Хелен Бьянчин - Неразрывные узы
— Вот почему, — мягко ответил Тайлер, отпуская ее.
Лианна почувствовала, что ноги не держат ее. Боже! Она глаз не могла отвести от него. Они молча смотрели друг на друга.
— Я думаю, что тебе лучше уйти, — с трудом выговорила она.
Он подошел к ней вплотную.
— Ты ужинала?
В такую минуту он говорит о еде?!
— Тайлер…
Он приложил палец к ее губам:
— Или закажем что-нибудь на дом, или пойдем в ресторан. Выбор за тобой.
Она покачала головой.
— Я не думаю…
— Просто совместный ужин. — Он провел пальцем по ее губам. — Мы же можем поужинать вместе, да?
Лианна глубоко вздохнула. Что с ней происходит? Еще минуту назад она была готова убить Тайлера. А сейчас?
— У меня есть планы на вечер, — быстро сказала она.
— Вымыть голову? — с усмешкой спросил Тайлер.
Лианна была уверена, что является первой женщиной, которая придумывает причину, чтобы отказаться от свидания с ним.
— Зоэ. Мы собирались сходить в кино.
— Она звонила, пока ты была в душе. В кино вы идете завтра вечером.
Черт!
— Я не хочу никуда идти с тобой.
— Нам обоим следует поесть. Почему бы не сделать это вместе?
— Конечно. Немного вина, свечи и попытка соблазнить меня? — с усмешкой произнесла Лианна.
— Я еще не пробовал соблазнить тебя.
— И не станешь делать этого.
Его палец скользнул по ее шее.
— Сегодня вечером — нет.
— И не только сегодня. Никогда.
— Иди переоденься, — распорядился Тайлер, указывая на ее спальню.
— Если я соглашусь поужинать с тобой, ты переберешься в отель? — с надеждой спросила она. Он не смог удержаться от иронии.
— С тобой?
Лианна подавила очередную вспышку гнева.
— Нет! И я не хочу, чтобы ты оставался здесь! — с отчаянием выкрикнула она.
— Это плохо.
— Я могу позвонить в полицию, чтобы они забрали тебя.
— Звони.
— Хотя ты скажешь, что являешься хозяином этой квартиры и моим мужем, я смогу убедить их, что между нами произошла бытовая ссора.
Тайлер рассмеялся:
— Интересно, какая сумма потребуется, чтобы уговорить их уехать?
— Знаешь, ты делаешь все, чтобы я тебя ненавидела.
— Это лучше, чем безразличие.
Безразличной к нему Лианна никак не могла оставаться и злилась на Тайлера за то, что он это знает. Она решила не отступать.
— Неужели? Ладно, я принимаю твое предложение поужинать.
Ей хотелось доказать себе, что она сможет выдержать вечер в его обществе, сохраняя полнейшее равнодушие.
— Я знаю один хороший ресторан, — сказала она. — Если у них нет свободных столиков, назови мое имя — Лианна Маршалл.
Ей доставило удовольствие видеть, как потемнели его глаза. Она весело спросила:
— У меня есть полчаса?
Тайлер сдержал порыв подойти и страстно поцеловать ее. Вместо этого он позволил ей удалиться в спальню. У него будет еще много времени, чтобы довести дело до конца. Торопиться ни к чему.
Он пошел в комнату, которую занимал уже второй день, принял душ, надел темные брюки и голубую рубашку, выбрал шелковый галстук и накинул пиджак.
Лианна уже ждала его. У него дух захватило от ее вида. Она красиво уложила волосы и умело накрасилась.
Тайлер любовался ее точеной фигуркой в черных брюках и обтягивающей блузке. Туфли на высоких каблуках добавили ей грациозности.
Из украшений он заметил только золотой кулон и часы, которые не были его подарками. Она могла позволить себе такие вещицы. У нее не было недостатка в деньгах. Он об этом позаботился.
Стоя в дверях, Лианна спросила:
— Кто поведет машину? Ты или я?
— Я. А ты будешь показывать дорогу.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Машина Тайлера была ему под стать — такая же красивая и гордая.
Ресторан находился в центре города и отличался превосходной кухней, великолепным обслуживанием и дорогими винами.
Тайлер предоставил выбор вина Лианне и углубился в меню. Потом сделал заказ. Лианна заказала только салат.
— Ты не голодна?
— Нет, — ответила она, пытаясь справиться с эмоциями. Это безумие — отправиться с ним в ресторан! Что заставило ее принять приглашение?!
Его настойчивость и ее решимость доказать, что она равнодушна к нему.
Официант подошел к их столику с бутылкой, налил немного вина в бокал и, получив одобрение, наполнил бокалы.
— Что теперь? — спросила Лианна, отпивая глоток вина, когда официант отошел. — Вежливая беседа? Поинтересуешься, как мои дела? — Она усмехнулась. — Пустой разговор.
— Почему пустой? Можно поговорить о чем-то интересном.
— В этом все дело. — Лианна откинулась на спинку стула. — Слишком большой выбор. Ладно, кто начнет — я или ты?
— Конечно же, ты.
— С твоей стороны, не самое мудрое решение.
— К черту мудрость!
Она нахмурилась:
— А что тогда?
— Наше примирение, — с мягкой улыбкой ответил Тайлер.
Такая честность лишила Лианну дара речи. Но она тут же возразила с излишней враждебностью:
— Этому не бывать.
— У нас много общего.
— Было, — поправила она его, — в прошлом.
— Ты не права.
Лианна даже не стала делать вид, что не поняла Тайлера.
— Ты имеешь в виду сексуальное влечение?
— И это тоже.
— Тайлер, прошло уже несколько месяцев, — напомнила она. — Если ты считаешь, что наш брак стоило сохранить, то почему ничего не сделал для этого?
Он смотрел на нее не мигая.
— Ты не отвечала на мои звонки.
Официант принес заказ и быстро удалился:
— Чего ты хочешь, Тайлер?
— Вернуться в Нью-Йорк вместе с тобой.
— Похищение людей — это преступление, потому что по собственной воле я никогда не вернусь к тебе.
— Я так и думал.
— Какая проницательность! — пропела она.
— Мой отец погиб в автокатастрофе, — вдруг сказал Тайлер.
Лианна замерла.
— Мне жаль, — искренне посочувствовала она. — Когда это случилось?
— Три дня спустя после твоего ухода.
Лианна представила себе боль, которую испытывал Тайлер, страдания его матери. А еще компания, которая осталась без президента. Она знала, что бизнес его отца и так переживал не лучшие времена. Ей хотелось ободрить Тайлера, утешить.
— Мне на самом деле очень жаль, — тихо повторила она.
— Потом была Метте…
— Писаная красавица с острым язычком, — не удержалась Лианна. Она не могла контролировать себя, когда речь заходила о любовнице Тайлера. — Что ей все время было от тебя нужно? И что она предложила тебе, если ты не смог отказаться?
— После твоего отъезда ей поставили диагноз. Опухоль головного мозга, — грустно сказал он. — Как ты знаешь, наши семьи давно дружат. Моя мать попросила меня поддержать Метте в трудный момент ее жизни. Я тогда был полностью поглощен делами отцовской компании, но счел необходимым навещать ее каждую неделю в больнице. — Он помолчал и добавил: — На прошлой неделе состоялись похороны Метте.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Бьянчин - Неразрывные узы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

