Джен Беннет - Яростные тени
Глава 30
Лоу забрал свои вещи из окошка, кивнул капитану и вместе с Бо поднялся по лестнице в вестибюль полицейского участка.
– Надо было позвонить прошлой ночью, – выговаривал ему стройный мускулистый помощник, опередив Лоу, когда они вышли в унылый дневной свет, льющийся из серых окон. – Если бы шеф Райан знал, что Магнуссона арестовали по сфабрикованному обвинению, он бы выбрался из постели и лично устроил бы подчиненным взбучку.
Лоу поправил галстук и попытался расправить складки на пиджаке. У него жутко болела спина из-за того, что пришлось спать в камере. Лоу смутно запомнил, что не ел ничего со вчерашнего обеда. Однако, все эти физические неудобства и близко не сравнимы с тяжкой болью в душе.
Монк хотел его убить.
Левин готов выставить изготовителем подделок и лишить всякой репутации как археолога.
Теперь не имеет смысла искать перекладины, поэтому он точно ничего не получит от Бэкола. И в результате Лоу приговорил беднягу к смерти, заодно бросив его дочь на милость опасного человека, владеющего черной магией и страдающего нездоровыми пристрастиями.
И хуже всего то, что Лоу не только потерял Хэдли, но и погубил ее репутацию и карьеру.
– Господи, Бо, я так облажался.
Бо нахлобучил кепку и яро согласился, подтверждая страхи Магнуссона-младшего витиеватым выражением на кантонском, означавшим «абсолютно точно».
– Я был бы тебе благодарен, если бы ты не рассказывал об этом Уинтеру.
– Я в этом не сомневаюсь, – согласился Бо. – Ты порядочный человек, несмотря на недостатки, и ты мне нравишься. Но ты ведь понимаешь, что я предан Уинтеру.
– Просто отвези меня домой. Но сначала надо заскочить к Адаму и узнать, почему он так и не появился.
Капитан сообщил, что Адам позвонил ему в десять утра, обещая прийти минут через тридцать, а сейчас уже час дня. С теперешним везением Лоу, вряд ли Адама задержало что-то хорошее. И хотя ему отчаянно хотелось поехать прямо к Хэдли, надо сначала повидать друга.
Бо указал на обочину.
– Я привез сюда Лулу. Йонте ждет у входа в автомобиле «пирс-эрроу». Я поеду с ним в театр и заберу «паккард». Молись, чтобы машина еще была целой, иначе Уинтер убьет тебя дважды.
– Одного раза более чем достаточно, – ответил Лоу.
– Эй, взбодрись, – ласковее продолжил Бо. – Ты выберешься, как всегда.
Все всегда бывает впервые.
Лоу застегнул пальто и смотрел, как Бо вприпрыжку спустился по ступеням и сел в лимузин Уинтера. Но когда собрался выйти за дверь, услышал сообщение полицейского телефониста одному из детективов.
Лоу вернулся к регистратуре.
– Вы, кажется, что-то сказали о Филморе?
Телефонист посмотрел на него с подозрением и вопросительно взглянул на детектива.
– Да, о Филморе, – подтвердил детектив. – Там сегодня утром кое-что случилось.
– Убийство?
– Мы пока не знаем. А вам какое дело?
Лоу почувствовал, как кровь отлила от лица, кончики пальцев закололо. Он едва не поскользнулся, выбегая из участка, не в силах произнести ни слова.
Лоу летел на Лулу по городу, ни о чем не думая. Стоп-знаки проносились смазанным пятном. Он не обращал внимания на гудки и безрассудно срезал углы по мокрому асфальту, то вклиниваясь в поток машин, то вырываясь из него.
Он остановил Лулу под визг тормозов и, виляя задней частью мотоцикла, скользнул за двумя припаркованными полицейскими автомобилями. Толпа за заграждением, перекрывавшим вход в магазин Адама, уже начала расходиться. Дверь охраняла парочка копов в форме.
Сердце Лоу ушло в пятки, когда он заметил грузовик с надписью «Городской морг», едущий дальше по улице. Он соскочил с Лулу и бросился к входу в магазин, выкрикивая что-то по-шведски.
Офицер схватил его за руку.
– Эй, вам туда нельзя. Вы говорите по-английски?
Лоу тут же перешел на понятный язык:
– Я друг владельца этого магазина. Адама Голдберга. Где он? Что случилось?
– Сэр, успокойтесь. Как вас зовут?
– Лоу Магнуссон. – Он постарался присмотреться, вдруг узнает одного из знакомых полицейских, которым приплачивал Уинтер, но эти стражи порядка были ему неизвестны. – Брат Уинтера Магнуссона.
Первый полицейский понял намек и прошептал что-то второму. И когда Лоу попытался их обойти, сказал:
– Эй, эй, вам туда нельзя.
– Нет, мне нужно туда! – Лоу отпихнул руку офицера. – Что случилось с Адамом?
– Извини, приятель, – сказал полисмен, закрывая ему дорогу двумя руками. – Вашего друга нашли мертвым пару часов назад.
– Примите наши соболезнования, – серьезно произнес второй, сняв шляпу и склонив голову.
Лоу переводил взгляд с одного на другого, медленно воспринимая сказанное.
Умер.
Адама больше нет.
Невозможно.
Произошла какая-то ошибка.
Лоу моргнул и попытался что-то сказать, но его голосовые связки не работали. Он облизнул сухие губы и попытался еще раз:
– Как? Почему? О боже… где Стелла? Она…
Пожалуйста, боже, нет!
Это невозможно. Только не снова! Он потерял слишком многих и не мог лишиться Адама и Стеллы. Просто не мог. Такого не бывает!
– Вам стоит поговорить с детективом. Мистер Магнуссон, вы в порядке?
Он кивнул.
Они впустили его, но не дали обойти прилавок. Магазин был разгромлен. Повсюду валялось разбитое стекло и раскиданные инструменты. Всем этим полицейским тут не место. Помещение, знакомое Лоу точно так же, как и собственный дом, вдруг стало чужим.
– Детектив Коэн, это Лоу Магнуссон, друг Голдберга, – представил его первый полицейский.
Темноволосый мужчина в длинном темно-синем плаще оторвал взгляд от блокнота.
– Как вы сказали? Мистер Магнуссон?
– Тот самый, – подтвердил коп.
Детектив сочувственно кивнул.
– Я знал вашего отца. Примите мои соболезнования. Вы были близки с мистером Голдбергом?
Лоу кивнул, пытаясь что-то увидеть поверх плеча детектива.
– Где Стелла?
– Маленькая девочка?
– Ja, ja, где она?
Детектив опустил руку на плечо Лоу.
– Она в порядке и в безопасности. Возможно, немного не в себе… хозяин соседнего магазина нашел ее под столом в том углу.
– О… Боже! – Лоу ощущал, что разваливается. Его руки так сильно дрожали, что он сжал кулаки. – Я-я н-не понимаю, ч-что происходит.
– Когда вы в последний раз виделись с другом?
Думай! Когда?
– Дня два назад или три. – Когда он пришел рассказать Адаму о новом плане отдать Монку настоящие бумаги и фальшивый амулет, а доктору Бэколу – подлинник. – Я принес бутерброды, – произнес Лоу, будто это было важно. – Они играли в прятки со Стеллой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джен Беннет - Яростные тени, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


