`

Люси Рэдкомб - Одна ночь

1 ... 5 6 7 8 9 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А сестра твоя где?

Боже, да о Саре я и позабыла! — в ужасе осознала Ноэль. К счастью, от необходимости отвечать ее избавило появление на пороге пропавшей гостьи. Сара выглядела такой юной, свежей и красивой, что Ноэль боялась поднять глаза на Филипа — очень уж не хотелось увидеть на его лице выражение откровенного мужского восторга. И тут она заметила, что сестра замерла и смотрит на них отчаянным и недоуменным взглядом.

— Вам нехорошо? — спросил Филип, тоже обративший внимание на замешательство девушки.

Сара вскинула голову и ошарашенно уставилась на высокого светловолосого красавца.

— Нет-нет, все в порядке, — ответила она, облизывая пересохшие губы. — Это просто безумие, но, когда я увидела вас с Ноэль, мне показалось… Вы были очень похожи на Роналда…

Замолчи же, замолчи! Ну пожалуйста!.. Я должна была предвидеть такую возможность, в отчаянии думала Ноэль. Паника, неотвязная ее спутница с тех самых пор, как безымянный любовник вдруг обрел имя, готова была вот-вот вырваться на волю.

— С Роналдом? — живо переспросил Филип.

— Это муж Ноэль. — Сара вошла в холл, отделанный темными полированными панелями. — Меня даже передернуло, как будто привидение увидела, — с театральной дрожью произнесла она.

— Почему? Неужели Роналд вас так пугает?

— Он умер, — пояснила Сара.

Филип перевел взгляд на Ноэль. Щеки ее залила волна румянца, ярко выделяющегося на бледном лице.

— Но это только издали. А вблизи вы совсем не похожи.

— Примите мои соболезнования.

Не будь тут Сары, я бы объяснила тебе, по какому адресу отправить твои фальшивые соболезнования! — разозлилась Ноэль.

— И когда вы понесли эту потерю? Недавно?

— Около четырех лет назад, — отозвалась Сара, видя, что сестра не торопится с ответом, а лишь мрачно, почти ненавидяще смотрит на брата Криса.

Ей никогда раньше не доводилось наблюдать, чтобы Ноэль так странно себя вела. Возможно, мысль взять ее с собой была не столь удачной, как казалось поначалу.

Филип тем временем извинился и вышел. А Сара поспешно зашептала сестре:

— Незачем так злиться на него. Послушай, будь душечкой, веди себя светски. Что тебе стоит? Я же не предлагаю тебе с ним спать… Да ладно, Ноэль, это шутка, — нетерпеливо добавила она, когда сестра покраснела еще больше. — Но он и вправду неотразим, — восхищенно пробормотала Сара. — Тебе не кажется?.. Надеюсь, вы не против, что я привела с собой сестру? Кажется, вы уже встречались? — громко сказала она, заметив, что хозяин дома вернулся к ним.

— Крис ждет в гостиной, — кивнул он в сторону полуоткрытой двери.

Сара нерешительно шагнула вперед и удивленно обернулась, заметив, что Филип не выказывает ни малейшего намерения последовать за ней.

— А вы не идете? Я думала, что это будет… — недоуменно начала она.

— Допрос с пристрастием? — предположил Филип, саркастически подняв бровь. Сара густо покраснела, и он усмехнулся. — Вижу, моя репутация меня опередила. Ладно, ступайте, мы присоединимся к вам позднее.

От этого «мы» сердце Ноэль упало, а по телу разлилась мучительная слабость. Вот уж с кем ей вовсе не хотелось выступать в одной упряжке, так это с Филипом Нейчелом. Она едва сумела ободряюще кивнуть в ответ на нервную улыбку Сары.

— Не хочешь прогуляться по саду? Предложение прозвучало учтиво и безлично…

Похоже, не было нужды паниковать — уж обычный светский разговор поддержать она как-нибудь сумеет. Сара же не выдала неприятелю никакой жизненно важной информации. Все равно Филип непременно узнал бы, что Ноэль овдовела.

— Насколько я помню, тут чудесный розарий в настоящем староанглийском стиле, — чопорно отозвалась она.

— Правда? — Ее собеседник пожал плечами, демонстрируя полнейшее отсутствие интереса к достоинствам приобретенного сада. — Зато, — добавил он, как бы невзначай, но крепко обнимая Ноэль за плечи, — у нас тут потрясающий водопровод в настоящем староамериканском стиле. На несколько веков старше самого чдания. Должно быть, наследие отцов-пилигримов. Очаровательно — если, конечно, вам нравится холодный душ.

Нравится не нравится, но холодный душ — это как раз то, что мне сейчас необходимо, призналась себе Ноэль. Она с трудом отвела взор от орлиного профиля собеседника. По ложбинке между грудями внезапно побежала струйка пота, соски напряглись и стали неимоверно чувствительными.

— Зачем же ты снял дом, если тут нет современных удобств.

— По правде говоря, в основном из-за Криса. Он вообще хотел купить дом, но я убедил его, что об этом думать пока рановато. Крис почему-то вбил себе в голову, что если станет домовладельцем, то это придаст ему солидности и поможет убедить твою сестру в его честных намерениях.

— Вряд ли, если она узнает, что по счетам платишь ты.

Ноэль запыхалась: идти в ногу с Филипом оказалось не так-то просто. Чтобы поспевать за ним, ей пришлось перейти на легкую трусцу.

— Не знаю, право. Она показалась мне весьма здравомыслящей особой.

Филип так резко повернулся, что Ноэль едва не врезалась в него. Чтобы удержаться на ногах, она инстинктивно вытянула руки вперед. Ладони ее уперлись в его широкую грудь.

— Прости.

Даже чтобы выговорить это нехитрое слово, ей и то пришлось сделать над собой усилие. Как ни мимолетно было прикосновение, но Ноэль успела ощутить сквозь рубашку жар его тела. Внутри у нее все оборвалось от непонятного страха и какого-то иного, трудноопределимого чувства. Филип сразу взял быка за рога.

— Почему в пятницу ты не сказала, что овдовела?

— Что-что?

Ей даже не пришлось стараться, чтобы изобразить недоумение.

— А, понятно, просто не пришлось к слову, да? — издевательски протянул Филип.

Казалось, он вот-вот взорвется. Грозное зрелище да и опасное!

— Я вовсе не обязана объяснять все подробности моей личной жизни первому встречному! — 1 с вызовом сказала Ноэль.

Сие заявление потрясло Филипа своей нелогичностью. Глаза его потемнели при воспоминании о некоторых очень уж личных подробностях, которые были ему известны. Он словно наяву увидел небольшую родинку под ключицей Ноэль, тонкий, еле заметный шрам от аппендицита на гладком животе.

— Даже если ты уже делила с этим первым встречным постель?

Его губы скривила жесткая улыбка.

Вот уж действительно нашелся первый встречный! — с горечью подумала Ноэль, искоса поглядывая на Филипа. Неужели он полагает, что она все забыла?

— Ну, это было так давно, — севшим голосом отозвалась она.

— Так же, как и смерть твоего мужа? Много бы он дал, чтобы узнать: что вызвало такое трагическое выражение в глубине ее широко распахнутых глаз — кончина обожаемого супруга или же то, что она переспала с ним, Филипом?

1 ... 5 6 7 8 9 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Рэдкомб - Одна ночь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)