Барбара Картленд - Поцелуй дьявола
Раздался громкий стук в дверь.
— Сеньор, сеньор! С вами все в порядке?
Эль Дьябло вздрогнул, словно очнувшись ото сна. Он подошел к двери и слегка приоткрыл ее.
— Все в порядке.
— Но, сеньор, здесь стреляли.
— Это я выстрелил по ошибке.
— Извините, сеньор, мы очень обеспокоены, но если все нормально…
— Все нормально.
Эль Дьябло поспешно закрыл дверь. В комнате раздавались лишь женские рыдания, звук которых становился нестерпимым.
— Ради Бога, Скай, не надо плакать!
Она услышала его голос сквозь мрак своего отчаяния.
— Скай, тебе и вправду так плохо? — мягко спросил он.
— Ты думаешь… все, что случилось… забава?
— Нет, я так не думаю, — ответил он, — но ты не понимаешь, чего просишь, желая остаться здесь со мной.
— С… тобой! — шепотом повторила Скай. — Я не причиню неприятностей… только позволь мне остаться… Хотя бы на неделю…
— Ты думаешь, я хотел бы, чтобы ты осталась ненадолго? — спросил он, не владея собой. — Если ты останешься, то останешься навсегда. Ты понимаешь, что это означает? Ты, которая всегда хотела сбежать, избавиться от меня — если ты сейчас останешься, то никогда уже не будешь свободной.
Скай глубоко вздохнула. Румянец снова вернулся к ее щекам.
— Я больше не хочу… быть… свободной.
— Послушай, — сказал Эль Дьябло, — я женился на тебе ради удобства, но я выбрал тебя, потому что ты англичанка, красивая, элегантная и не похожая ни на одну из тех женщин, что я когда-нибудь любил! Я выбрал тебя невольно, желая ранить тебя, потому что сам был немного ранен тобой. Это не слишком-то привлекательная история, но тебе лучше знать всю правду.
Однажды некая женщина сыграла со мной так же, как я хотел сыграть с тобой. Она заставила меня полюбить себя, безумно, страстно, самозабвенно, — но она не была истинной женщиной, чтобы полностью отдаться мне или чтобы позволить нашей любви быть прекрасной и возвышенной. Я сначала предложил ей выйти за меня замуж, а потом, когда эта женщина вышла замуж за другого, предложил ей бежать со мной, но она забавлялась мной, как игрушкой.
Позже я понял, что она была к тому же лживым и трусливым созданием. Я увидел ее в истинном свете. Я возненавидел ее и все то пустое, порочное общество, представительницей которого она была. Поэтому я поклялся отомстить всем женщинам, и когда увидел тебя, то решил, что заставлю тебя страдать, потому что ты немного походила на нее и потому что ты — англичанка! Я решил, что заставлю тебя влюбиться в меня, чтобы иметь возможность упиваться твоим унижением, посмеяться над твоим отчаянием и поиздеваться над тобой, когда ты будешь молить меня о поцелуе. Но все получилось совсем не так, как я предполагал. Не ты влюбилась в меня, а я влюбился в тебя.
Эль Дьябло шагнул к Скай. Она сидела, глядя на него снизу вверх. Глаза ее были широко раскрыты, а руки она скрестила на груди, будто старалась унять бешено колотящееся сердце.
— Я люблю тебя. — Его голос был тих и искренен. — Я люблю тебя так, как никогда никого не любил. Так сильно я еще не любил ни одну женщину и никогда ни одну женщину не полюблю. Но именно потому, что я знаю тебя и знаю себя, я не буду держать тебя здесь. Ты должна вернуться в тот мир, к которому привыкла, к спокойствию и безопасности твоей родной Англии, к легкости и безопасности американской демократии.
— Ты думаешь, мне действительно этого хочется? — быстро спросила Скай.
— Думаю, сейчас тебе этого не хочется, — ответил Эль Дьябло, — но я не представляю себе, как ты будешь жить, не имея даже возможности убежать отсюда. Здесь мой мир, здесь моя работа, здесь моя жизнь. Я никогда не покину Марипозу.
— Но я ведь тоже хочу здесь остаться, — сказала Скай.
— Со мной? — спросил Эль Дьябло. — Разве ты забыла, моя дорогая, каков я? Я не изменюсь в одночасье только потому, что полюбил тебя. Я буду все так же жесток и властен, самолюбив и несдержан. Ты уже знаешь меня с худшей стороны, неужели ты веришь, что можешь быть со мной счастлива всю жизнь, день за днем, год за годом?
— Я люблю тебя, — мягко ответила Скай, — я люблю тебя так же, как и ты любишь меня. Я не хочу, чтобы ты менялся. Если ты изменишься, я перестану любить тебя. Мне нужен только… Эль Дьябло!
Говоря это, она встала и со слезами на глазах улыбнулась ему своей восхитительной улыбкой, сияющей, словно радуга в затянутом тучами небе. Он не двинулся с места.
— Я не смею прикоснуться к тебе, — хриплым голосом произнес он, — если я дотронусь до тебя, вся моя решимость улетучится. Подумай хорошенько, прежде чем принять решение. Это твой последний шанс. Если ты соблазнишь меня сейчас, потом будет поздно жалеть. Я хочу тебя, Скай, я люблю тебя; если ты останешься, то я никогда, никогда тебя не отпущу.
— Я никогда не захочу уйти, — прошептала Скай. — О мой милый, неужели ты не понимаешь? До этого момента я не жила по-настоящему.
Эль Дьябло подошел к ней ближе. Она затрепетала, когда он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.
— Повтори то, что ты сказала, еще раз, — приказал он. — Еще раз произнеси эти два слова, которые ты До этого мне никогда не говорила.
При взгляде в его глаза у нее перехватило дыхание, и все же Скай послушно произнесла:
— Мой… милый.
— Моя крошка, моя любовь, моя душа!
Это были самые удивительные, самые чудесные слова на свете, слова, от которых сладостно кружилась голова. Неожиданно его губы прильнули к ее губам. Она почувствовала, что его руки обнимают ее. Вспыхнувший в ней огонь породил в нем ответное пламя. Скай ощутила, как его поцелуй буквально пленяет ее душу. Она дрожала и трепетала от страсти и счастья. Все ее тело мучительно жаждало его так же, как он хотел ее. Ее губы сделались мягкими и податливыми под яростным напором его поцелуев.
Он прижимал ее к себе все крепче и крепче, целовал ее глаза, щеки, шею, вновь припадал к ее губам, пока Скай не почувствовала, что сливается с ним, что их сердца бьются в унисон, когда дыхание одного становится дыханием другого.
Затем он подхватил ее на руки.
— Твое плечо! — закричала она. — Осторожнее с плечом!
Но он не слышал ее. Его глаза горели страстью, на лице было выражение безумного восторга, выражение завоевателя, человека, добившегося того, чего он желал больше всего в жизни.
— Ты — моя, навеки моя любовь, — произнес он, припав к ее губам и унося ее прочь.
Примечания
1
Добрый день, сеньор! (исп.)
2
Доброго вам дня (исп.).
3
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Поцелуй дьявола, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


