`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джуди Кристенбери - Судьба-укротительница

Джуди Кристенбери - Судьба-укротительница

1 ... 4 5 6 7 8 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С этой книгой он скорее всего не заснет еще целый час, но Сюзанна согласилась, ласково улыбнувшись брату:

— О'кей, но чтобы утром я не слышала, что ты не хочешь вставать.

— У вас есть книги о Хэнке? — неожиданно спросил Зак.

Поль остановился на пороге своей комнаты.

— Нет. А кто это?

— Я пришлю тебе парочку. Это рассказы о пастушьей собаке по кличке Хэнк, охраняющей ранчо.

— Вот здорово! Когда…

— Поль, — перебила Сюзанна, — скажи спасибо.

— Спасибо, — повторил Поль, пробежал через комнату и обнял Зака за талию. — Я буду ждать.

Зак погладил его по голове.

— Они тебе понравятся.

Поль выбежал из комнаты с сияющей улыбкой. Сюзанна прошла за мальчиком, виновато улыбнувшись Заку. Тот не мог себе представить, каким наслаждением были для Поля новые книги. Зато это знала Сюзанна, и она была благодарна Заку.

Прелестный мальчуган! Утром Зак решил позвонить в книжный магазин и заказать все книги из серии про Хэнка, которые только найдутся.

Он мерил шагами маленькую комнату и вспоминал события минувшего вечера. Все прошло хорошо исключительно благодаря Сюзанне. Зак решил заплатить десять тысяч долларов за счастье своего деда и не прогадал: когда он покидал больничную палату, Грэмп выглядел гораздо более умиротворенным и провожал внука широкой улыбкой.

В комнату вернулась Сюзанна.

— Поль уже лег?

— Да. Спасибо, что ты пообещал ему книги. Он их просто обожает.

— Нет проблем.

Возникла неловкость. Зак никак не мог сообразить, как приступить к самому трудному.

— Мне неудобно тебя задерживать, — сказала Сюзанна с наигранной веселостью, — у тебя был нелегкий день.

— Да, но тем не менее нам нужно поговорить.

Он потянулся к карману плаща и достал чековую книжку. Согласна она или нет, но она честно заработала свои деньги.

— Ох, нет, не нужно больше. Задаток и так был слишком щедрым. Я ведь сделала так мало.

Зак задумчиво смотрел на нее. Ему еще не приходилось видеть женщину, которая отказалась бы от денег, не важно, заработанных или нет. Или она что-то задумала?

— Ты заработала их.

— На самом деле — нет. Твой дед — очень хороший человек. Мне было приятно с ним познакомиться.

— Ты очень его обрадовала.

Зак выписал чек и вырвал его из книжки:

— Вот.

— Зак, честное слово, я не смогу взять этот чек.

— Я хочу тебя попросить еще кое о чем. Когда ты услышишь мою просьбу, ты по-другому взглянешь на эти деньги.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Сюзанна смущенно смотрела на Зака.

— Ты имеешь в виду еще одно посещение твоего деда?

— Это только часть моей просьбы.

— Я буду рада навестить его еще раз, но…

— Мы должны пожениться.

Зак произнес это спокойным обыденным тоном.

— Что-что?

Сюзанна оторопело уставилась на него.

— Я сказал, мы должны пожениться.

Она опустилась на продавленный диван, боясь не устоять на ногах.

— Это нелепо.

— Согласен.

Зак произнес это слово так, словно оно что-нибудь объясняло.

Сюзанна медленно протянула руку, в которой держала чек.

— Мистер Лоури, мне кажется, вам лучше забрать это и уйти.

— И разбить старику сердце? — тихо спросил Зак, пристально глядя на нее.

Сюзанна представила себе Пита Лоури на больничной койке с ласковой улыбкой на морщинистом лице.

— Нет-нет, я не хочу, конечно… Так о чем ты говорил?

— Грэмп хочет, чтобы мы обвенчались прямо у него в больничной палате, чтобы он мог лично присутствовать на церемонии. Он говорил, что никогда ни о чем не просил меня. Он умолял.

В глазах у Зака читалась душевная мука, она звучала у него в голосе, и она передалась Сюзанне.

— Извини меня, Зак, но это ужасно.

Он пересек комнату и сел с ней рядом.

— Я знал, что ты меня поймешь. Сегодня вечером тебе было нелегко, но ты превосходно вела себя с дедом.

Она вдруг почувствовала, что волнуется, а это совсем не входило в ее планы.

— Нет! Я ничего подобного не обещала. Ты не можешь. Это отвратительно — жениться подобным образом. Нет и нет! Я не могу.

Мысль о браке с Заком Лоури повергла Сюзанну в настоящее смятение.

— Сколько ты хочешь за это?

Вопрос ударил как обухом по голове, и к Сюзанне вернулась способность здраво рассуждать.

— Я не хочу твоих денег и больше не хочу лгать мистеру Лоури. Поищи для своих игр кого-нибудь еще.

Зак встал и вновь заходил по комнате.

— Ловко ты ведешь переговоры: отказываешься от работы, заведомо зная, что никто, кроме тебя, не может ее выполнить. Грэмп уже познакомился с тобой, поверил, что ты и есть моя невеста. Я не в состоянии найти другую «невесту» в такой короткий срок.

Сюзанна опустила голову.

— Я все понимаю: ты в безвыходном положении. Но, может, попробовать отговорить деда от этой поспешной свадьбы? Может, мы могли бы…

Зак вспылил:

— Да, я мог бы! Я мог бы пойти и сказать ему, чтобы он выкинул все это из головы по той простой причине, что мне не до его предсмертных переживаний!

Сюзанна вскинула подбородок. Заку не следовало все так драматизировать.

— Ну допустим. А если нанять актера на роль священника? Мы сымитируем свадьбу.

— Грэмп хочет, чтобы церемонию провел не кто иной, как наш местный священник.

— И ты намерен удовлетворить его желание?

— У меня нет выбора. И давай вернемся к главному вопросу. Сколько ты хочешь? Имей в виду, этот брак не даст тебе прав ни на половину моего капитала, ни на ранчо. Я буду щедр, но не до такой степени. Потом, когда надобность в притворстве отпадет, мы разойдемся.

Сюзанна прикрыла глаза. Предложение звучало разумно.

— Врач сказал тебе, сколько Грэмп еще продержится?

Вопрос был чудовищен, но при сложившихся обстоятельствах она имела право это знать.

— Нет, — отозвался Зак, — врач говорит, что точно ничего предсказать не может.

— Мы обвенчаемся, но все останется по-прежнему. Я правильно поняла? Брак будет чисто номинальным?

Зак подошел ближе.

— Все будет так, как ты захочешь, дорогая. Я бы не отказался… воспользоваться случаем, но каким бы ни был наш брак, он закончится со смертью Грэмпа, поскольку в нем больше не будет необходимости.

Сюзанна вспыхнула от откровенной циничности рассуждений. Да, к этому человеку лучше не приближаться, иначе неизбежный разрыв с ним просто убьет ее. В этом она не сомневалась, тем более что каждое прикосновение Зака вызывало в ней дрожь волнения.

— Никакого сближения! Мы сделаем все необходимое, чтобы убедить твоего деда, что у тебя есть счастливая семья. Ничего более.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенбери - Судьба-укротительница, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)