`

Триш Дженсен - Против его воли

Перейти на страницу:

– Ты собираешься попросить меня выйти за тебя замуж?

– Обрати внимание на старые заблуждения.

Лине казалось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди. Она даже не помнила, как ответила ему:

– Хорошо. – Но ей не терпелось перейти к вопросу о замужестве.

– Я прочитал документы по Латимеру. Лина, твой муж не шпионил за тобой. Он пытался защитить тебя.

– Что?

– Он нанял этих сыщиков, чтобы они оберегали тебя. Он никогда не думал, что ты изменяешь ему. У него появилась навязчивая идея, что тебя могут похитить из-за его исследований.

– Но он сам признался!

– Он любил тебя. И не хотел, чтобы ты жила в страхе.

Лина была потрясена. Она обижалась на Стивена за то, что он подозревал ее в неверности, и все оказалось чушью.

– Но почему он просто не сказал мне об этом? Ложь погубила наш брак.

– Полагаю, он так сильно любил тебя, что даже решился разрушить ваш союз. Твоя жизнь была важнее. И я согласен с ним.

Она положила голову на стол.

– О Господи, я влюбилась в очередного Стивена! Почему мне так не везет?

Джек погладил ее по волосам.

– Единственное, в чем я похож на Стивена, это в том, что люблю тебя. У меня нет его мозгов. У меня только есть его способность любить женщину. Поверь в это, Лина.

Она посмотрела на него, и вся ее злость испарилась.

– Черт возьми, я верю.

– Ты такая смешная, когда ругаешься.

Лина стукнула его по животу.

– Но мне действительно не нравится, когда меня опекают.

– Прости, – ответил Джек и заулыбался.

– А зачем ты отдал наследство Софи мне? – спросила Лина.

Его улыбка исчезла.

– Я так много отобрал у тебя. Я хотел хоть как-то возместить убытки. – Он почесал подбородок. – По правде говоря, я никогда не стремился получить деньги Софи. Единственное, что мне очень нравилось, так это домик. Да и он перестал привлекать меня, когда тебя не стало рядом.

– Ну теперь тебе следует знать, что все это снова в твоих руках.

Джек удивленно приподнял брови.

– Не может быть! Я оформил официальный отказ.

Лина отвела взгляд в сторону.

– Ну… я… сказала адвокату, что ты немного не в себе и не можешь отвечать за свои поступки.

Краешком глаза она увидела, как у Джека рот приоткрылся от удивления.

– Ты сказала Рапинову, что я помешался?

– Временно! – пояснила Лина. – Я заверила его, что ты поправишься.

Он довольно долго смотрел на нее, а потом расхохотался:

– Доктор Кросби, ты удивительная женщина. – И тут, к ее удивлению, Джек опустился перед ней на колени. – Лина, ты самая красивая женщина, у тебя прекрасная душа. Я люблю тебя, я уважаю тебя, я восхищаюсь тобой. И больше всего на свете хочу, чтобы ты стала моей женой. Выходи за меня замуж.

– О, Джек! – произнесла Лина, и слезы хлынули у нее из глаз. – Я так тосковала по тебе.

Его глаза подернулись влагой.

– Меня больше ничего не интересовало, жизнь стала пустой без тебя.

– И моя жизнь потеряла без тебя всякий смысл.

– Так ты выйдешь за меня замуж?

– Да.

Пончик громко залаял.

Эпилог

На следующий день после возвращения молодоженов из свадебного путешествия, когда они еще не успели распаковать вещи и смыть песок пляжа, в дверь домика Лины постучали. Они решили остановиться там на время, пока смогут найти жилье недалеко от «Счастливых питомцев», где было бы достаточно места для семи собак.

Джек открыл дверь и увидел миссис Мерриуэзер вместе с Долли и Пончиком. Завидев Джека, пес бросился к нему, как ракета. Джек тоже обрадовался Пончику. Он не говорил об этом вслух, но сам сильно скучал по своей собаке в эти две недели.

Сезон отдыха в санатории закончился, однако миссис Мерриуэзер согласилась побыть еще немного и присмотреть за собаками, поскольку Базз с Элизой тоже отправились в свадебное путешествие на Гавайи.

Пончик громко залаял от радости, когда из спальни появилась Лина и поздоровалась с гостями.

– Спасибо, что присмотрели за Пончиком, – поблагодарил Джек. Лина подошла к нему и встала рядом. Он не смог удержаться и обнял ее.

Его жена. Каждое утро все эти две недели Джек просыпался и любовался ею, не веря, что теперь она принадлежит ему. Он считал себя самым счастливым человеком на свете.

– Для меня это было в радость, – ответила миссис Мерриуэзер. – Надеюсь, вам понравился медовый месяц.

– Это было чудесно, – ответила Лина с такой улыбкой, что у Джека пробудились новые фантазии. Но его главная фантазия, его мечта, будет шагать по жизни рядом с ним.

– У меня мало времени, – сказала миссис Мерриуэзер, доставая из сумочки видеокассету. – Но я хочу сама передать вам вот это. – На кассете было написано «Джеку и Лине».

Джек удивился.

– Это запись нашей свадьбы?

Миссис Мерриуэзер улыбнулась.

– Нет, но я рассчитываю получить ее, когда снова приеду сюда. Я никогда не была на свадьбе, которая состоялась бы благодаря собаке.

Джек посмотрел на Пончика, который гордо стоял рядом, явно гордясь собой.

– Так что это? – спросила Лина, когда миссис Мерриуэзер отдала ей кассету.

– Вы посмотрите, когда будет возможность. И чем скорее, тем лучше. – Она направилась к двери. – Еще раз поздравляю вас. Рада, что вы вернулись домой.

– Спасибо.

Они закрыли дверь и переглянулись. Джек пожал плечами.

– Может, посмотрим прямо сейчас?

Они уселись на диване, и Пончик устроился между ними. Джек включил видео и обнял Лину.

На экране появилось улыбающееся лицо тети Софи. Лина невольно вскрикнула.

Софи выглядела бледной и похудевшей по сравнению с тем, когда Джек видел ее в последний раз, но ее голубые глаза блестели весело и задорно.

– Если вы смотрите меня, это означает, что мой план сработал, – начала тетя Софи.

Она помолчала, а Лина с Джеком удивленно смотрели на нее. Тетя Софи засмеялась:

– Вы удивлены? Неужели вы думали, что я решила составить такое смешное завещание по какой-то другой причине? Вы оба были слишком упрямы и не прислушивались ко мне, пока я была с вами. Поэтому я решила свести вас, когда меня уже не будет. И видите, оказалась права. Если вы смотрите эту запись, значит, вы нашли друг друга. А это все, чего я хотела. Я мечтала, чтобы два человека, которых я люблю больше всего на свете, были вместе.

Она помолчала.

– Я люблю вас обоих. Да благословит вас Господь!

После того как запись кончилась, они еще долго сидели молча. Джек повернулся к Лине и увидел, что по ее щекам катятся слезы. Внезапно он понял, что и сам плачет.

– Я тоже очень люблю тебя, тетя Софи, – прошептал он, обращаясь к женщине, которая в буквальном смысле вырастила его и воспитала. – И спасибо тебе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Триш Дженсен - Против его воли, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)