`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лаура Дэниелз - Загадай желание

Лаура Дэниелз - Загадай желание

1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— Думаю, мы продолжим разговор в моем кабинете. Следуйте за мной. — Повернувшись, Маклейн двинулся мимо ведущей наверх лестницы направо, в коридор. Вив в очередной раз машинально изобразила любезную улыбку, но, заметив, что ее старания напрасны, опустила уголки губ. Если можно назвать чью-то спину высокомерной, то к данной части тела Джеймса Маклейна это относилось в первую очередь.

— И вы действительно уверены, что справитесь с объемом работ? — на ходу спросил он, едва удосужившись повернуть голову.

— Я?.. — Вив хмыкнула, испытав внезапный прилив раздражения. Самоуверенная заносчивость Маклейна начинала действовать ей на нервы. — Как я могу быть в чем-то уверена?

Маклейн вновь резко остановился.

— Но ведь вы только что распространялись о своем опыте! А теперь говорите, что ни в чем не уверены. Как прикажете вас понимать?

Вив пожала плечами.

— Пусть мои слова послужат для вас дополнительным доказательством моей опытности.

— Чушь какая-то! — произнес Маклейн, вновь заметно начиная раздражаться.

— Ничего подобного, — едва скрывая досаду, возразила Вив. — Я просто не имею права уверять вас в чем-то, не узнав, какую именно работу требуется выполнить. Ведь вы до сих пор не поведали, в чем заключаются ваши проблемы. И пока я этого не узнаю, наш разговор останется беспредметным.

Взгляд Маклейна чуть смягчился.

— А, вот вы о чем. Что ж, в вашем замечании есть здравый смысл. Прошу! — Распахнув ближайшую дверь, он кивком пригласил Вив войти.

Та подняла голову и с независимым видом проследовала внутрь.

Когда они расположились — Маклейн за добротным письменным столом, Вив в приземистом широком кресле, — разговор продолжился.

— У вашей фирмы многообещающее, я бы даже сказал, амбициозное название, но именно этот факт и вызывает у меня наибольшее сомнение, — заметил Маклейн.

— Почему? — осторожно спросила Вив.

Маклейн несколько мгновений рассматривал ее, так что в конце концов она почувствовала себя очень неуютно.

— Видите ли, — наконец произнес он, — мой заказ выходит за рамки обычного. Он подразумевает сразу несколько направлений деятельности, поэтому я и сомневаюсь, что с ним способна справиться одна фирма.

Вив пошевелилась в кресле, меняя позу. Если бы у нее в настоящий момент не было финансовых трудностей, она предпочла бы не иметь дела с подобным клиентом. И вовсе не из-за того, что у того трудный, по его мнению, заказ.

— Должна заметить, мистер Маклейн, что с нашей фирмой сотрудничают мастера разных профилей. Среди них есть очень редкие специалисты. Если вы расскажете, что вам нужно…

Маклейн откинулся на спинку стула.

— Хорошо. Хотя думаю, что это пустая трата времени, но все же посвящу вас в свои проблемы. Начну с того, что в свое время мой отец, Ричард Маклейн, женился вторично. Три года назад он скончался, завещав принадлежащую семье недвижимость двум людям: мне и Хелен, своей второй жене, при условии что она впредь останется незамужней. Особый пункт завещания гласит, что, если Хелен все же пожелает связать свою судьбу с другим человеком, я должен буду выделить ей из имеющейся недвижимости место для проживания. — Вздохнув, Маклейн помассировал пальцами висок. — Проблема заключается в том, что недвижимость состоит из двух объектов. Одним из них является замок Уайд-касл, вторым — особняк Уайд-холл, в котором мы сейчас находимся. — Он пристально взглянул на Вив. — Такова в общих чертах ситуация. До сих пор понятно?

— Да. Полагаю, Хелен все-таки пожелала выйти замуж?

На лице Маклейна появилось такое кислое выражение, будто он съел лимон без сахара.

— Угадали. И теперь у меня появилась головная боль. Сами понимаете, Уайд-касл я Хелен отдать не могу. И даже не имею права, потому что это родовой замок нашего клана. Остается Уайд-холл — тоже старинное здание, но гораздо более поздней постройки. Мне и его не хочется отдавать, но завещание отца не оставляет выбора.

— А с Хелен нельзя договориться? Возможно, ее устроит какой-либо иной вариант. Впрочем, — спохватилась Вив, — это не мое дело. Простите.

По лицу Маклейна пробежала тень.

— Если бы с Хелен можно было уладить дело миром, я бы давно перевел на ее имя деньги или купил дом, где она укажет. Но ей нужно непременно оттяпать часть фамильной собственности! Она бы с радостью захватила крепость Уайд-касл, если бы я ей это позволил. — Стиснув зубы, он несколько мгновений смотрел куда-то в угол. Казалось, он даже забыл, что у него находится посетительница. Его глаза, выражение которых и без того отдавало холодом, приобрели металлический блеск. Но потом, словно опомнившись, Маклейн перевел взгляд на Вив. — Чтобы не вдаваться в детали, скажу, что я решил отдать Хелен этот особняк. Она с моим выбором согласна, однако требует привести Уайд-холл в полный порядок. Причем, что самое для меня неприятное, сделать, это необходимо к ее свадьбе.

Вив улыбнулась.

— Если бы вы знали, сколько подобных заказов выполнила наша фирма! Уж что касается…

— Вы не дослушали, — смерил ее Маклейн мрачным взглядом. — Дайте договорить, а потом улыбайтесь.

— Да, мистер Маклейн. — Вив опустила взгляд, мысленно ругая себя за несдержанность.

— Повторяю, все работы должны быть завершены к свадьбе, потому что Хелен желает непременно отпраздновать это событие здесь, в Уайд-холле. Понятно?

Вив подняла взгляд и произнесла деловым тоном:

— Да. На какое число назначена свадьба?

Маклейн прищурился.

— Вот главный вопрос! Венчание через месяц и… — он посмотрел на настольный календарь, — четыре дня. Хелен так затянула переговоры о положенной ей по условиям завещания недвижимости, что времени на ремонт и отделку Уайд-холла почти не осталось. — А между тем, — Маклейн многозначительно посмотрел на Вив, — работы здесь немало.

Та ответила ему удивленным взглядом.

— Насколько я успела заметить, подъезжая к особняку, он не производит впечатления нуждающегося в ремонте. Стены оштукатурены, крышу явно недавно перекрывали, оконные рамы и ставни заново выкрашены, а…

— Это снаружи, — сказал Маклейн. — Я действительно нанимал бригаду рабочих в прошлом году, потому что собирался и дальше жить здесь.

Но тогда не замечалось никаких признаков того, что Хелен пожелает выйти замуж. — С его губ слетел едва слышный вздох. — С другой стороны, что ни делается, все к лучшему. Иначе сейчас проблем было бы еще больше.

Вив обвела взглядом кабинет.

— Но и здесь, по крайней мере судя по тому, что я вижу, достаточно лишь произвести хорошую уборку.

— На первом этаже — да. А спальни на втором этаже нуждаются в серьезной отделке. Достаточно сказать, что Хелен выдвинула требование, чтобы стены в спальне, которую она собирается сделать супружеской, были обтянуты натуральным китайским шелком. Вам приходилось выполнять подобные заказы?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Дэниелз - Загадай желание, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)