`

Джулия Милтон - Таинство любви

1 ... 4 5 6 7 8 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прости, много работы. Трудиться приходится едва ли не двадцать четыре часа в сутки. Даже в выходные беру работу на дом. Что ни говори, а открытие нового филиала фирмы — нелегкое занятие.

— Бедный ты мой, — тут же смягчилась Эллис и спросила:

— Как продвигаются дела?

— Отлично, — не без гордости сообщил Раймонд. — Если и дальше удастся удерживать такой темп, через пару месяцев я уже буду дома.

Эллис радостно вскинула на него глаза.

— Какая хорошая новость, дорогой! — И, поколебавшись, добавила:

— В нашей компании очень не хватает тебя.

Во взгляде Раймонда отразилось удивление.

— Ты продолжаешь встречаться с ребятами? Эллис напряглась. Однако ее голос звучал спокойно, когда она говорила:

— Конечно. Разве я могу пренебречь твоими… нашими лучшими друзьями? Между прочим, Сэм и Мэтт опекают меня словно младшую сестренку. Боюсь, если бы не они, разлука с тобой показалась бы мне совсем невыносимой.

Неожиданно Раймонд улыбнулся.

— Что ж, я очень рад. Мэтт с Сэмом — отличные ребята. Я могу полностью на них положиться. Как у них дела?

Обрадованная Эллис сообщила:

— Нормально. Работают, отдыхают.

— Жениться пока не собираются? — пошутил Раймонд.

— О нет! Говорят, что жизнь и так коротка. Зачем же ставить на ней еще и крест? — ответила в тон Эллис и осторожно спросила:

— А как Брайан?

— Насколько я знаю, тоже неплохо. К сожалению, мы с ним редко видимся, поскольку занимаемся различными аспектами проекта.

— Он завел себе новую подружку? Или хранит верность Элизабет?

В ответ Раймонд усмехнулся.

— Думаю, Элизабет — пройденный этап. Доброжелатели сообщили, что его красотка быстро нашла утешение в объятиях другого. И вроде бы собирается замуж.

Эллис почувствовала одновременно и радость, и огорчение. Бедняга Брайан, как ему, должно быть, тяжело пережить предательство любимой!

— Он очень расстроен?

— Кто? Брайан? — Раймонд хмыкнул. — Пожалуйста, не смеши меня. Ему что с гуся вода. Наверное, еще и радуется, что избавился от Лиз до того, как та попыталась окольцевать его… А почему ты так этим интересуешься?

В первый момент Эллис растерялась. Но быстро взяла себя в руки и как ни в чем не бывало произнесла:

— Ну как же! Ведь Брайан — наш друг. А судьба друзей никогда не оставляла меня равнодушной.

Кажется, Раймонда подобный ответ полностью удовлетворил. Он улыбнулся.

— Ты у меня умница. Итак, как же мы проведем эти два дня?

Эллис вернулась в Лос-Анджелес поздним воскресным вечером, безумно уставшая, но счастливая.

Какая же я глупая, что сомневалась в своих чувствах к Раймонду, корила она себя. Но зато теперь я точно знаю, что разлука лишь укрепляет любовь. И как я могла думать о расставании? Ведь теперь стоит лишь представить, что между нами все кончено, как на душе становится сумрачно и тоскливо. И сразу ясно, что я люблю Раймонда очень, очень сильно.

Это не мое мимолетное чувство к Брайану — яркая вспышка, а ровное, негасимое пламя. Так хочется, чтобы Раймонд каким-то чудом вдруг очутился сейчас в Калифорнии, здесь, рядом со мной, чтобы броситься ему на шею, крепко-крепко обнять… Что же это, если не любовь?

На следующий день после работы Эллис, как и было оговорено раньше, позвонила Сэму и Мэтту. Они договорились встретиться в кафе, чтобы услышать рассказ о том, как поживают Раймонд и Брайан. Все с нетерпением ждали новостей.

— Раймонд написал нам с Мэттом за истекшие месяцы лишь одно письмо, — посетовал Сэм, когда все собрались. — В отличие от Брайана, который регулярно дает о себе знать. Так что мы с нетерпением ожидаем услышать, как у него дела. Так сказать, из первых уст.

Эллис несколько печально улыбнулась.

— К сожалению, и мне Раймонд пишет не слишком часто. Говорит, дела… Зато теперь, когда мы с ним наконец увиделись, я смогу удовлетворить ваше любопытство.

И она вкратце пересказала все, что узнала нового за время своего краткого визита.

Сэм и Мэтт искренне порадовались, что их друг делает успехи. А Мэтт поинтересовался:

— Кстати, а как там Брайан? Вы виделись?

Эллис покачала головой.

— Нет. Раймонд сказал, что в силу специфики своих занятий они редко видятся. Однако насколько я поняла, с ним все в порядке… — Поколебавшись, она все-таки договорила:

— За исключением неприятностей на любовном фронте.

Сэм с Мэттом переглянулись. Затем Сэм произнес:

— Ты имеешь в виду Элизабет?

Эллис с удивлением остановила на нем взгляд.

— Откуда ты знаешь?

Прежде чем ответить, Сэм замялся.

— Видишь ли, мы в курсе этой истории. Но не хотели тебе говорить, чтобы лишний раз не огорчать.

Мэтт смущенно пояснил:

— Элизабет оказалась такой же, как и большинство женщин… — И, спохватившись, поправился:

— К счастью, ты ни капельки не похожа на остальных. Ты просто не способна на предательство. Но все равно мы боялись, что тебе не понравится эта новость.

Поняв, о чем речь, Эллис укоризненно посмотрела сначала на Мэтта, затем на Сэма.

— Я думала, между друзьями не бывает секретов. С чего вы вообще взяли, что я как-то свяжу глупость, совершенную Элизабет, с собой? Между прочим, и среди мужчин полно подлецов. Однако это не повод обвинять остальных представителей сильного пола во всевозможных грехах.

Сэм виновато отозвался:

— Прости. Обещаем: больше такого не повторится.

Чувствуя их неподдельное раскаяние, Эллис прощающе улыбнулась.

— Все в порядке, ребята. Кстати, а как прошли ваши выходные?

— Как обычно, только несколько скучнее, — сообщил Сэм. — Ведь с нами не было тебя.

Мэтт же задумчиво произнес:

— Интересно, как Брайан пережил измену Лиз? В письмах он держится молодцом. А на самом деле?

Эллис осторожно заметила:

— Раймонд считает, что Брайан был не настолько влюблен, чтобы сильно переживать. — И замерла, ожидая ответа.

Сэм хмыкнул.

— Да уж… Не считая того, что едва не предложил Лиз выйти за него замуж.

У Эллис от изумления приоткрылся рот.

— 3-замуж? Как замуж?

— Да очень просто, — хмыкнул Сэм. — Но, к счастью, не успел. Нам удалось его вовремя убедить в том, что лучше подождать, проверить чувства разлукой. И, как видишь, мы оказались правы.

— Мне никогда особенно не нравилась Лиз, — признался Мэтт. — Конечно, она красивая, веселая. Но все равно чувствовалась в ней какая-то неестественность, неискренность…

— На тебя не угодишь, — усмехнулся Сэм. — Наверное, поэтому ты до сих пор один. Пойми, идеальных девушек не существует.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Милтон - Таинство любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)