Мэри Смит - Дорога к любви
Иден лениво направился к ней. На нем были отутюженные брюки и нарядная рубашка, а лицо гладко выбрито. При желании она вновь могла почувствовать его губы на своих губах. Сердце Долли внезапно сжалось. «Убирайся из моего дома!» — хотела выкрикнуть женщина, но слова застряли в горле. Она вновь ощутила знакомый прилив эмоций.
Не показывай ему своих чувств! — подсказывал внутренний голос. Будь холоднее.
Хозяйка выпрямила спину, расправила плечи.
— С днем рождения, — мягко сказал Иден.
Словно ничего и не произошло, словно он был просто внимательным соседом.
— Откуда ты узнал? — стараясь казаться равнодушной, спросила Долли. Ее голос звучал сдержанно.
Она отпила глоток сангрии и попыталась расслабиться. Это стоило огромных усилий. Иден едва заметно пожал плечами.
— Последний день июня. Нетрудно запомнить. Я проезжал мимо и решил поздравить. Тем более тридцать лет — это дата! Мой визит тебе неприятен?
— К счастью, нет, — весело проговорила Долли. — Между прочим, я даже рада.
Мгновение он всматривался в ее лицо, будто пытаясь определить, правду ли она говорит.
— У моей сестры был нервный срыв в этом возрасте. Она думала, что жизнь в тридцать лет кончена. — Легкий оттенок насмешки сквозил в его голосе, а взгляд был прикован к имениннице.
— Моя только начинается, — весело улыбнулась Долли.
Его брови вопросительно изогнулись.
— Как это?
— Ну, скажем так, я наконец-то пришла к согласию с самой собой. Мне хорошо.
Она почувствовала прилив смелости и посмотрела в глаза собеседнику. Долли знала, как ему хотелось разобраться в ее мыслях, поступках, настроении.
— Я твердо стою на земле и мне нравится это.
Она закружилась, словно пытаясь продемонстрировать свою свободу. Подол шелковой юбки, взметнувшись, открыл ее ноги.
Нет, я не позволю Идену войти в мои мысли, решила Долли. Я счастлива и в окружении друзей.
— Замечательно, — спокойно сказал он.
— Выпей, — предложила хозяйка. — У нас есть сангрия. По настоящему рецепту. Прямо из Испании.
Он сунул руки в карманы.
— Нет, спасибо, слишком сладко.
Долли указала жестом на террасу:
— Бар там. Пойди и возьми что захочешь.
— Впечатляющий праздник, — прокомментировал Иден, оглядев стол, заставленный едой. Здесь были и маринованные креветки, и французский паштет, и коллекция экзотических сыров, и фрукты из тропиков.
— У меня много друзей, — легко улыбнулась Долли. — Большинство блюд приготовили они.
В глазах Идена читалось удивление. Женщина знала, о чем он думает. Много друзей? В юности она была одинокой, стеснительной и неуверенной в себе. Они жили с матерью в маленьком, ветхом домике на окраине города. Да, многое изменилось с тех пор.
Иден огляделся вокруг.
— Хорошее место.
Дежурная реплика. Просто констатация факта, но Долли уловила намного больше, чем услышала. Насмешку. А может, ей просто показалось?
Не было причин для волнения, но Долли чувствовала не отпускающее ее напряжение и ничего не могла с этим поделать.
— Да, это правда, — как можно спокойнее проговорила она, заставляя себя смотреть прямо ему в глаза. В них ничего не было. Ничего, кроме холодной стали.
Пауза была тягостна. Внезапно в глубине равнодушных глаз Долли заметила — нет, скорее почувствовала — темную тень, не отчуждение, не насмешку — что-то еще.
Иден вынул одну руку из кармана и небрежно положил ее на спинку софы.
— Временами я удивлялся, — спокойно произнес он, — ты всегда получала то, что хотела. Не так ли?
Глубокая и острая боль пронзила ее. Долли старалась не показывать этого. Ее глаза встретились с его взглядом и остановились, словно притянутые магнитом. Она ничего не могла сказать.
— Сознайся, — настаивал он, — разве у тебя не всегда было то, что ты хотела?
— Я была очень счастлива, — хриплым голосом проговорила Долли. — Если не ошибаюсь, ты тоже стремился добиться своего, — добавила она, стараясь поменьше рассказывать о себе. — Ты увлечен интересной, важной работой. Это дело твоей жизни, как я понимаю.
— Правильно, — холодно и по-деловому отрывисто произнес Иден.
Долли поняла, что изменилось в нем. В его манере двигаться и говорить появилось равнодушие. Раньше в разговоре с ним люди заражались его оптимизмом, нескончаемой энергией.
Краем глаза Долли заметила, что Леон направляется к ней. Тепло улыбаясь, он обнял именинницу. Лео пришел вовремя, подумала женщина, чувствуя невероятное облегчение. Она повернулась к Идену и заметила, что его глаза немного сузились.
— Иден, это мой друг Леон Куртис. А это — Иден Эймос.
Они пожали друг другу руки с равнодушной вежливостью. На Куртисе были обычные джинсы и широкая, выгоревшая на солнце рубашка. Его поношенные ковбойские ботинки были хорошо начищены. Рядом с Иденом, одетым аккуратно, традиционно, он смотрелся несколько эксцентрично.
Долли выскользнула из объятий Леона и пробормотала:
— Извините, меня ждут другие гости.
Время приближалось к полуночи. Приглашенные постепенно разъезжались по домам, целуя и обнимая хозяйку со словами благодарности.
Леон подошел к ней.
— Он все еще здесь. Хочешь, чтобы я остался?
Долли наблюдала за Иденом. Он изучал мексиканские рисунки в гостиной, смотрел на небо за окном и читал названия книг на полках.
— Кажется, ему скучно. Он скоро уйдет. — Долли улыбнулась. — Не волнуйся за меня, Лео.
Куртис был лучшим другом Элфи, и поэтому приглядывал за вдовой.
— Мне не нравится, когда мужчины так смотрят на тебя. — Леон нахмурился. — Кто он?
Она махнула рукой.
— Мой давний знакомый.
Леон изучающе посмотрел на нее.
— Думаю, это не просто знакомый.
Долли закусила губу.
— Он собирался жениться на мне еще до того, как мы познакомились с Элфи.
— А ты не согласилась?
Женщина замешкалась. Никакие объяснения не шли в голову.
— Я испугалась.
Одно лишь воспоминание о том животном, примитивном страхе разволновало ее. Долли вспомнила ночные кошмары и дурные предчувствия.
И это ужасное случилось.
Леон нахмурился.
— Страх? Ты испугалась его?
— Нет, нет. Прошу тебя, Лео. Я не хочу вспоминать об этом.
Он взял ее руку.
— Ты же знаешь, Долли, я здесь ради тебя. И если я нужен тебе, просто дай мне знать, хорошо?
Она почувствовала ком в горле.
— Хорошо, я так и сделаю.
Какое-то время спустя Долли оказалась совсем одна в безмолвном доме. Все разошлись, Идена нигде не было видно. Он ушел, даже не попрощавшись. Ну что ж, это даже к лучшему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Смит - Дорога к любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


