`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)

Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)

1 ... 66 67 68 69 70 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, и не пропустить возможности покрутить хвостом перед Джастином Дрейком? — добавил он язвительно.

Клаудия начала жалеть, что рассказала ему эту глупую историю. Но так просто она не отступится!

— Мы оба хотим попасть в Тель-Аман, и чем скорее, тем лучше. Разве не так?

— Одна вещь мне ясна больше всего. Как женщины, подобные вам, изощряются, чтобы подцепить хоть какого-нибудь мужика, — сказал Дэвид, повернулся и пошел прочь, надеясь в душе, что это послужит Клаудии хорошим уроком.

Она обернулась и увидела, что Амиль наблюдает за ними. Почти плача, Клаудия пошла вслед за Дэвидом. Если он хочет, чтобы она извинилась, то она извинится.

— Ну, пожалуйста, прошу вас, я не могу ехать одна.

— Вы предлагаете невозможное!

— Ну, скажите «да», я очень прошу. — Клаудия позабыла о своей гордости. — А вот и Амиль идет, ну скажите «да»!

— Извините, что задержался. Я уже думал, что потерял вас.

Клаудия улыбнулась Амилю.

— Это вы меня извините. Вот все рассказывала мужу о вашем предложении. Амиль, познакомьтесь: это мой муж, Дэвид Стирлинг.

Возникла пауза, которая длилась, по мнению Клаудии, вечность. Она не осмеливалась посмотреть на Дэвида. А тот чувствовал себя неловко, он не знал, что лучше всего предпринять: выставить Клаудию на посмешище или не стоит этого делать? В одном она права: он хотел побыстрее попасть в Тель-Аман.

— Добрый день. — Дэвид протянул руку и понял, что с этого момента путь к отступлению отрезан. — Очень мило с вашей стороны взять нас с собой. Я надеюсь, мы не очень вас затрудним.

— Ну, что вы, — сказал Амиль, когда они пожимали друг другу руки, — я рад, что вы решили составить мне компанию. — (Клаудия вздохнула с облегчением. Все обернулось как нельзя лучше.) — Если вы не очень устали, то можно отправиться прямо сейчас.

— Ну что вы, мы поедем прямо сейчас! — Клаудия посмотрела на Дэвида. — Разве не так, мой дорогой? — добавила она с усмешкой.

Лицо Дэвида было непроницаемым.

— Я могу отправиться, как только вы будете готовы. Я подожду у машины, пока вы заберете свой багаж.

Дэвид едва дождался, пока Амиль отойдет, и повернулся к Клаудии.

— Что за черт, что вы себе позволяете? Какой я вам «дорогой»?

— Женатые люди всегда так друг друга называют.

Он помедлил с ответом.

— Пусть это звучит убедительно, но ничто на свете не сможет заставить меня называть вас «дорогая»! Придется придумать что-нибудь другое…

Клаудия ответила с издевательской усмешкой:

— Разве ты больше не любишь меня, мой дорогой?

Она потупила глаза и закусила губу.

Дэвид чуть не задохнулся от бешенства.

— Я не в том настроении, чтобы терпеть ваши глупые выходки! Если бы я не ввязался в эту авантюру, то обязательно рассказал бы Амилю, какая вы неисправимая врунья, и посмотрел бы, как бы вы выпутывались из этой ситуации!

— Не будьте занудой! По крайней мере, нам не надо ждать автобуса, который может прийти лет эдак через сто.

— Собственно, я начал мириться с этой историей, но только до того момента, пока вы не назвали меня «дорогой».

— Лучше возьми наши вещи, дорогой! — Клаудия решительно направилась к выходу.

Амиль ждал их около не очень нового, однако достаточно надежного с виду автомобиля. Он был занят разговором с двумя мужчинами, но поднял руку и помахал Клаудии и Дэвиду, показывая, что ждет только их.

— Боюсь, сумки придется положить в задний отсек, так как в салоне места хватит только на троих, — извинился Амиль. — Это так неудобно.

Дэвид хорошо помнил, как Алика реагировала на малейшее проявление дискомфорта, и с интересом наблюдал, как изменится лицо Клаудии, когда ее сумку положат в пыльный багажник. Однако та не проявила ни малейшего интереса к состоянию своих вещей, по крайней мере, не показала виду, что это ее как-то волнует.

Клаудия была так рада, что им удалось выехать из Аль-Мишрара, что даже в повозке или арбе чувствовала бы себя комфортно. Перспектива праздновать тридцатый день рождения в этом захолустье ее никак не устраивала. Ей надо побыстрее попасть к Люси, на праздник, где ее ждут…

— Сколько времени займет поездка?

— Зависит от дороги и от погоды. Дело в том, что песок под действием ветра засыпает дорогу, и трудно определить, где она проходит. Главное — не сбиться с пути. По моим подсчетам, это может занять где-то часа четыре до оазиса Шифа. Там сделаем привал. И завтра будем в пути часов двенадцать или около того.

Салон автомобиля был устроен таким образом, что свободно и комфортно в нем могли чувствовать себя только два человека. Амиль вел машину, он занимал сиденье водителя, а Дэвид и Клаудия были вынуждены ютиться на втором сиденье, казавшемся не таким комфортным для двоих. Дэвид сидел у двери, и, чтобы дать Клаудии больше места, он сел боком и положил руку на спинку. Так получилось, что его рука оказалась прямо под золотым каскадом ее волос. Вдыхая, он явственно ощущал аромат кожи Клаудии. Прижимаясь к ней при толчках, он чувствовал теплоту ее тела и, как ни пытался, не мог противостоять желанию касаться ее снова и снова.

— В машине есть кондиционер, — извиняющимся тоном произнес Амиль, — и это, пожалуй, единственное ее преимущество. Она не очень удобна для такого путешествия, как наше.

— Не стоит беспокоиться! — Клаудия казалась просто верхом вежливости. — Нам все равно, где ехать, лишь бы побыстрее добраться до города. А где мы будем ночевать?

— Я очень вам признателен, что вы цените мое общество, — произнес Амиль. — Ночевать придется в Шифе. Там есть маленький домик наподобие гостиницы. Боюсь, вам он покажется слишком убогим…

— Знаете, с тех самых пор, как мы поженились, нам все равно, где быть, только бы вместе.

— Если бы у меня была такая красивая жена, то я тоже был бы согласен ночевать хоть под открытым небом, — искренне сказал Амиль.

Клаудия знала, как раздражает Дэвида ее болтовня, но сдержаться не могла.

— Дорогой, — с улыбкой обратилась она к нему, — разве ты так не думаешь? Представь себе, Амиль не знал, что мы женаты, пока я не сообщила ему об этом.

— Ну, это просто какой-то ужас!

Терпение Дэвида, кажется, лопнуло.

— Если быть до конца откровенной, то мы немного поссорились, — пояснила она. — Это наша первая ссора, мы не разговаривали всю дорогу.

— Мне кажется, что Амилю не очень интересно вникать в наши мелкие ссоры, дорогая!

Дэвид сделал ударение на слове «дорогая», чтобы пресечь все попытки Клаудии выдумывать невообразимые глупости.

— Давно ли вы женаты? — выдержав паузу, задал вопрос Амиль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник), относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)