`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть

Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть

1 ... 61 62 63 64 65 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А теперь уже отлично понимала, что к чему. И не сомневалась, что любит Дела.

Полковник улыбнулся. Медленно, с присущей ему ленивой грацией встал с кресла и направился к оттоманке.

Делия нервно вздохнула и, сама того не сознавая, поднялась навстречу.

Он заглянул ей в глаза.

— Выглядишь так, словно мечтаешь сбежать. Если хочешь, можем прогуляться по галерее.

Темный взгляд обволакивал и согревал.

Как же объяснить, что сбежать она мечтала от самой себя? От себя и от удручающей мрачной реальности. Делия посмотрела на веселую компанию: разбившись на группы, все оживленно беседовали. Она снова повернулась к Делу:

— Голова болит.

Он озабоченно нахмурился. Чтобы успокоить, пришлось добавить:

— Ничего серьезного. Наверное, просто немного устала. И все же лучше подняться наверх. — Снова приклеив ослепительную улыбку, Делия обратилась к сидевшей на оттоманке Катрионе: — Хочу пожелать всем спокойной ночи. Пожалуй, пойду прилягу: что-то неважно себя чувствую. Крепкий сон поможет набраться сил.

В ответ Катриона просияла улыбкой мадонны и тронула гостью за руку.

— Увидимся утром.

Делия кивнула на прощание всем остальным и в последнюю очередь посмотрела на Дела: полковник не сводил с нее проницательного взгляда.

— Спокойной ночи, — тихо пробормотала она и вышла из комнаты.

Дел посмотрел вслед и недоуменно спросил себя, что случилось. Делия казалась странно расстроенной, встревоженной и даже растерянной. Объяснить причину неожиданной смены настроения он не мог. Сразу захотелось пойти следом, расспросить, успокоить, уговорить. Но… она выглядела так, словно и сама себя не понимала. Наверное, пока беспокоить не стойло; лучше было оставить мятущуюся душу в одиночестве.

Ненадолго, минут на пятнадцать.

Если она надеялась, что замечание о спокойном сне удержит его в своей комнате, то глубоко заблуждалась. Ну а если головная боль не выдумка, то пусть утихнет в его объятиях.

Вскоре после ухода мисс Данканон разошлись и остальные. Полковник Делборо поднялся к себе и минут десять шагал по комнате от двери к окну и обратно, пытаясь представить, какие идеи способны посетить непредсказуемую рыжую голову. Потом внезапно остановился, помянул недобрым словом каждого, кому было не лень до сих пор болтаться по коридору, вышел из комнаты и решительным шагом направился к знакомой двери.

Глава 11

17 декабря

Сомершем-Плейс,

графство Кембриджшир

Рано утром Дел вошел в столовую и обнаружил, что мужская часть компании уже в сборе. Отсутствием аппетита никто не страдал.

Он сел рядом с Девилом во главе длинного стола и сосредоточенно занялся содержимым вместительной тарелки.

Девил с интересом взглянул на натюрморт из ветчины, рыбы, колбасы, бекона, грибов, лука и Даже порции ростбифа и не смог сдержать улыбку.

— За обедом ты ел заметно меньше. Подозреваю, что ночь отняла больше сил, чем весь вчерашний день.

В ответ Дел лишь невнятно зарычал.

Сидевший напротив Джайлс отодвинул пустую тарелку.

— Итак, каковы же твои намерения в отношении очаровательной мисс Данканон?

Дел хмуро подцепил вилкой гриб.

— Женщины, а особенно леди чертовски непостижимы.

Остальные дружно рассмеялись.

— Вряд ли тебе удастся рассказать на этот счет что-то новое, — заметил Девил.

— Не забывай: у них особая логика, — предупредил Ричард.

— Несомненный факт, — поддержал Джервис, — причем логика невероятно странная.

— Если не сказать искаженная, — вставил Тони.

— Их рассуждения дьявольски трудно уловить, — продолжил Джервис, — и почти невозможно понять.

— Мой совет: не стоит даже пытаться, — заметил Вейн. — Опыт показывает, что лучшая тактика — это уверенность в себе и неослабное упорство.

Девил скептически усмехнулся:

— Позволь, как зовут твою жену? Пейшенс, что означает «терпение». Боюсь, совпадение отнюдь не случайно.

Вейн улыбнулся и ответил очередной шуткой.

Дел не слишком внимательно вслушивался в словесный поединок. Ночь с Делией прошла плодотворно, хотя события развивались не совсем так, как он предполагал. В общении с мисс Данканон подобные эксцессы случались нередко.

Что-то внезапно лишило ее уверенности, заставило отстраниться и попытаться прекратить отношения, но ночные радости окончательно убедили Дела в правоте решения: теперь уже он не сомневался, что только Делию хочет и готов видеть в качестве спутницы жизни. А главное, не сомневался и в том, что способен подарить ей счастье.

Он не знал, почему возлюбленная внезапно поддалась меланхолии. Но как она могла не придать значения собственному пылкому ответу, той искренней, неподдельной страсти, с которой отдалась потом? Податливая, горячая, способная подарить все, о чем только можно мечтать, Делия Данканон чутко отвечала на каждую ласку, с юношеским восторгом принимала нежные прикосновения.

Да, она принадлежала ему душой и телом.

Этой ночью Дел решил доказать свои права, убедительно, ярко и однозначно продемонстрировать власть. Но случилось так, что доказательства представила сама Делия. Она покорила, удовлетворив все желания, все стремления и чаяния.

Просто и естественно доказала, что он принадлежит ей — тоже душой и телом.

И все-таки она не воспринимала отношения с той ясностью, с которой видел их сам Дел. Чтобы принять их безоговорочно, не хватало убежденности. Возможно, она просто не успела в должной мере обдумать ситуацию и сделать выводы. Он не сомневался, что это произойдет. Вопрос только, когда именно. Сколько времени понадобится, чтобы понять?

Впрочем, Дел вовсе не собирался тянуть время и ждать удобного момента, чтобы сделать официальное предложение. По мере того как тарелка пустела, в голове созревал план действий. Поначалу Дел собирался дождаться завершения миссий и только после этого объявить Делии о своих намерениях. Но гибкость ума и способность немедленно реагировать на изменение ситуации — отличительные качества опытного военного.

Он поднял голову, прислушался к общему разговору и обнаружил, что остальные обсуждают, удастся ли в ближайшие месяцы выехать на охоту. Дождавшись паузы, Дел обратился к Девилу:

— Что тебе известно о Вулверстоне?

Сначала Девил удивленно поднял брови, но потом откинулся на спинку стула и изложил краткую историю человека, о котором Дел знал только то, что друзья дали ему странное прозвище: Далзил. Девила трудно было уличить в склонности к преувеличениям, и все же его описание представляло аристократа выдающихся способностей, человека слова и дела, который в отличие от собравшихся проявил себя не только на военном, но, в силу необходимости, еще и на политическом поприще.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)