Эллен Сандерс - Признание в любви
— Конечно, это я, а кого ты еще ожидал увидеть, Роджер? Неужели ты мог меня спутать с миссис Коллинз? — Сара звонко рассмеялась.
Вслед за ней рассмеялись и мужчины. Одна Кортни продолжала сосредоточенно изучать что-то на экране монитора.
— Эй, Сара, как насчет обеденного перерыва? Почему бы нам вместе не посидеть в «Санрайз»? — робко спросил Дэвид, глядя на Сару влюбленными и полными обожания глазами.
— Извини, Дэйв. Как-нибудь в другой раз. Кажется, мистеру Беннету требовалась моя помощь. Какая-то срочная корреспонденция, — быстро и без малейшего стеснения ответила Сара, будто и в самом деле полагала, что кто-то поверил в чушь о срочной работе.
Все в фирме знали о ее отношениях с боссом. И, несмотря на это, обожали чертовски сексапильную хохотушку Сару.
— Так что, собственно, тебя сюда привело? Раз мистеру Беннету требуется твоя «помощь»… — с хитрой усмешкой начал Патрик.
— Не ёрничай. Хочу тебя расстроить: я пришла сюда не ради твоих красивых глаз, — парировала Сара, вызвав тем самым дружные одобрительные улюлюканья. — У меня задание от босса.
— Неужели мистер Беннет решил скрасить наше существование? — поинтересовался Роджер.
— Нет, я пришла за Кортни.
Кортни краем уха уловила свое имя и резко подняла голову. Что это там Сара говорит о ней? Не хватало еще, чтобы сестра вздумала обсуждать ее скромную персону с коллегами!
— В чем дело? — притворно безразличным тоном поинтересовалась Кортни.
— Пока, мальчики. — Сара кокетливо помахала мужчинам ручкой и направилась к рабочему столу старшей сестры.
— В чем дело? — повторила свой вопрос Кортни, довольно сурово взглянув на сестру.
— Боже, чего ты такая сегодня злюка?! — Сара присела на край ее стола.
— Встань, пожалуйста. Сидеть на столе неприлично, — попросила Кортни по возможности тихо, чтобы лишний раз не стыдить свою сестру в присутствии посторонних.
Однако Сару, похоже, нисколько не заботило общественное мнение. Она расхохоталась, снова привлекая к себе всеобщее внимание, и громко произнесла:
— Не будь занудой, сестренка. Если тебя уж так раздражает моя простота и непосредственность, то, конечно…
Сара, не закончив фразу, медленно сползла со стола. При этом ее и без того немыслимо короткая юбка задралась настолько, что на секунду из-под нее показалась ажурная резинка чулок. Похоже, вся сцена была задумана ради присутствующих мужчин. И, к чести Сары, сыграна она была безупречно. Зрители остались в полном восторге.
— Ты объяснишь мне в конце концов цель своего визита? — Кортни начинала выходить из себя.
— «Цель своего визита», — передразнила официально-деловой тон сестры Сара.
Кортни глубоко вдохнула, пытаясь удержать себя в руках.
— Мистер Беннет срочно желал тебя видеть в своем кабинете, — наконец объяснила Сара.
— Срочно? — Кортни развернулась на вертящемся стуле. — И ты полчаса валяла здесь дурака, прежде чем сообщить мне об этом?
— Прости, сестренка. Мистер Беннет вполне может и подождать.
— Нет, — твердо ответила Кортни. — Мистер Беннет не обязан меня ждать. К тому же он никогда не вызывает сотрудников без крайней необходимости. Запомни это на будущее.
— Обязательно, — с улыбкой ответила Сара.
Однако Кортни решила, что воспитательную беседу предпочтительнее провести дома, а сейчас ей действительно стоит поторопиться. Из-за выкрутасов Сары она и так потеряла много времени.
Кортни быстро закрыла рабочую программу и встала из-за стола.
— А ты случайно не забыла мне сообщить, по какой причине мистер Беннет желал меня видеть?
— Понятия не имею, — отрезала Сара. — Он только сказал, что у него для тебя сюрприз.
— Сюрприз? — с сомнением переспросила Кортни.
Сара кивнула.
— Ага.
— Ну что ж. Сейчас узнаем, в чем дело, — со вздохом произнесла Кортни.
— Не волнуйся. Сегодня босс в отличном настроении. Наверняка тебя ждет повышение, — ободрила сестру Сара.
— Хотелось бы надеяться, но что-то я сильно в этом сомневаюсь.
— Вот именно. Из-за своих сомнений ты и сидишь десять лет на одном месте. — Сара указала взглядом на пустой стул. — Была бы ты чуть бойчее, уже давно ходила бы и указывала всем пальчиком.
— Во-первых, мне нравится моя работа. А во-вторых, сейчас не время это обсуждать.
Кортни осмотрела стол в поисках своего рабочего блокнота — вдруг у мистера Беннета будут какие-нибудь конструктивные предложения или задания. Наконец в одном из ящиков она обнаружила книжечку в потертом переплете и, взяв ее, предупредила сестру:
— Кстати, Сара, будь любезна, не залезай в мои ящики. В прошлый раз я с трудом нашла свою записную книжку.
— У тебя паранойя, сестренка. — Сара обиженно надула губки. — Сдались мне твои вещи.
— Я тебя предупредила, — строго заметила Кортни уже от двери.
— Да, нелегко тебе с такой строгой сестрой, — произнес Дэвид, едва Кортни скрылась за дверью.
— Не женщина, а кремень. Правда, толк в компьютерах знает. Этого не отнять, — прокомментировал предыдущую сцену Роберт.
— Да уж. — Сара преувеличенно печально вздохнула. — Кортни — моя старшая сестра, но чего только я от нее не натерпелась!
— Серьезно? — Роберт тоже отвлекся от своей работы.
Сара медленно кивнула.
— Никогда бы не подумал, — сказал Роберт и переглянулся с Патриком.
— Обложка подчас бывает яркой и красочной, а содержание скучное и неинтересное, — с философским видом заметила Сара, усевшись на стул сестры.
Ну-ка, посмотрим, что у тебя тут… Интересно, что будет, если Кортни «случайно» потеряет вот эту загрузочную дискету? Ох, какая неприятность, если она еще и окажется единственной! Сара усмехнулась и спрятала дискету в карман.
— Ну ладно, мальчики, мне и впрямь пора приниматься за работу, — громко сказала она, вставая.
Через минуту о визите Сары в техотдел напоминал лишь волнующий аромат духов.
— Мистер Беннет, Сара сказала, что вы хотели меня видеть, — сказала Кортни, заглянув в кабинет директора «Элком Инкорпорэйшн».
— Верно, Кортни. Проходи, пожалуйста.
В следующее мгновение Кортни заметила молодого симпатичного мужчину, сидевшего в кресле напротив рабочего стола мистера Беннета. Пока Кортни шла к соседнему креслу, она успела заметить, что незнакомец с интересом смотрит на нее. Впрочем, правильнее было бы сказать — разглядывает.
А он не просто симпатичный. Настоящий красавец, подумала Кортни, усевшись в дорогое кожаное кресло.
Мужчина держался на удивление уверенно. Широкие плечи, сильные руки, твердый решительный взгляд карих глаз… Кортни буквально заставила себя оторвать от незнакомца изучающий взгляд. И что это с ней? Раньше она не засматривалась на мужчин. Старею, решила она. Скоро потянет на мальчиков.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллен Сандерс - Признание в любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


