цивилизованные люди давно должны отдыхать…

— Кстати, могу вам предъявить одно доказательство, которое подтвердит мои слова. — Эвелин показала ему несколько пятнышек на ее влажной блузке, которые она, не заметив, не отстирала. — Как видите, мне пришлось отмываться. Прошу занести это в протокол.

Он опустил ресницы, и Эвелин не увидела в его глазах реакции на ее слова.

— Принимаю к сведению, — в тон ей формально ответил он, — но прошу известить меня, когда вы снова захотите появиться здесь. Моя ванная комната всегда в вашем распоряжении.

Эвелин не следовало забывать, с кем она имеет дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Плэнтвик - Помни о хорошем, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)