`

Жаклин Бэрд - Мой итальянец

1 ... 5 6 7 8 9 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это в высшей степени нежелательно, — уныло ответила она, прерывисто вздохнув, и тайком скрестила на счастье пальцы.

Крупная рука легла на ее бедро, и она вздрогнула.

— Я позабочусь о тебе, Келли, если это потребуется, — сказал он, но, судя по всему, он предпочел бы, чтобы этого не потребовалось.

Она гневно столкнула его руку со своей ноги, краска залила ее щеки.

— Ничего не нужно. Я в состоянии позаботиться о себе сама.

— Как ты это сделала сегодня? — резко спросил Джанни.

— Замолчи и веди машину, — взорвалась Келли, не желая вступать в пререкания.

Машина свернула к обочине тротуара возле чугунных ворот. Явно решив не въезжать в них, Джанни повернулся на своем сиденье. Он бросил взгляд на ее изящную фигурку. Келли отодвинулась в самый уголок пассажирского сиденья, чтобы быть как можно дальше от него. С лицом, на кото-ром не было и тени косметики, со свободно падающими на плечи серебристыми волосами, она вы-глядела такой юной и беззащитной, что он почувствовал угрызения совести.

— Я не собирался причинить тебе боль.

Он вдруг испытал совершенно несвойственное ему желание защитить ее.

Глаза Келли наполнились слезами.

— А ты и не причинил, — выдавила она и стала возиться с ремнем безопасности, чтобы не встретиться с ним взглядом.

— Нет, причинил, и ужасно сожалею. Но я был удивлен. Я думал…

— Ты думал, что со мной все будет просто… Английская туристка. Я знаю, какова у них репутация, — сказала она едко, повернувшись к нему спиной, и попыталась открыть дверцу. Ей хотелось выйти прежде, чем она не выдержит и разревется. Ее тонкие брови напряженно сдвинулись. Как, черт возьми, открывается эта дверца?

— Нет, нет, ничего подобного. — Джанни со вздохом протянул к ней руки. — Ты не понимаешь, Келли. Я не ожидал, что ты девственница, и был в шоке. — Он сомкнул руки вокруг ее напряженного тела и повернул ее лицом к себе. — Но я не хочу, чтобы все у нас закончилось таким образом. — Он убрал несколько прядей волос с ее нахмуренного лба.

Прижатая к его крепкому гибкому телу, она ясно представила, как должна чувствовать себя птичка, загипнотизированная хищным взглядом огромного кота.

— Не хочешь? — спросила она, не осмеливаясь в это поверить.

В его карих глазах мелькнуло что-то похожее на раскаяние. Ей вдруг стало жарко. Джанни стал наматывать ее шелковые волосы себе на палец, не сводя с нее взгляда.

— Нет.

Его взгляд упал на ее влажные губы, и, наклонив голову, он нежно прикоснулся к ним. Достаточно ему было дотронуться до нее, чтобы она вновь растаяла.

Джанни поднял голову и заглянул в ее глаза. Он знал, что породил в ней надежду, и ненавидел себя за это. Он прижал палец к бешено пульсировавшей ямке на ее шее.

— Притяжение между нами оказалось гораздо сильнее того, что я мог предполагать. Я допустил глупость. Под влиянием страсти я отнесся к тому, что должно было быть особым даром, как вор, как ты однажды назвала меня. Я разозлился на себя сильнее, чем ты. Но в следующий раз, клянусь, все будет прекрасно.

Услышав его слова, Келли вдруг все поняла. Этот человек разозлился, потому что решил, что не удовлетворил ее. Любовь в ее сердце разгорелась с новой силой.

— О, Джанни, каждый миг с тобой прекрасен, импульсивно воскликнула она и почувствовала, что тяжесть свалилась с ее плеч.

— Интересно, это лесть или правда? — подумал он. Он хотел использовать шанс… хотя пока не собирался признаваться ей, кто он. Джанфранко улыбнулся. Она не умела скрывать свои чувства, глаза выдавали ее. А может быть, она — прекрасная актриса, подумал он, наклонил голову и снова поцеловал ее.

— А вот тут Андреа бегает за кошками в Колизее. — Джуди Бертони протянула Келли следующую фотографию.

Они сидели рядышком на софе в гостиной. Перед ними стояла бутылка белого вина. Андреа мирно спал в своей кроватке, а синьор Бертони уехал в морской клуб.

Взглянув на Джуди, Келли улыбнулась.

— Похоже, ты великолепно провела время в Риме и прекрасно, без всяких проблем, самостоятельно справилась с Андреа. Я чувствую себя лишней.

— Свекор со свекровью были мною довольны, но твоя помощь все равно необходима.

Джуди, высокая элегантная брюнетка, была до замужества манекенщицей и не относилась к числу самых примерных матерей.

— Меня там не было, — напомнила ей Келли, усмехнувшись.

— Я знаю, — улыбнулась Джуди. — Но Карло заметил разницу. В то время, когда мы были здесь и ты помогала нам, ему доставалось от меня больше… внимания, скажем так. В Риме я постаралась, чтобы он понял, что все несколько иначе, когда Андреа отнимает мое время и силы. — Она подмигнула Келли. — Теперь, когда мы вернемся в Англию, он наймет няню на полный день. Не понимаю, почему я не догадалась сделать это раньше. Келли рассмеялась.

— Мне кажется, у твоего бедного мужа нет другого выхода.

Когда Джуди хотела чего-то добиться, ничто не могло ей помешать. Келли прекрасно помнила, как настойчиво та преследовала Карло Бертони и заставила его жениться на себе. Джуди сама призналась ей в этом. Карло Бертони был богатым человеком, он возглавлял британское отделение семейного бизнеса по импортно-экспортным операциям.

Кроме того, он был довольно старомодным человеком, типичным итальянским мужчиной. Его мать никогда не нанимала нянь, и он сам не видел при-чины, по которой и его жена не могла бы сама ухаживать за их ребенком.

— Ну, хватит обо мне, — сказала Джуди. Снова наполнив два бокала вином, она поднесла свой бокал к губам и, слегка прищурившись, взглянула на Келли. — Марта сказала, что ты не устояла перед шармом итальянских мужчин и нашла себе друга. Давай-ка раскалывайся. Где вы встретились? Кто он? Чем занимается?

Келли, не привыкшая делиться с кем-то своими личными переживаниями, вдруг все рассказала Джуди о Джанни.

— Я встретила его на прошлой неделе. Это роскошный, высокий, темноволосый красавец. Он работает в порту и живет в старом городе.

— Только не это! — воскликнула Джуди. — Надо тебе было влюбиться в одного из местных парней! Побойся Бога, Келли, ты могла бы найти себе кого-то получше, чем простой работяга.

Келли застыла от унизительного комментария Джуди.

— Ты не понимаешь, это любовь, — защищалась она. С ее стороны все было действительно так, а в пятницу вечером, когда она наконец рассталась с Джанни, она была убеждена, что он тоже ее любит. Он сказал, что позвонит ей в понедельник и они встретятся через неделю в уже знакомом им не-большом трактирчике.

— Любовь! — засмеялась Джуди. — Послушай моего совета, Келли: если уж ты решила испытать судьбу, позаботься хотя бы о предохранении.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Бэрд - Мой итальянец, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)