`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты

Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты

1 ... 4 5 6 7 8 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну что, готовы? — поинтересовался Том, притянув к себе невесту.

Лидия кивнула.

— Умираю от голода. Ненавижу еду, которую подают в самолетах. — Она сладко зевнула и рассмеялась. — Простите. Я только что из постели. Мел меня вытащила полчаса назад.

Из постели. Замечательно! Обязательно было говорить про постель?

Ситуация накалилась до предела. В воздухе висела напряженность. Мелани и Том изо всех сил старались разрядить обстановку, но Лидия слишком устала, чтобы подыгрывать им, а Джейк, насупившись, сосредоточенно поглощал вино и молчал.

Так продолжалось весь вечер, пока не принесли кофе. Тогда Джейк откинулся на спинку стула и принялся без всякого стеснения разглядывать Лидию, вертя в руках чашку с черным кофе без сахара.

— Ну и как, Лидия, удалось тебе «найти себя» в скитаниях по миру?

— В скитаниях по миру? — переспросила девушка, стараясь не обращать внимания на холодность и некоторую издевку в его тоне. — Мне посчастливилось встретить много интересных и очень милых людей. У меня появились настоящие друзья. Я поняла, что такое доверие, научилась работать в команде, чувствовать себя частью коллектива. А у тебя как? Чем занимался весь этот год?

— По сравнению с тобой — сущими пустяками. Перепродал пару-тройку компаний, обобрал до нитки несколько фирм, подпортил кое-кому жизнь — короче говоря, ты же знаешь, в чем состоит моя работа.

— Иными словами, ничего интересного, — съязвила она и мысленно отругала себя за грубость, хотя это была лишь самозащита.

Джейк холодно рассмеялся.

— Ну разумеется. Это, безусловно, не так интересно, как бросить жениха за несколько дней до свадьбы и убежать на край света. Я удивлен, что по возвращении на тебе не оказалось немыслимых татуировок, серьги в носу или еще чего-нибудь в этом роде.

Лидия на мгновение прикрыла глаза, чтобы прийти в себя от столь неожиданного и жестокого нападения. Ну, может, и не слишком неожиданного, но тем не менее так резко и безжалостно оскорблять человека — пусть и изрядно обидевшего его — было совсем не в характере Джейка, человека мягкого и вежливого. Том изумленно посмотрел на друга, вскинул голову и прищурился.

— Старина, какая муха тебя укусила? Ты груб.

— Неужели? Эта женщина сбежала от меня за два дня до нашей свадьбы, и теперь ты говоришь, что я груб? Мне так не кажется.

Лидия почувствовала, как ее щеки заливаются краской. Сердце забилось часто-часто. Ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Нужно поскорее уйти отсюда, мелькнуло у нее в голове. Убежать от него, от его обиды и ненависти, пока он не разорвал ту тонкую защитную оболочку, которой ее раны — с таким трудом — покрылись за этот год.

Девушка умоляюще посмотрела на Мелани.

— Если вы не против, я, пожалуй, возьму такси и поеду домой. Кофе мне что-то не хочется. Я ужасно устала. — Она поднялась, кожей ощутив, что Джейк тут же вскочил бы с места, как джентльмен до мозга костей, — словно прирос к стулу, сердито изучая свою чашку. — До завтра.

— Том, отвези ее домой, — засуетилась Мел.

— Нет уж. Поедем все вместе, — пробурчал Джейк, резко встав и выдернув из кармана бумажник. — Нет смысла и дальше делать вид, что нам весело. — Он бросил несколько банкнот на стол, кивнул официанту и быстрым шагом направился к выходу, так и не притронувшись к кофе.

— Что-то не так? — встревожено поинтересовался официант, подскочив к столику.

— Не волнуйтесь, — успокоил его Том. — Все в порядке. Просто мы устали. Благодарю вас.

Он по-хозяйски обнял Лидию за плечи и повел ее к дверям. Мелани шла впереди, выговаривая Джейку и ругая его на чем свет стоит — если Лидия не ошиблась в своей догадке. Черт побери! Нужно было остаться дома в постели и не портить людям вечер. Глупо было надеяться, что они с Джейком смогут удержаться в рамках приличия после всего случившегося. Нельзя ждать от человека невозможного.

Да, как сказал Том, с тех пор много воды утекло. Но вот волна вернулась, принесла с собой старые обиды, боль и отчаянье и разбила в щепки едва залатанную лодку душевного спокойствия.

Джейк по-прежнему выглядел злым и недовольным. Это несколько удивило Лидию. Как ни мало ей удалось узнать его, все же, по ее воспоминаниям, мстительность и ожесточение не были ему свойственны.

Так отчего же он в таком случае злится? Только один возможный ответ приходил в голову: она по-прежнему небезразлична ему. А вдруг он действительно любил ее? Хотя, с другой стороны, в нем может говорить и оскорбленная гордость — этого нельзя исключать. Но если все же она, Лидия, хоть что-то для него значит, может, им еще не поздно начать все сначала?

Лидия не знала ответа. В ее распоряжении была одна неделя для того, чтобы разобраться во всем. Неделя, которая несколько часов назад казалась ей бесконечной и невыносимой, а теперь — слишком короткой…

ГЛАВА ВТОРАЯ

Джейк подошел к передней дверце машины Тома, но Мелани беззастенчиво отпихнула его.

— А вы с моей сестрой сядете сзади. Пока мы доедем до дома, у вас будет достаточно времени, чтобы извиниться друг перед другом за свое хамство. Не нравится — возьми такси. Вокруг ни одного такси? Тогда полезай в машину без разговоров. И я была бы крайне признательна вам обоим, если бы вы вели себя пристойно, как цивилизованные люди. Я не прошу вас обняться и поцеловаться в знак примирения, но настаиваю на соблюдении правил элементарной вежливости. — Закончив тираду, удовлетворенная Мел уселась на свое место и захлопнула дверцу, оставив онемевших от изумления Джейка и Лидию снаружи.

После бесконечного, как показалось Лидии, молчания Джейк подошел к машине, открыл дверцу и отступил, пропуская ее вперед. По-прежнему не говоря ни слова, она села на заднее сиденье и отодвинулась к противоположной дверце. Он плюхнулся рядом, застегнул ремень безопасности и уставился в одну точку.

— Прости меня, Лидия. Прости меня, Джейк.

Они недоуменно посмотрели на Мелани.

— Отстань, сестренка, — напряженным тоном остановила ее Лидия. — Я в состоянии самостоятельно защищать себя.

— Тем не менее мне кажется…

— Прекрати, Мел, — вмешался Том, включая радио. Машина тронулась с места. Лидия почувствовала, что дрожит всем телом, словно ее подвесили на ниточке. От Джейка исходили волны злости и напряжения. Мили две они ехали в молчании, погрузившись в свои размышления. Потом Джейк выдохнул и повернулся к Лидии.

— Прости меня, — сдавленным голосом сказал он. — Мне не следовало набрасываться на тебя с язвительными замечаниями. Просто мне очень трудно находиться рядом с тобой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)