Ребекка Уинтерз - Подруга плейбоя
Ознакомительный фрагмент
— Возможно, теперь ты понимаешь, почему мне захотелось снова с тобой увидеться. В то время как остальной мир делает на мой счет ложные предположения, только ты одна знаешь обо мне всю правду.
Клара задумчиво улыбнулась:
— Раньше ты постоянно говорил, что раз ты не лезешь в чужие дела, почему другие смеют лезть в твои.
Он рассмеялся:
— Наверное, я был невыносим.
— Вовсе нет. Ты просто был самим собой и говорил правду. Мне это так же нравилось, как наблюдать за гением в работе.
— Гением? — пробормотал он.
В этот момент женщина принесла их заказ.
— Не скромничай, Тино, — произнесла Клара, когда они снова оказались наедине. — Многие ребята тебе завидовали. Мой брат в том числе. — Она помедлила. — Это ведь из-за него ты никогда не заезжал к нам на ферму, не так ли?
— Я не хотел, чтобы он злился на тебя из-за меня.
— Папа велел ему присматривать за мной и Бьянкой. Боюсь, он отнесся к этому поручению слишком серьезно.
— Это все в прошлом. Уверен, у Сильвио дела сейчас тоже идут хорошо.
— Сильвио много помогает папе. Уверена, что из трех моих братьев управлять фермой однажды станет именно он.
— Я тем же похвастать не могу, — пробормотал Валентино. — Я только что встречался со своим отцом. Когда я предложил ему помочь с инвентаризацией, он велел мне идти гулять. Я для него пустое место.
— Тебя слишком долго не было. Возможно, он так обрадовался твоему приезду, что боится сказать что-нибудь не то и обидеть тебя.
Ее замечание удивило его.
— Ты так думаешь?
— Я знаю.
Клара произнесла это с такой твердостью, что он почти ей поверил.
— Отец считает, на меня нельзя положиться.
— Ты уже доказал, что если что-то решил, то обязательно этого добьешься. — Она задумчиво посмотрела на него. — Если ты приехал сюда, чтобы помочь отцу, дай ему немного времени, и он начнет в это верить.
Возможно, она права, но сейчас Валентино не хотелось говорить о своем отце и ее брате. Он пододвинул к ней тарелку.
— Давай ты начнешь есть с верхнего слоя, а я с нижнего, и мы встретимся посередине. — Он протянул ей вилку.
Загадочно улыбаясь, Клара взяла ее.
— Если только совсем чуть-чуть.
Она отломила кусочек торта и отправила себе в рот, затем еще один, после чего отодвинула тарелку. Валентино пристально за ней наблюдал, потягивая кофе.
— Значит, вот в чем заключается секрет твоей стройности.
На ее верхней губе осталась капелька шоколада, и ему вдруг очень захотелось ее слизнуть. Это желание удивило его.
Не успел он и глазом моргнуть, как она вытерла рот салфеткой.
— Женщины в семье Россетти всегда страдали от лишнего веса. Три года назад я увидела в модном журнале описание диеты и решила ее попробовать. Бьянка, которая только что вышла замуж, поддержала меня.
— У нее тоже фигура в форме песочных часов?
Ее щеки снова вспыхнули.
— Бьянка выглядит хорошо. Сейчас она ждет второго ребенка.
— У Бьянки уже есть ребенок?
— Да. Маленький Паолито. Он такой славный. Жаль, что он не мой. — Ее голос предательски дрогнул.
— Сколько ему?
— Шесть месяцев.
Сколько всего произошло, пока он бегал от своих демонов!
— Расскажи мне, чем ты занималась после того, как я уехал из Монта-Корренти.
— Помимо торговли фруктами? — Какое-то время Клара молча смотрела на него. — Ты помнишь Лиа?
— Конечно. Это твоя любимая кузина. У нее еще был маленький белый фокстерьер по кличке Горацио.
— Да. К сожалению, Горацио умер от старости. Пять лет назад Лиа вышла замуж за владельца строительной компании из Неаполя. У них двое детей. В прошлом году она уговорила меня пожить у них. Я приняла ее приглашение, уверенная, что через две недели сбегу обратно на ферму. Но неожиданно для себя я устроилась работать в офис ее мужа и записалась на бизнес-курсы.
— Бизнес-курсы? И каким же бизнесом ты собралась заниматься? Раньше ты говорила, что никогда не покинешь ферму. — Валентино казалось, он знал обо всех ее мечтах.
— Так было до твоего отъезда.
— Это означает, что я мешал твоему карьерному росту?
— Не глупи, — мягко рассмеялась Клара. Валентино вдруг понял, что не знал о ней всего, и это неприятно его поразило. В прошлом он принимал Клару как нечто само собой разумеющееся. Каким же поверхностным он был!
— Ты меня заинтриговала.
— Насколько тебе известно, моя семья выращивает лимоны на продажу. Однажды мне пришло в голову, что из них можно сделать что-то оригинальное.
— Но не полироль для мебели с лимонным ароматом, поскольку она уже была изобретена?
Клара снова рассмеялась:
— Нет. Я придумала свой собственный рецепт лимончелло.
— Лимончелло? — Валентино считал, что ее мать готовила лучше всех на свете, так что ему, наверное, не следовало удивляться. Ее ответ снова доказал ему, что раньше он был поглощен только своими мыслями и интересами.
— У тебя получилось?
— Мой преподаватель сказал, что это лучший аперитив, который он когда-либо пробовал. Он дал мне задание составить план производства и распределения лимончелло и выступить с докладом перед группой.
— Когда я смогу попробовать твое изобретение?
— Думаю, у Лиа осталось немного. Я ей позвоню. Завтра она приедет сюда на день рождения моего двоюродного дедушки и привезет его с собой, так что ты сможешь попробовать.
— Ловлю тебя на слове. Расскажи мне подробнее о своем проекте.
— Мне жаль, но я не могу, — ответила Клара, посмотрев на часы. — Я и так уже опаздываю. У меня сегодня много дел.
Валентино с трудом скрыл свое разочарование. Этот разговор доставил ему большее удовольствие, чем что-либо за прошедшие девять лет, а Клара так быстро его оборвала.
— Куда ты идешь?
— За покупками.
— Я с тобой. Мне самому нужно кое-что купить. Клара рассмеялась и покачала головой.
— Боюсь, ты не выдержишь. Шопинг — чисто женское занятие, так что оставайся и доедай свой десерт. — Она поднялась. — Было приятно поговорить с тобой, вспомнить прошлое. Спасибо за угощение.
Валентино не верилось, что она сейчас уйдет.
— Почему бы нам не встретиться позже? Я бы отвез тебя на ферму, — предложил он, вставая из-за стола.
— Спасибо за предложение, но мне правда нужно бежать.
К Леандро?
Валентино ничего не оставалось, кроме как пройти вместе с ней к выходу.
— Спасибо, что согласилась со мной встретиться, Клара. Это много для меня значит. Я с тобой еще свяжусь.
— Мило с твоей стороны.
Валентино напрягся. «Мило? Эх, Клара, Клара, что с тобой происходит?»
— Ciao, piccola.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиОткройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ребекка Уинтерз - Подруга плейбоя, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


