`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Джордж - Завоевание твердыни

Кэтрин Джордж - Завоевание твердыни

1 ... 4 5 6 7 8 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет, он прямо за парадной дверью. — Патрик пригласил Эстер в дом. — Давайте вы сначала осмотритесь, а потом мы составим план действий, чтобы причинить как можно меньше ущерба и вам и столу. Можно, конечно, просто оставить его в холле, а в понедельник я попрошу Уилфа Роббинса помочь мне. — Он взглянул на нее и уже мягче добавил: — Но тогда выйдет, что вы напрасно старались и везли стол, пожертвовав своим вечером.

Темный холл, с обшитыми панелями стенами, был квадратным, темноватым, из него вели несколько широких дубовых дверей. Они открыли первую и попали прямо в кабинет. Там было всего два удобных стула перед камином, пара небольших столиков, телевизор, факсовый аппарат и куча картонных коробок.

— Где вы думаете поставить стол? У окна? — спросила Эстер, прикидывая на глаз размер комнаты.

Он вздохнул.

— Увы. Если поставить его там, я буду все время смотреть в окно и никогда не займусь делом. Я подумывал о том, чтобы поставить его вон туда, у противоположной стены, возле двери.

— Думаю, проблем не возникнет, — решила Эстер. — Старые двери достаточно широки, так что стол запросто пройдет.

И, несмотря на сомнения Патрика Хэзерда относительно ее физических данных, через пятнадцать минут они установили письменный стол у внутренней стены, и еще осталось место для одного из столиков.

— На маленький я поставлю компьютер, — решил Патрик, тяжело дыша. — Было бы преступлением водрузить бездушную машину на такое произведение искусства, как стол работы вашего мужа.

Запыхавшаяся Эстер сурово взглянула на него.

— Этот стол сделал не мой муж, мистер Хэзерд. Надеюсь, вы купили его не поэтому. В сертификате ведь ясно написано, что это оригинальная работа Дэвида Конвея.

Прищуренные глаза Патрика встретились с глазами Эстер.

— Простите меня, я что-то напутал, — сказал он, помолчав. — Значит, Дэвид Конвей не ваш муж?

— Нет, я была замужем за его старшим братом.

— Вы развелись?

— Нет, он умер.

В его сочувственном-взгляде читалось замешательство и еще что-то…

— Извините. Прошлым вечером вас с Дэвидом назвали Конвеями. Вот я и подумал, что вы супруги.

Эстер покачала головой.

— Жена Дэвида, Тэлли, уезжала навестить своих родителей. Сегодня она возвращается, вот почему Дэвид не мог отвезти стол сам. А Марк, который обычно с готовностью выполняет различные поручения, сейчас играет в крикет. Поэтому приехала я.

— Так благородно с вашей стороны… в субботний вечер…

— Ну что вы. Мне все равно нечего было делать.

— Верится с трудом, — сказал он, не подумав, и тут же закусил губу. — Извините меня за бестактность. Вы давно похоронили мужа?

— Несколько лет назад. — Она слегка улыбнулась. — Но я не живу затворницей. Просто так получилось, что на сегодняшний вечер у меня не было никаких планов.

— Совсем никаких? А что вы собираетесь делать сейчас?

— Поеду домой и повожусь в саду. Стол так хорошо смотрится. Место действительно выбрано удачно. До свидания, мистер Хэзерд.

Мгновение он смотрел на нее в повисшей тишине уже как-то иначе, чем раньше.

— Теперь, когда мы, наконец, выяснили, что я не отец близнецам, а вы не жена Дэвида Конвея, — сказал он, озорно улыбаясь, — не составите ли вы мне компанию за ужином?

Застигнутая врасплох неожиданным предложением, Эстер смотрела на него в раздумье. Идея ей понравилась. И не было никакой причины отказываться. Ее часто приглашали поужинать мужчины из числа друзей, и отношения их оставались сугубо дружескими. Но если она согласится на предложение Патрика Хэзерда — а мужчина он интересный и привлекательный, пожалуй, самый интересный и привлекательный из всех, встреченных ею после Ричарда, — Патрик может неправильно понять ее согласие, зная теперь, что она не замужем. И прежде такое случалось.

— Вы так долго думаете, — произнес Патрик с усмешкой. — Насколько я понял, ваше молчание означает отказ?

Но любопытство одержало верх. Эстер хотелось узнать побольше об этом человеке: почему он выбрал такое удаленное от огней большого города место — а она была уверена, что раньше он жил в городе, — чем зарабатывает себе на жизнь…

Она улыбнулась и поспешила разуверить его:

— Благодарю вас, — я с удовольствием составлю вам компанию.

— Замечательно! — Он ослепительно улыбнулся, и в его зеленых глазах заплясали веселые искорки. — В таком случае прошу сюда, миссис Конвей. Позвольте показать вам кухню. Боюсь, лишь здесь нам удастся поужинать. Но, может быть, вы хотите сначала осмотреть дом?

— Конечно, хочу, очень! Такого дома я никогда раньше не видела. Думала, что знаю все сколько-нибудь примечательные места в районе Котсволда, но Лонг-Уайватс оказался неожиданностью для меня.

— Прежде всего, меня привлекло название, я даже не видел еще сам дом. — Патрик провел ее через холл в гостиную с красивыми, обшитыми панелями стенами. Окна выходили в густо заросший сад. — Мне сказали, что название обозначает размер каменной плитки, которой здесь покрыты крыши домов. Представляете, ее насчитывают двадцать шесть видов. И все имеют свои собственные названия, например Мидл-Бекс или Шот-Бэчелоз. Наверное, теперь такую плитку едва ли найдешь, хотя Уилф, обещавший помочь мне ухаживать за садом, раздобыл некоторое количество, сняв с какого-то заброшенного коттеджа, чтобы подправить крышу.

Тут Патрик лукаво улыбнулся.

— Было бы бестактно справляться насчет их происхождения, не правда ли?

— Очень мудро! Что за прелестная комната, только посмотрите, какой гигантский камин. Сюда просятся обтянутые ситцем диваны, персидский ковер, пожалуй, одна-две картины и шторы, плотные, но гладкие, без… Ой, извините меня. Вы, наверное, все уже спланировали сами.

— Вовсе нет. Любой совет приветствуется.

Они снова вернулись в холл, откуда прошли в комнату, очевидно предназначенную служить столовой. А затем в маленькую общую комнату в задней части дома. Обе эти комнаты, так же как и гостиная, еще не были обставлены. Только кухня, такая огромная, видимо образованная из двух комнат, была меблирована. Вечерний свет проникал через окна, освещая простой круглый стол и четыре викторианских стула с вогнутой спинкой. На стойке, тянущейся во всю длину буфетов, поблескивавших отделанными дубом дверцами, стояла ваза с фруктами, яйца в корзинке и хлеб в большой глиняной посудине. И буфеты, и печь, и холодильник были совсем новыми и своим простым оформлением превосходно гармонировали с полом, вымощенным почтенного возраста каменной плиткой.

— Просто отлично, — восхищалась Эстер. — Буфеты очень удачно выбраны. Одно только вам посоветую — на зиму постелите на пол пару ковриков. Здесь бывает довольно холодно, уж я-то знаю, у меня пол точно такой же.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Завоевание твердыни, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)