`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Карен Хокинс - Ничего не обещай

Карен Хокинс - Ничего не обещай

1 ... 5 6 7 8 9 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мама будет ждать большего.

— Рокси, она всегда будет ждать большего. — Марк протянул ей два чемодана. — Нашей маме невозможно угодить.

Рокси взяла чемоданы и пошла к дому. Брат был прав, мать никогда не бывает довольна. Рокси остановилась у подножия лестницы и огляделась. Трудно поверить в то, что она вернулась домой. В груди теснило. Она чувствовала это тиснение всякий раз, как приезжала в Глори.

Марк обогнал Рокси.

— Хватит тянуть время. Мама наверняка, слышала нашу машину.

В холле их встретил спустившийся со второго этажа доктор Уилсон.

Доктор, которому сейчас уже было за шестьдесят, выглядел таким же высоким, худым и сутулым, как и пятнадцать лет назад. И глаза его были все те же — голубые и ироничные, и взгляд оставался твердым и пристальным. Вот только волосы его, некогда русые, совсем поседели.

Доктор поставил на столик черный саквояж.

— Марк Тремейн! Гадал, когда вы приедете.

Марк улыбнулся:

— Как поживаете, док?

— Спасибо, не жалуюсь, — Уилсон скользнул взглядом по Танди, — Я как раз заходил проведать… — Глаза его стали квадратными. Он уставился на Рокси.

— Привет, док. Как мама?

Доктор с трудом придал лицу серьезное и даже суровое выражение.

— Даже если бы ваша матушка очень постаралась, хуже уже просто некуда. — Рокси едва не вскрикнула, но Уилсон лишь махнул рукой. — Нет! Самочувствие у нее как раз хорошее. Очень хорошее, я бы сказал. А вот расположение духа — куда хуже.

Рокси болезненно поморщилась:

— Мама может быть требовательной.

— Юная леди, вы выразились настолько мягко, что это уже скорее ложь, чем правда. Ваша мама трижды звонила мне этим утром, заявляя, что смертельно больна. Я примчался на вызов и что увидел? Ваша матушка, сидя в постели, доедала мороженое, что я категорически запретил ей делать.

Марк вздохнул:

— Она нуждается в опеке.

— У нее была бы сиделка, будь она чуть сдержаннее в своих притязаниях. Она успела восстановить против себя всех медсестер. Четырех сестер она уже отвадила, и они, знаете ли, не молчат. Теперь я бессилен — медсестры отказываются ее обслуживать.

Танди покачала головой, цокая языком.

— Эту женщину пора выпороть.

Доктор хотел было энергично кивнуть в знак согласия, но замер в нерешительности.

Рокси решила представить Танди и доктора друг другу.

— Танди составит маме компанию, так что сиделку искать не придется.

— Да! — Танди выпятила свою впечатляющую грудь, а заодно и живот. — Не беспокойтесь, док. Я умею обращаться с избалованными суками. Я всяких хозяев повидала, и ничего — справляюсь.

Доктор нерешительно улыбнулся:

— Насколько я понимаю, вы домработница, а не сиделка?

— Я лучше, чем сиделка, — самоуверенно заявила Танди. — Я дипломированная медсестра-доброволец. У меня сертификат Красного Креста. Я и искусственное дыхание делать могу. Да я на этих реанимационных мероприятиях собаку съела! Даже голову разбила той кукле, на которой мы тренировались.

Рокси поймала испуганный взгляд врача.

— Танди не даст маме ее запугать. Еще никому не удавалось ее запугать.

Доктор Уилсон с интересом смотрел на Танди.

— Нет, сэр! — ухмыляясь, заявила Танди. — В том месте, откуда я приехала, все старухи похожи на миссис Тремейн. Моя тетя Лила была самой зловредной сукой по эту сторону от стоянки для трейлеров в Ривердейл, а я за ней два года ухаживала. — Она наклонилась к Марку и тихо сказала: — Она оставила мне две антикварные нераспечатанные бутылки кока-колы и свой любимый плюшевый коврик с портретом Элвиса Пресли. У меня не осталось свободного места на стенах, так я повесила его в ванной как раз над унитазом.

Марк скривил губы в усмешке:

— Надо бы мне как-нибудь заехать на него посмотреть.

Доктор тоже едва заметно улыбнулся, и морщинки у него возле глаз углубились.

— Мисс Танди, вы, пожалуй, именно то, что доктор прописал.

— Ну спасибо! Так, что я должна знать насчет миз Тремейн?

— Ей нельзя делать резких движений, но при этом она должна вставать с постели и понемногу гулять каждый день. Для ее легких полезно движение. Если она будет все время лежать, то может заработать пневмонию.

— Понятно. Не давать ей распаляться и выгуливать. Это все?

— Этого вам хватит за глаза, уж поверьте. Я заскочу послезавтра, чтобы посмотреть, как вы ладите.

Танди подхватила свои пакеты.

— И не думайте переживать, док. Я приведу ее в чувство, вы и «кыш» сказать не успеете. — Танди посмотрела на Рокси: — Где кухня? Мне надо положить свою сальсу в холодильник.

Рокси указала на дверь дальше по коридору, и Танди пошла в указанном направлении.

Доктор Уилсон смотрел вслед Танди. Когда дверь кухни за ней закрылась, он сказал:

— Какой бы компетентной ни казалась мисс Танди, Марк, ей понадобится помощь.

— Поэтому я здесь.

— Хорошо. А вы, Роксана, может быть, успокоите свою мать относительно того, что благотворительная деятельность, которой она занималась до приступа, не останется без внимания. Уверен, что дамы из Клуба взаимопомощи с удовольствием вам помогут.

— Это мысль, — с сомнением в голосе протянула Рокси.

Марк прочел ее мысли.

— Мама никого не допустит к своим делам, особенно в том, что касается благотворительности. Боюсь, что и Рокси не исключение.

— Она такая. — Врач взял свой саквояж. — Как бы ваша матушка ни раздражала меня временами, не могу не согласиться с тем, что для Глори она сделала больше, чем кто бы то ни было. Она является активным членом каждой общественной организации в городе. — Он вновь перевел взгляд на Рокси и устало улыбнулся. — Вы похожи на Мэрилин Монро в молодости.

Рокси взяла врача под руку и проводила его до двери.

— Именно этого сходства я и добивалась. — Она похлопала его по руке. — Спасибо, что не оставляете маму одну, док. А теперь возвращайтесь домой к миссис Уилсон. Мы с Марком теперь не дадим маме беспокоить вас в нерабочее время.

Доктор открыл застекленную дверь.

— Звоните, если понадобится моя помощь. — И дверь за ним закрылась.

Марк грустно посмотрел наверх, затем перевел взгляд на Рокси:

— Ты готова?

— К такому невозможно подготовиться. — Рокси схватилась за перила и начала подъем. Марк шел следом.

Деревянная лестница глухо заухала под тяжелыми шагами. Танди, тяжело дыша, поднималась следом.

— Пришлось выбросить что-то белое в банке, чтобы освободить место для моей сальсы.

Рокси прикусила губу.

— В зеленой баночке?

— Ага. Не переживайте. Оно все равно несъедобно. — Танди почесала веснушчатый нос. — Я попробовала эту штуку — она на вкус мерзкая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Хокинс - Ничего не обещай, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)