`

Марти Джонс - Очарование

1 ... 4 5 6 7 8 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я уже принял решение.

Адам замолчал, и Бренди была уверена, что он сделал это, чтобы дать ей время осмыслить его слова. Она увидела, что его не разочаровала ее реакция. Рот ее непроизвольно раскрылся от удивления. В смятении она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Так, значит, владельцем земли был он! Сердце у нее упало, но Бренди сразу же собралась с силами. Она всегда говорила себе, что если хочет выиграть, то должна усыпить бдительность своего противника. Поэтому, улыбаясь самой чарующей улыбкой, она наклонилась вперед и нежно положила руки ему на плечи.

— Если бы вы были так добры, шериф, — промурлыкала она, ожидая его реакции. На этот раз это она была вознаграждена его удивленным видом.

— Помоги малютке слезть, Адам! — крикнул кто-то из толпы.

Бренди, никогда не упускавшая возможности, если та предоставлялась, медленно похлопала ресницами и прошептала нежнейшим голосом:

— Адам, да? Как мило!

Казалось, ее слова побудили его к действию, и Адам сдернул ее с платформы точно пушинку. Он закружил ее, потом осторожно поставил на землю рядом с платформой.

Глаза Бренди не могли оторваться от его глаз. Они уставились друг на друга, их дыхание смешалось, пока вокруг них оседала пыль. Его руки продолжали крепко держать ее за талию, и от их теплоты ей было трудно дышать.

— А как зовут вас? — спросил он.

Его низкий голос прозвучал рядом с ее щекой. Она проглотила комок в горле и ей показалось, будто вся пыль Оклахомы осела в ее горле.

— Вы знаете мое имя, — проговорил он. — Будет только справедливо, если я узнаю ваше.

— Девчушку зовут Бренди, Адам! — выкрикнул тот же голос из толпы. — А мы все знаем, как утешает бренди в холодную зимнюю ночь. Да и в любую ночь, если на то пошло.

Толпа захохотала, и молодые люди отпрянули друг от друга. Шериф откашлялся и бросил убийственный взгляд на весельчаков.

Бренди быстро оправилась. Все эти шуточки по поводу своего имени она слышала уже много раз, и они больше не смущали ее. Но она видела взгляд этих ярко-зеленых с золотистыми искорками глаз так близко! На какой-то миг в них отразилась игра его воображения, где они были бы вместе в холодную ночь. Чувство взаимной близости охватило их.

«Что за глупость, — подумала Бренди. — Возможно, у шерифа Маккаллоу есть жена и куча детей». Она проезжала через подобные городки всю свою жизнь. Казалось, у каждого кто-то есть. Даже сейчас люди вокруг нее разгуливали парами. Запад — безлюдное место, и люди остаются здесь одинокими не дольше, чем это требовалось, чтобы подцепить кого-нибудь.

Как будто от этих мыслей Бренди, словно из воздуха возникла женщина. Толпа расступилась, и высокая потрясающе красивая блондинка встала рядом с Адамом. Взяв его за руку, она соблазнительно прижалась к нему грудью.

— Вот ты где, милый, — сказала она. — А я всюду тебя искала.

ГЛАВА 3

Бренди поняла, что ее план очаровать Адама Маккаллоу развеялся теплым ветерком. Разочарование, смешанное с каким-то более сильным чувством, охватило ее. Придется ей найти другой способ получить разрешение на пользование его землей.

— Что я могу сделать для тебя, Сюзанна? — спросил Адам красавицу, беря ее за руку.

Женщина окинула быстрым взглядом ярко-желтую с низким вырезом блузку Бренди, зеленую юбку и пыльные коричневые башмаки. Губки Сюзанны сложились в некое подобие презрительной усмешки, прежде чем она снова повернулась к шерифу, явно посчитав Бренди не стоящей внимания.

Чувство, чем-то напоминавшее стыд, охватило Бренди. Тут она впервые обратила внимание на воздушный розовый наряд этой женщины. Платье из поплина в тонкую полоску украшали метры кружев и лент. В свободной руке она держала такой же зонт. Светлые волосы были зачесаны вверх в шиньоне, который напомнил Бренди сахарную вату, которую она ела на ярмарке прошлым летом.

Рядом с ней Бренди выглядела неряшливой и неуклюжей. Ей всегда нравились яркие одежды, но сейчас Бренди чувствовала себя жалкой в своем стареньком дорожном костюме. Волосы, перехваченные лентой, свободно ниспадали на спину. К этому времени они обычно безнадежно спутывались. Бренди прикоснулась к щеке, уверенная, что пыль, клубящаяся вдоль дороги, осела на ней разводами. Поморщившись, удивилась, как только ей могло прийти в голову, что она сможет очаровать такого мужчину, как Адам Маккаллоу.

— Обед будет сегодня немного позже, дорогой. Я была у твоей тети, и мы потратили просто уйму времени, разглядывая выкройки из нового журнала мод.

— Прекрасно, Сюзанна. У меня есть здесь кое-какие нерешенные дела.

Ясные серые глаза Сюзанны снова обратились к Бренди, словно заново оценивая ее. Явно успокоенная, что женщина, стоящая по другую сторону Адама, не представляет реальной угрозы ее собственности, она обратилась к Адаму:

— Хорошо. Тогда я увижу тебя через час? Она потрепала его по щеке и ушла, даже не дождавшись ответа, явно уверенная, что он последует ее указаниям.

— Итак, мисс…

— Эштон, — подсказала Бренди. Взглядом проводив Сюзанну, она повернулась к шерифу. — Бренди Эштон.

Она протянула руку, зная, как теперь ей надо себя вести.

Люди были ее бизнесом, и она гордилась, что умеет обращаться с ними. Первое правило, которое она усвоила, было таково: с женатым мужчиной, особенно при такой жене, как эта слащавая Сюзанна, следует обращаться совсем по-другому, нежели с холостяком.

Адам пожал ее руку, и она снова почувствовала тепло его прикосновения. «Счастливая дамочка эта Сюзанна. Во многих смыслах», — подумала Бренди.

— Если бы вы соблаговолили пройти со мной в мой офис, я был бы счастлив продолжить там наш разговор.

Адам бросил косой взгляд на взбудораженную толпу, и Бренди подавила улыбку. Итак, шерифу не нравится аудитория. Она могла понять это. Особенно если он собирается выгнать ее из города.

— Простите, шериф, я не могу оставить фургон без присмотра. Нам придется разговаривать здесь.

Адам нахмурился, и на его лице появились глубокие, не по его возрасту, морщины. «От силы ему тридцать два — тридцать три года, — предположила Бренди, — но, кажется, он чаще хмурится, чем улыбается». У девушки от жалости сжалось сердце.

Ее собственная жизнь была наполнена смехом, несмотря на постоянные трудности, и она полагала, что, когда на ее лице появятся морщины, они расскажут о женщине, которая наслаждалась каждым мгновением своей жизни.

Возможно, в Адаме Маккаллоу скрыто больше, чем, кажется с первого взгляда. Почему человек такого общественного положения, занимаясь, судя по всему, спокойной работой в городе, полном друзей, имея заботливую жену, так много времени проводит в мрачных раздумьях? Это и в самом деле было загадкой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марти Джонс - Очарование, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)