`

Миранда Ли - Тайная подруга

1 ... 5 6 7 8 9 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ты не собираешься продолжать семейную традицию? – сурово осведомился Ник.

– А ты считаешь, что продолжаешь ее? При отце на рождественский обед приезжали настоящие друзья, а не деловые партнеры.

– Мне кажется, в этом ты ошибаешься. Большинство этих так называемых друзей были именно деловыми партнерами.

Да, Ник прав. Но все-таки гости отца любили его за человеческие качества, а не за то, что могли от него получить.

Или она заблуждается, поскольку была склонна смотреть на отца сквозь розовые очки? Может, под маской добродушия скрывался такой же жесткий и циничный человек, как и Ник…

Нет, нет и нет. Он был добрым и щедрым. Пусть и не образцовым отцом. Когда Сара училась в пансионе, он под разными предлогами уклонялся от оказания всяческих услуг школе. А когда она приезжала домой на каникулы, то по большей части была предоставлена самой себе.

А если быть честной до конца, то и при жизни матери Сара была немногим счастливее. Когда у честолюбивой деловой Джесс Стейнуэй в сорок лет неожиданно появился ребенок, она не была готова к жертвам, которых требует от женщины материнство. Вначале с девочкой занимались сменявшие друг друга безликие няньки, потом ее отправили в детский сад, а до и после занятий она оставалась на попечении Флоры. Но Флора была, как правило, слишком поглощена домашними хлопотами, и у нее оставалось время только на то, чтобы покормить Сару и проследить за тем, чтобы она выполняла домашние задания.

Некому было побыть с ней, поиграть, пока не появился Ник.

Если бы он по-прежнему оставался их шофером, а она – маленькой девочкой, которая могла любить его, ни о чем не задумываясь…

Слезы навернулись ей на глаза, но она тут же моргнула, потому что Ник повернулся к ней.

– Прости, – проговорил он. – Я не имел в виду ничего плохого. Твой отец был очень хорошим человеком. И Рождество было его любимым временем в году. Он делал богатые пожертвования в фонды помощи бездомным, и благодаря ему у этих людей всегда был праздничный обед. И никто не оставался без подарка, особенно дети.

– Этого я не знала, – сказала Сара. Ей было известно о том, что отец заботился о несовершеннолетних преступниках и финансировал исследования в области помощи раковым больным. В Сиднее есть несколько филиалов больниц, названных его именем. – Ник, а как с этим обстоят дела после его смерти?

– Это не упомянуто в его завещании, поэтому я вношу пожертвования в память о нем.

– Ты?

– Знаешь, я не совсем законченный эгоист и тоже способен на бескорыстные поступки.

– Я… я не называла тебя эгоистом.

– Ты так думаешь. И ты, в сущности, права.

– Не надо так скромничать, Ник, – вмешалась Флора. – А ты, Сара, только взгляни, какой громадный плазменный телевизор Ник подарил нам с Джимом несколько недель назад, причем без всякого повода. Там есть встроенное видео. Джим на седьмом небе! Днем записывает свои любимые спортивные передачи, а смотрит их в свободное время по вечерам.

– С чего ты взяла, что это я купил? – взвился Ник. – Ну ладно. Мне нужно было что-то придумать, чтобы мой основной помощник не просиживал целое лето перед экраном вместо того, чтобы работать. А на Рождество не ждите от меня чего-нибудь дорогого – я на совершенной мели.

– Давай, рассказывай, – весело поддразнила его Флора.

– Не нужно смеяться. В этом году я выпустил два тошнотворных фильма, а к Новому году должен выйти третий, и он меня очень беспокоит. Участники предварительных просмотров пришли к выводу, что конец чересчур печальный. Режиссер скрепя сердце согласился переделать финал, но я рискну выпустить первоначальный вариант. Если проект провалится, мне придется просить у Сары ссуду.

Сара была поражена. Она знала лучше чем кто бы то ни было, что самолюбие Ника не вынесет возвращения к бедности.

– Ник, уже в феврале я смогу дать тебе столько, сколько потребуется. И никак не в виде ссуды.

– Ох, Флора, ну что мне делать с этой девчонкой? Надеюсь, ты этому своему дружку не делала таких же предложений? Сара, никогда не давай мужчинам деньги, – внушительно отчеканил Ник. – Они будят в них самые худшие инстинкты.

Сара возмущенно тряхнула головой:

– Сколько раз я должна тебе повторять! Дереку не нужны мои деньги.

– Станут нужны, стоит ему узнать, сколько этих денег.

– Не каждый человек на свете мечтает запустить лапу в кошелек женщины. И я больше не хочу говорить о Дереке. Я понимаю, тебя не убедить, что человек может любить меня не за богатое наследство, а просто так.

– А ты ее слушай, – поддержала ее Флора. – Ну-ка, солнышко, еще пирожка?

Звонок сотового телефона не только прервал неприятный разговор о Дереке, но и вывел Сару из состояния прострации. Значит, завтрашний день обещает ей не демонстрацию гордости, а кошмар.

– Привет, – услышала она тот из голосов Ника, который предназначался для подружек. – Ну да, Хлоя, прекрасно. Значит, завтра в семь я за тобой заезжаю. Пока. – Он отключил телефон и соскользнул с табурета. – Прошу меня простить. Хлою только что пригласили в гости важные персоны, так что подарки я закупаю прямо сейчас. Сара, мы с тобой поговорим, как только я вернусь.

Сара сделала вид, будто ей это безразлично. Хотя это ей далеко не безразлично. И не только разговор как таковой, но и внезапный отъезд Ника, а затем его светская вылазка с Хлоей.

– Не забудь, я хочу желтый автомобиль лучшей марки! – крикнула она ему вслед.

Ник остановился, оглянулся через плечо и радостно улыбнулся.

– Конечно. Еще что-нибудь?

Саре немедленно стало легче. Их давняя связь еще не оборвалась. Они знают друг друга.

А Хлоя Ника не знает. Настоящего Ника. Она знает только того Ника, чей портрет в прошлом году украсил обложку ведущего финансового издания Австралии.

Только не поддаваться ревности, напомнила она себе. И унынию тоже.

– А у тебя, солнышко, есть что-нибудь для Ника?

Сара проглотила внезапно возникший в горле комок, выпрямилась и постаралась придать своему лицу сколько-нибудь удовлетворительное выражение.

– Нет, конечно.

– Это хорошо. С таким человеком, как Ник, ни у одной женщины нет будущего.

Сара издала сухой смешок.

– Думаешь, я этого не знаю?

– А с этим Дереком у тебя дело серьезное? – (Сара слишком явно замешкалась с ответом.) – Я не думаю. Иначе ты бы давно сказала мне о нем.

– Ничего не говори Нику, – выпалила Сара.

– Он действительно твой парень?

Сара закусила губу. Врать Флоре немыслимо.

– Это… просто друг.

Флора пристально посмотрела на нее.

– Девочка моя, какую игру ты затеяла?

– Ничего плохого, Флора, – со вздохом ответила Сара. – Просто захотелось привести кого-нибудь с собой. Мне надоело то, как девицы Ника пялятся на меня.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миранда Ли - Тайная подруга, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)