`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Уинифред Леннокс - Крепкий орешек

Уинифред Леннокс - Крепкий орешек

1 ... 4 5 6 7 8 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она машинально поправила на себе новый костюм, купленный сегодня утром по настоянию верной секретарши и помощницы Милли. Вельветовая юбка цвета аметиста ниспадала от талии мягкими складками, а жакет с серебристыми вкраплениями нитей плотно облегал фигуру. Маргерит надела новую кремовую блузку, пышное жабо которой оживляло строгий жакет. Как ни старалась Маргерит, но этот наряд придавал ей скорее беззащитно-ранимый, чем высокомерно-королевский вид.

Нервно теребя жемчужную сережку, Маргерит добралась до третьего этажа. Выйдя из лифта, она сразу же увидела открытую дверь в кабинет и мужчину, который, стоя спиной к ней, склонился над столом. Маргерит постучалась, и мужчина, выпрямившись и обернувшись, принялся изучать ее ленивым взглядом.

Маргерит вспыхнула от ярости, увидев, как его глаза скользят по ее ногам, по тонкой талии, затянутой широким поясом, по груди и останавливаются на напряженном, раскрасневшемся лице.

— Тысяча извинений! — хорошо поставленным голосом произнес он, явно не испытывая никакого смущения.

— Ни к чему извиняться, если не считаете это необходимым, — огрызнулась Маргерит. — Достаточно того, что вы уже нанесли оскорбление.

— Вот как? И чем же я оскорбил вас? — невозмутимо поинтересовался незнакомец, но Маргерит почему-то была уверена, что задела его за живое.

— Вашим взглядом! Вы рассматривали меня так, словно я товар на рождественской распродаже! Это первое оскорбление. А второе — когда вы лицемерно попросили у меня извинения.

— Но я вовсе не собирался извиняться за то, что разглядывал вас. Я попросил прощения за то, что ввел вас в смущение.

— Ввели меня в смущение?! — захлебнулась от ярости Маргерит. Он что, и вправду думает, будто может для меня что-то значить? — мелькнуло у нее в голове. — Глубоко ошибаетесь, — холодно продолжала она. — Если вы и вызвали у меня какие-то чувства, то только раздражение. Интересно знать, как бы почувствовал себя мужчина, если бы на него смотрели…

— Как на товар на рождественской распродаже, — насмешливо закончил он. — Не знаю, что привело вас сюда, мисс…

— Миссис Лэнгтон, — представилась Маргерит, с удовлетворением заметив, как его взгляд метнулся к левой, а затем — к правой руке в поисках обручального кольца. — И я здесь лишь потому, что желаю воспользоваться услугами этого агентства.

Впрочем, стоя лицом к лицу с этим самонадеянным нахалом, она уже начала сомневаться, правильно ли поступает.

— Услугами агентства? — переспросил незнакомец и бросил взгляд на табличку, висевшую на двери. — Агентства по сопровождению частных лиц, если я правильно вас понял? — спросил он, снова буравя ее взглядом и постукивая пальцами по столу.

— А что, я не туда попала?

Терпение Маргерит подходило к концу. Этот самодовольный тип совершенно не походил на мужчин, с которыми ей довелось работать все эти годы. Партнеры по бизнесу, прекрасно осведомленные о ее богатстве и деловой репутации, вели себя предельно уважительно, если не подобострастно. Разумеется, иногда они пытались флиртовать, но никогда и ни при каких обстоятельствах не позволяли себе того холодного пренебрежения, которое продемонстрировал этот тип, чьи серые глаза изучали Маргерит с ошеломляющей бесцеремонностью.

Что за манера носить длинные, как у женщин, волосы! — презрительно подумала Маргерит, разглядывая незнакомца. Впрочем, следовало признать, что наверняка нашлись бы дурехи, которым этот представитель сильного пола показался бы привлекательным. К тому же он был очень похож на какого-то актера, выполняющего головоломные автомобильные трюки.

— Гм! На мой взгляд, вы весьма привлекательны, — хладнокровно констатировал он. — Боюсь только, что ваша манера обращения способна скорее отпугнуть, чем привлечь людей. Если вы всерьез рассчитываете получить работу, вам надо…

— Я? Получить работу? — Негодованию Маргерит не было предела. — Я пришла сюда не на собеседование, а сделать заказ!

— Вам требуется сопровождение? — Незнакомец озадаченно вскинул брови, но тут же взял себя в руки. — Понятно, понятно! А какого рода сопровождение вам требуется, миссис Лэнгтон? — спросил он, садясь в кожаное кресло и вальяжно откидываясь на спинку. — Видите ли, репутация нашего агентства не позволяет… — Под яростным взглядом, брошенным на него Маргерит, он невольно сел прямо и поспешно уточнил: — Я хочу сказать, что поскольку вы замужняя дама…

— Я вдова, — процедила Маргерит сквозь зубы. — И я хотела бы переговорить с менеджером.

— О, разумеется, вы вправе на это рассчитывать… Но самое раннее — на следующей неделе. Менеджер сейчас в отпуске.

Маргерит испустила тихий стон: на следующей неделе — это слишком поздно!

— Может быть, я мог бы вам помочь? Для каких целей вам нужно сопровождение? Для официальных?

— Нет, — поколебавшись, ответила Маргерит. Она испытывала странную неловкость при мысли о том, что ей придется откровенничать с этим несносным типом.

Незнакомец нашел на столе бланк и подал ей. Маргерит снова бросились в глаза его волосы — аккуратно причесанные, шелковисто-блестящие. И что только я здесь делаю? — с тоской подумала она. Надо бежать отсюда! Но что-то удерживало ее. Маргерит покосилась на незнакомца: на его лице были написаны внимание и любезность, и все же она подозревала, что в душе он смеется над ней. Что ж, пусть посмеется. С каких пор меня стало интересовать мнение служащего какого-то сомнительного агентства?

Незнакомец прочитал то, что она написала, а потом внимательно выслушал информацию о задачах, которые Маргерит ставила перед своим провожатым.

— Итак, вы хотите, чтобы вас сопровождали в уик-энд во время поездки к вашим друзьям. Они супружеская пара, и вы опасаетесь, что втроем будете ощущать себя неловко.

По сути дела, он лишь повторил написанное и сказанное ею, поэтому Маргерит промолчала, не собираясь добавить ни слова.

— А в чем проблема? — не унимался ее собеседник. — У вас нет знакомых мужчин, которые могли бы составить вам компанию?

— Дорис моя подруга и мечтает меня сосватать, чего я, как вы понимаете, не желаю, — не выдержала Маргерит, утешив себя тем, что в общем-то говорит правду, пусть и не всю.

— Как же не понять! — кивнул незнакомец, хотя очевидно было, что он не понял ничего.

Маргерит уже было расслабилась, надеясь, что допрос окончен, как вдруг тип, сидящий в кресле, встрепенулся и негромко поинтересовался:

— Предполагаете ли вы, что провожатый будет одновременно исполнять обязанности телохранителя?

Маргерит изумленно уставилась на него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уинифред Леннокс - Крепкий орешек, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)