Энн Хампсон - Жена за один пенни
— Мне кажется, — прервала она продолжительное молчание, — что бы я ни сделала, я все равно останусь в проигрыше.
— Благодарю, — ехидно ответил Нигель и откинулся на спинку стула.
— Вы отлично знаете, что я не хочу выходить за вас замуж, — сказала она, — поэтому сейчас неуместно придираться к словам.
— Нам лучше вести беседу в дружеском тоне, — посоветовал он, — иначе мы далеко зайдем.
Лиз странно посмотрела на него.
— Вы говорите так, словно и в самом деле хотите на мне жениться, — сказала она наконец.
— Должно быть, я ненароком ввел вас в заблуждение, — спокойно возразил Нигель, и ее щеки вспыхнули.
— Я желаю приобрести жену не более, чем вы мужа, но так же, как и вам, мне ненавистна мысль, что все эти деньги уплывут от меня.
Он замолчал, а Лиз вновь ощутила ту звенящую дрожь в спине. Сначала он говорил, что не хранит все яйца в одной корзине и его не беспокоит потеря этих денег. А сейчас старается убедить ее выйти за него замуж, ибо ему ненавистна мысль, что деньги уплывут от… Нет ли у этого человека других причин добиваться их свадьбы? Подумав об этом, Лиз внезапно насторожилась. Он был наполовину грек, а греки, как известно, самая любвеобильная нация в мире… Этот поцелуй… это примитивное, дикое желание…
Но она-то достаточно собой владеет. Он не сможет заставить ее участвовать в этом без ее согласия… или сможет? У него железные объятия, это нельзя сбрасывать со счетов.
— Никто из нас не будет вмешиваться в дела другого, — сказал Нигель, словно прочитав ее мысли. — Мы будем жить в одном доме и проявлять дружелюбие, когда будут приходить мои друзья. В другое время каждый идет своей дорогой.
Он замолчал, ожидая, что она возразит, но Лиз тоже молчала, опустив глаза. Она все еще была озадачена чем-то, чему не могла придумать название. Он казался довольно искренним, и все же…
— Мне кажется, это разумный путь, — продолжал Нигель. — Единственный путь, если мы не хотим потерять наши деньги.
Он взглянул ей прямо в глаза, и Лиз отбросила сомнения. Нет, у него не больше желания жениться на ней, чем у нее выходить за него замуж, и, как он сказал, это единственный разумный путь.
— Я всегда клялась, что не расстанусь со своей свободой, — сказала она, глубоко вдохнув.
Нигель засмеялся, и Лиз с удивлением посмотрела на него. Как изменилось его лицо!
— Странно, я тоже. У нас были великолепные планы… Но никто из нас не мог предвидеть, какие трудности соорудит жизнь на нашем пути. — Он помолчал, потом спросил, весело подняв брови: — Будем считать, что мы помолвлены?
Лиз отказалась дать немедленный ответ.
— Мне надо все хорошо обдумать, — сказала она.
Но когда Лиз посмотрела в эти серо-зеленые глаза, ее охватило тяжелое предчувствие, что этот смуглый бог с языческого Парнаса сыграет не последнюю роль в ее будущей жизни.
Глава вторая
Они миновали Афины и уже долго ехали вдоль винно-темного моря, когда в туманной дали появился в великолепном многоцветии остров Эгина.
— Ты раньше бывала в Греции?
Нигель говорил, как обычно растягивая слова, и это начинало действовать его жене на нервы. Ей казалось, что таким образом он подчеркивает свое безразличие к ней.
— Лишь однажды, в Афинах.
Ее тон был холоден и не предполагал продолжения разговора. Снова наступило долгое молчание. Нигель сосредоточенно вел машину, а Лиз обуяла дикая злоба на своего прадеда и его причуды.
Неужели ей придется провести бок о бок с этим мужчиной всю жизнь? Ее свобода ограничена, и не по ее вине!
Она пыталась успокоиться, говоря себе, что будет периодически посещать свой дом в Англии. Но быстрый взгляд на словно высеченный из камня профиль мужа вновь всколыхнул ее мысли. Как это будет утомительно… О, как ужасно утомительно будет все время находиться рядом с этим человеком! Она вцепилась руками в колени и застыла, пока на крутом подъеме, ведущим в страну Парнаса, Нигель не сказал ей:
— Что с тобой? Расслабься, ради Бога. Я не привык ездить, когда рядом со мной кусок льда. — Он все так же растягивал слова, и легкий акцент придавал им особую выразительность.
Лиз взглянула на его смуглый профиль и покраснела.
— В нашем контракте ничего не говорится о том, что я должна развлекать тебя!
— Развлекать? — В его серо-зеленых глазах заиграла насмешка. — Сомневаюсь, что с тобой можно хоть чем-нибудь развлечься.
Ее глаза широко раскрылись, и в них вспыхнули гневные огоньки. От этого искусного намека Лиз покраснела еще больше.
— Я рада, что ты это понимаешь, — отрезала она и отвернулась к окну.
Дорога уже шла вниз мимо восхитительных декораций, которые природа построила только в Греции. Долины сменялись горами с зеленью стройных кипарисов и оливковых деревьев, виноградники вперемешку с тополями образовывали великолепный задник с захватывающе красивой мешаниной цветов, а надо всем нависало безупречно голубое небо Греции.
— Надеюсь, — сказал Нигель, быстро переключая скорость, так как дорога начала петлять, — ты не предполагаешь, что мы всю оставшуюся жизнь будем холодны друг с другом?
Лиз резко повернулась, ее нервы были на пределе.
— Ты дал мне понять, что каждый пойдет своей дорогой.
— Напротив, я говорил, что мы должны быть дружелюбными друг с другом, особенно в присутствии моих друзей.
Что-то в его тоне заставило Лиз внезапно нахмуриться. Разве ей есть чего бояться? У нее сильная воля и не такая уж она хилая. Ее изящность и утонченность были обманчивы: Лиз занималась плаванием, теннисом и альпинизмом.
Нигель ждал ее ответа, и она сказала ледяным, почти враждебным тоном:
— Чтобы не разочаровываться, не жди от меня слишком обильного дружелюбия.
Она увидела, как он скривил губы. Затем нажал на газ, и машина устремилась вперед.
— Я надеюсь, Лиз, — сказал Нигель очень мягко, — что мы поймем друг друга с самого начала. У меня репутация тяжелого и упрямого человека, поэтому, возможно, своевременное предупреждение избавит нас обоих от многих неприятностей.
Она разозлилась. Какая напыщенность! Можно подумать, что он действительно ее муж! Лиз захотелось зло ответить ему и раз и навсегда поставить на место, но она подавила свой гнев и вместо этого ответила со спокойным сарказмом:
— Я, вероятно, необычайно тупа, но я не очень поняла, что ты имеешь в виду.
Тень улыбки появилась на строго очерченных губах Нигеля.
— Ты не поняла то, что я сказал? — мягко поправил он.
— Какая разница?
— Небольшая есть, и тебе стоит о ней помнить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Хампсон - Жена за один пенни, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




