Джейн Арбор - Цветок на скале
Встречался ли он с женщинами? Очевидно, да. Но если он знал, что такое любовь, то почему отнесся с таким презрением к ее чувству к Пирсу? Вот еще один вопрос, на который Хона не находила ответа.
Они пили коктейли во внутреннем дворике позади усадьбы, обедали в изящной комнате за полированным столом красного дерева. Молла незаметно и со знанием дела обслуживала их.
Во время разговора за чашечкой кофе в саду Дорис сказала тете:
— Я оставила здесь отрез шелка на халат. Ты поможешь мне сделать выкройку?
— Одну минуту, милая, — сказала миссис Лорд, поднимаясь из-за стола.
— Пожалуйста, — продолжала уговаривать тетю Дорис. — Ты же знаешь, что я в этом деле не спец, а хотелось бы взять ее с собой, когда мы вернемся в коттедж.
— Понимаю и надеюсь, что Хона, — впервые назвала гостью по имени миссис Лорд, — простит нам недолгую отлучку. Арно, предложи Хоне выпить что-нибудь освежающее во внутреннем дворике.
— Становится прохладно, — сказал Арно. — Мы вернемся в дом. — Он пропустил Хону вперед.
Она пошла, не имея выбора, хотя предпочла бы дому менее освещенный внутренний дворик, где обстановка более благоприятна для того, чтобы выяснить у Арно, почему он замалчивает историю ее знакомства с Пирсом. При ярком свете в элегантной гостиной она чувствовала себя беззащитной. И когда Арно, закурив с ее разрешения сигару, остался стоять, то получил дополнительное преимущество, возвышаясь над креслом, в котором она сидела.
Минуты две он смотрел, как выгорает сигара, затем начал разговор на тему, которую намеревалась поднять сама Хона.
— Очевидно, вы приняли линию поведения, подсказанную мною, скрывая от Дорис свою связь с Пирсом. Но сегодня, приготовившись к скандалу и очень удивившись, что никто не реагирует на ваше имя, вы сгораете от нетерпения узнать почему?
Она была рада возможности не согласиться с ним:
— Нет, я догадалась, что если ваша кузина не знала моего имени, то остальные члены семьи также могли не знать. Сегодня Дорис рассказывала мне о Пирсе…
— Рассказывала о том, что вы уже знали.
— Конечно. Хотя из ее рассказа я могла сделать вывод, что Пирс не открыл моего имени никому, кроме вас.
— Что заставило вас удивляться моему поведению?
Хона мужественно выдержала его взгляд:
— Я не просто удивляюсь, мистер Лорд, я хочу знать ответ на вопрос, почему вы скрыли от Дорис правду обо мне?
— И теперь от моей матери? Справедливый вопрос.
— Тогда ответьте на него, пожалуйста. То, что вы действовали исходя из великодушия по отношению ко мне, естественно, последнее, что я ожидаю услышать!
— И это справедливо, поскольку сомневаюсь, что во мне заговорит рыцарство, если оно не отвечает моим собственным интересам.
— А они состоят…
— В интересах моей семьи: в интересах моей матери, Дорис, Исан Фодрон. Ваши догадки правильны. Я был единственным, кто услышал ваше имя от Пирса. Для других, боюсь, вы выглядели безымянной невыразительной фигурой, недостойной внимания. Даже Исан нашла в себе силы порвать с Пирсом. Я решил, что прошлое пусть остается в прошлом. Нет никакого смысла в растравливании уже залеченных ран.
— Понимаю, — произнесла медленно Хона. — Но, что теперь?
— А теперь? Теперь я нуждаюсь в вашей помощи. Я могу на нее рассчитывать? Или вы стремитесь разыграть драму с разоблачением? Разыграть сцену, которая вызовет боль многих людей и сделает ваше пребывание здесь невозможным?
— Вы мне угрожаете, мистер Лорд? — возмутилась Хона.
— Просто прогнозирую, что вас ожидает, если вы будете настаивать на своем. Знаете, как в этом случае я буду расценивать ваше стремление разыграть сцену? — Говоря это, он повернулся к Хоне спиной, чтобы стряхнуть в пепельницу пепел сигары.
Девушка произнесла пересохшими губами:
— Нет, не знаю. Как?
Он снова повернулся к ней лицом:
— Просто, как месть Исан за то, что она сумела приворожить Пирса раньше, чем это сделали вы. И даже как большую подлость. — Предостерегающим жестом руки он удержал на месте Хону, которая в ярости вскочила с кресла. — Как тщеславное намерение уязвить Исан тем, что вы увели от нее жениха. Если я могу подозревать вас в этом, значит, и другие могут. Я же говорил вам, что жители острова составляют небольшое, тесно спаянное сообщество. Мы постоянно общаемся. Могу себе представить, что сделают с вашей репутацией сплетники.
— Вы угрожаете мне! — повторила Хона в ярости.
— Если угодно, да, — кивнул Лорд. — Но валяйте дальше. Очистите свою совесть. Нанесите травмы невинным людям. Копите ненависть ко мне за то, что я предлагаю вам шанс избежать неприятностей. — Внезапно он бросил сигару в пепельницу и быстро подошел к Хоне. Стиснув ее плечо, он развернул девушку лицом к зеркалу, в котором оба они увидели собственное отражение в полный рост. — Посмотрите на себя! — Голос Арно звучал сердито. — Разве вы не обладаете соблазнительными формами, вы хорошо сложены, привлекательны? Вы не безымянны и безлики. Вы нечто другое… Вы — Хона Трой, прибывшая на остров со своей биографией, свободным выбором в общении с людьми. Поскольку мои интересы и ваше благо случайно совпали, не будьте строптивой дурочкой. Пока мы оба держим язык за зубами, вы можете оставаться со мной без проблем. — Не ослабляя рук, он добавил: — Согласны?
Соблазнительные формы, привлекательность. Услышав эти слова от любого другого мужчины, менее одержимого своими целями, Хона восприняла бы их как комплименты. Она смотрела на себя в зеркало, уязвленная его оскорблениями, но сознающая в то же время силу его аргументов. Более того, она чувствовала, хотя и неясно, потребность встать рядом с ним, заставить его поверить в ее добрую волю, привлечь его на свою сторону. Наконец она тихо сказала:
— С вами трудно не согласиться. Хорошо, я буду держать язык за зубами.
— Прекрасно. — Он отпустил ее.
Когда рука девушки инстинктивно прикрыла плечо, как бы защищаясь, на его лице промелькнула слабая улыбка.
— Вы напоминаете мне ребенка, уклоняющегося от неприятного поцелуя взрослого. Не находите ли вы наш вынужденный альянс столь же обременительным?
— Это зависит от того, как отнесетесь к нему вы.
— Я? От вас тоже многое зависит. Во всяком случае, с нашей связной Дорис проблем не будет. С вами мы сможем видеться беспрепятственно, надеюсь… Между прочим, какой срок заключения вы получили?
— Два года, — ответила Хона, понимая, что он имеет в виду.
— И никаких послаблений для вас в течение этого периода? — спросил он, удивленно подняв брови.
— Кое-что есть. Если я не смогу по причинам личного порядка обосноваться здесь, то должна сделать запрос на перевод в другое место по истечении шести месяцев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Арбор - Цветок на скале, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

