`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Развод по-турецки или постучись в мою Тверь (СИ) - Блэк Джесси

Развод по-турецки или постучись в мою Тверь (СИ) - Блэк Джесси

1 ... 4 5 6 7 8 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Все такое идеальное, как из “пинтереста”, аж тошно.

— А душ тут есть? — скрестив руки на груди, спрашиваю я. — И где поспать. Ну… диванчик бы какой.

После раскладушки всему буду рада.

Эмре закатывает глаза, отпускает Кана и ведет нас внутрь. Кажется, он успел раздать поручения по поводу подготовки для нас комнат. По крайней мере, родственниц он устраивает внизу, у каждой отдельная спальня. А меня ведет наверх.

— Вот. Располагайся.

— Какая честь, — и прежде чем он заходит в комнату вслед за мной, я захлопываю дверь прямо перед наглым турецким носом.

А комната оказывается роскошной. И вид на море из окна. Аж плакать хочется.

Быстро принимаю душ, смывая с себя усталость после дня в дороге, и, даже не позаботившись о том, что голодна, падаю на кровать, зарываюсь лицом в подушки и стону, потому что тело просто одеревенело и невероятно мечтало о матрасе. Все, я отсюда не встану. В глаза будто насыпали песка, так что я их закрываю. Великолепно.

Без меня там ничего страшного не случится, так ведь?

Я имею право просто… поспать.

Глава 8

Не знаю, сколько я спала, но чувствую себя отдохнувшей. Сажусь в кровати, медленно потягиваюсь, вдыхаю аромат свежих простыней. Прелесть. А если вспомнить, что я еще в Стамбуле, то вдвойне хорошо! Об Эмре думать отказываюсь, он не испортит мне настроение. Я давно смирилась, что между нами ничего не может быть. Так уж и быть, разведемся, но гульнем в Стамбуле, почему нет?

Расчесавшись и чуть припудрив нос, я спускаюсь вниз на запах блинчиков и обнаруживаю бабушку у плиты. Она уже вовсю хозяйничает на чужой кухне, и ее совсем ничего не смущает. И ладно, главное чтобы они с мамой были довольны. Эта поездка нужна им еще больше, чем мне. Давно хотела хоть немного их осчастливить. А раз турецких детишек не планируется, то хотя бы так — турецкая кухня, сериальные виды за окном и один злющий турецкий мачо, который барабанит пальцами по клавиатуре ноутбука.

Эмре работает, склонившись над экраном — ну конечно, всегда таким был. Одержимым. Мог посреди ночи встать и пойти письмо написать или срочно сесть решать вопрос, который днем не поддался ему. Отвлечь его от работы… ну ладно, я без труда это могла, хоть потом он и бежал доделывать дела. Но сейчас так уж и быть — пусть портит зрение и позвоночник, это все все равно Элиф достанется, мне какое дело?

Маму замечаю не сразу, только когда подхожу ближе к окну. Она во дворе, рассматривает цветы и, кажется, уже положила на них глаз. Эта дачница однажды ночью выкапывала у администрации тюльпаны, чтобы пересадить их в наш сад, а потом уверяла, что всю жизнь платит налоги, так что это вообще не преступление и цветок просто переехал на другой участок — и что тут такого?

Одним словом я уверена, что когда мы полетим обратно в чемодане у нее будут саженцы.

— Привет, — здороваюсь со всеми, давая понять, что я здесь, а то все слишком заняты своими заботами. Рада видеть, что бабушка бодра, будто прекрасно отдохнула, мама тоже бегает по саду на турецком адреналине — еще бы, мечты сбылись как никак.

Я же тихо радуюсь, что Эмре переехал в новый дом, где со мной нет никаких воспоминаний. И у меня с ним. Это как чистый лист — по крайней мере, из-за угла не выпрыгнут призраки прошлого, чтобы напомнить, что вот тут мы целовались, а вот там… нет-нет-нет. Все спрятать в сундук, сундук подальше — в чертоги разума, и никогда больше не доставать.

Я медленно брожу по кухню, открываю холодильник, чтобы посмотреть, что там есть — конечно, слишком правильное питание, привычное для Эмре. Кривлю нос, достаю пачку апельсинового сока и пью прямо из пачки, потому что знаю, как сильно это его бесило. Кошусь на него, так как молчит, но он совершенно не обращает на меня внимания. Что ж…

Подхожу и с разбега плюхаюсь на диван рядом, но на приличном метровом расстоянии.

— Готовишься к свадьбе? Дом, смотрю, прикупил, — улыбаюсь ему, раздражая всеми фибрами души. Бабушка тут же суетится, прибегает, ставит прямо под нос между нами тарелку с блинами. — Невеста одобрила? Как ей райончик?

— Очень нравится, — он говорит это ехидно, но не поднимая на меня глаз. Это раздражает особенно сильно. Что ему все равно. И правда все равно на меня. Впрочем, как и на всех остальных. Всегда было. Только недолго казалось, что я особенная.

Надеюсь, Элиф будет счастлива с этим морозильником замерзать каждую ночь.

— А что ты женат она знает? — я улыбаюсь так широко как могу, аж щеки болят, а Эмре наконец поворачивает ко мне голову и щурит взгляд.

О да, я добилась того, чтобы он оторвался от своих букв и цифр на экране. Приятное ощущение разливается в груди — я все еще что-то могу.

— А ну давайте по-русски, мне же интересно! — ворчит бабушка, и я только теперь понимаю, что говорили мы по-турецки. — Невежливо это, говорить тайком.

— Нет, моя невеста не знает, что я женат, — продолжает он на турецком, в голосе одна сталь, мне не нравится, когда он со мной так разговаривает. Дальше продолжает на русском: — Так что надеюсь, мы быстро исправим это недоразумение.

— Хах, недоразумение. Так мило меня еще не называли, — улыбаюсь Эмре еще ярче, хочу ослепить его, сжечь чертову роговицу. — А семья твоя знает? Свекровь, свекр, — он не понимает моих последних слов, и я перевожу их на турецкий.

— Нет, не знают, — сквозь зубы звучит угрожающе.

Будто Эмре мне сообщает, что я зашла на запретную территорию.

— Мило, два года брака в трубу, — бормочу, и его раздражает моя милая улыбка, но я-то что поделаю?

Бабушка, кажется, понимает, что пахнет жареным — и это не ее блины.

— Ой, а мы поедем смотреть закат над Босфором? — вмешивается в наш диалог. — А может, на рынок? Где у вас эти рынки, ну как в сериалах?

— Я не был на рынках, так что… — Эмре пожимает плечами, но я не даю ему договорить.

— Мы сами съездим на рынок, бабушка. У меня есть интернет и карта Стамбула.

И я, задрав нос, отворачиваюсь от него, чтобы съесть блин, от которого Эмре тактично отказывается в пользу овощного салата, который сам принимается делать, а потом уходит есть в сад.

Сноб! Блины ему наши не нравятся.

— Невкусные-то? Или сладкие сильно? — переживает ба, но я ее в обиду не дам.

— Не переживай, бабушка. Он просто жареное не воспринимает своим нежным богатым желудком. Козел, что с него взять? Вот и питается травой да помидорками.

Бабушка закашливается, а потом начинает смеяться.

— Вот уж точно.

Но когда Эмре оборачивается на наш смех, мы только машем ему.

— Дорогой! Эмре, сынок! — слышу вдруг с улицы и застываю, как вкопанная. — А это кто, новая горничная? Или ты флориста все-таки нанял, как я просила?

Лучше бы это была Элиф, с ней я хотя бы знакома. Но нет. Все гораздо хуже, потому что на подъездной дорожке стоит внедорожник. Из которого только что вышла мать Эмре Демира.

О-о.

Глава 9

Ух, что начинается.

Моя мама не знает турецкого, но что-то чувствует с первых секунд: в надменных интонациях матери Эмре или в высокомерной позе, но она тотчас упирает руки в бока и гордо задирает подбородок.

О-о.

— Нам лучше поспешить, — шепчу бабушке, которая и без того уже семенит следом за мной.

— Сынок, почему эта женщина так на меня смотрит? — слышу вопрос и ускоряюсь, потому что да — моя мама в гневе страшна. И лучше бы не начинать времяпрепровождение в Стамбуле с таких крупномасштабных конфликтов. Даже если мы все приехали дружно разводиться.

— Наташа! Я знаю, что она обозвала меня прислугой! Я смотрю сериалы и знаю слово “горничная”! — мама, крича мне, называет слово и притопывает ногой. — Пусть извинится!

— Мама, мама, — с ходу пытаюсь ее успокоить, пока она не бросилась выяснять отношения врукопашную. Мою маму очень тяжело разозлить и вывести из равновесия, но и у нее есть триггеры.

Те несколько лет, которые ей пришлось работать, убирая по вечерам квартиры, чтобы помочь мне деньгами на репетиторов для поступления и все такое, она не забудет никогда.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод по-турецки или постучись в мою Тверь (СИ) - Блэк Джесси, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)