Кристина Ролофсон - Подарок Санта-Клауса
Ознакомительный фрагмент
– Нужно идти, – сказал он, вставая и вынимая бумажник. – Говорят, на улице снег валит?
– С Рождеством тебя, Хэнк! – Руби подняла бокал.
– Да, тебя тоже, Руби. – Вдруг смутившись, Хэнк бросил на стойку десятку. – За себя и за даму, – сказал он бармену и быстрым шагом направился к выходу, прежде чем Руби успела поблагодарить его.
Пятнадцать минут спустя, вставив в магнитофон кассету с Пэтси Клайн, он запел вместе с ней. Лора беспрестанно твердила, что у Хэнка хороший голос, и уговаривала его вступить в церковный хор.
– Вот, слышишь, по-прежнему пою, – сказал он ей.
Он часто разговаривал с женой, несмотря на то, что она уже восемь лет как умерла. А ему казалось – восемь дней, так он скучал по ней. Сейчас он пел вместе с Пэтси, а снег, подгоняемый ветром, налипал на ветровое стекло его грузовика. Побыстрее бы до дому – и в постель, пока сугробов не намело.
Придется им с Джо на время бросить работать, если буран не прекратится. Кто-то из его работников говорил, что слышал, будто пурга усилится.
Хэнк усмехнулся, представив, как Джо расклеивает объявления о жене. Пожалуй, ничего более смешного он не слышал за все свои шестьдесят пять лет.
– А где она?
– В ванной, – сказала Кэрин, сидевшая рядом с ребенком с таким видом, словно охраняла его от стаи волков. Джени сидела на полу, опершись подбородком о тахту. – Умывается.
– Ну, а у этого как дела? – Джо пристально разглядывал малютку, размахивающего кулачками в воздухе и уставившегося на Кэрин голубыми глазенками – совсем такими же, как у матери.
– Отлично. – Кэрин потрогала пухленькую щечку. – Миленький, правда?
– Да, конечно. – Джо окинул взглядом прихожую – признаков присутствия молодой мамы не было. А не обчистит ли она его? Вдруг она воровка или просто полоумная бездомная, которая ездит по Монтане, жульничает и откликается на странные объявления? – Гм, как долго уже Сильви в ванной?
– Минут пять. Она поменяла Диллону памперс, и ей понадобилось вымыть руки.
Хорошо хоть, что эта ненормальная – чистоплотная.
– Кэрин, мы с тобой должны побеседовать.
– Я сейчас не могу, – сказала она, не спуская глаз с ребенка. – Видишь, с маленьким сижу.
– Давай-ка не хитри со мной, подружка.
Джени посмотрела на него:
– А я люблю малышек! Санта мне двух подарит!
– Дву-ух? – нахмурил брови Джо. А ведь он только одну заказал, какую-то страшноватую куклу из пластмассы, с большущей головой, держащую бутылку с «молоком», которое постепенно из нее исчезает.
– А еще лошадку!
Джо решил не комментировать. В конце концов, рождественским утром можно будет все свалить на Санту, когда под елкой никакой лошадки не окажется.
– Ужин почти готов. С тобой мы поговорим позже, – сказал он старшей племяннице, – и будь готова кое-что мне объяснить.
– Да не расстраивайтесь вы так, – с этими словами в комнату вошла Сильви. Она прошла мимо Джо и села рядом с Кэрин. – Она же не причинила никому вреда, к тому же извинилась.
И опять он поразился, как же молодо она выглядит.
– А сколько вам лет?
Брови ее поднялись, однако она ответила на вопрос:
– Двадцать девять.
– Вам лучше не мужа искать, мисс, а работу.
– Боже мой! – произнесла она, сверкнув голубыми глазами. – Как же это я не подумала?
– У нас ужин готов, если хотите – милости просим.
– Большое спасибо, но я, пожалуй, откажусь. – Она принялась засовывать детские принадлежности в сумку-рюкзачок.
– Тогда возьмите с собой чего-нибудь съестного. – Она, скорее всего, без денег и голодна. Даже наверняка.
– У меня есть кое-что из продуктов. Поем, когда доберусь до мотеля.
– Но ехать далеко.
Она пожала плечами и принялась заворачивать ребенка в одеяло.
– Ничего, справимся.
Ну вот, на тебе! Пожалуй, следовало быть с ней повежливее. Ему-то что – он у себя дома, жарит бекон, не ищет приключений на свою голову и занимается домашними делами.
– Вы свой кофе-то будете? – Кэрин подала чашку Сильви; та взяла ее, улыбаясь девочке.
– Я совсем забыла, – проговорила она, из вежливости отхлебнув и ставя чашку обратно на стол. – Спасибо. – Она взяла ребенка под мышку, закинула на плечо рюкзачок и встала. – Еще мне нужна моя куртка.
Джени поднялась с пола:
– Не отдадим, не отдадим!
– Что-о?
– Кэрин ее спрятала, и мы ее назад не отдадим!
Ну все, с него довольно. Джо метнул на Кэрин свой самый суровый взгляд:
– Принеси куртку Сильви. Сейчас же!
И тут Кэрин разрыдалась:
– Ну почему меня никто так и не спросил, чего я хочу на Рождество?! – и выбежала из комнаты. Джо услыхал ее быстрые шаги по ступенькам и громкий хлопок дверью – это она забежала в свою спальню. И Сильви, кажется, вот-вот заплачет.
– Я сейчас найду вашу куртку. Не знаю, какой бес в нее вселился в последнее время. Скорей бы Рождество прошло!
Женщина последовала за ним в кухню; сзади покорно плелась Джени. К потолку поднимался дым – это в сковородке продолжал шипеть бекон.
– Кто видел куртку Сильви?
Питер, не отрывая глаз от карт, ответил:
– Я не видел.
– Куда Кэрин могла ее деть? – Джо еще раз невнятно извинился перед Сильви и направился наверх – задать вопрос племяннице. – Скажи мне, где куртка? – из-за двери спросил он.
– Я не хочу, чтоб она уезжала, – всхлипывала девочка. – Это нечестно.
Он покрутил ручку двери – этот несносный ребенок заперся.
– Нечестно что?
Тишина. Затем – сморкающаяся Кэрин:
– У всех есть мама, а у меня нет. Мама Линдси берет ее с собой по магазинам, а мама Бекки позволяет ей печь печенье для всего класса, а у Лей мама такая красотка и разрешает ей надевать ковбойку в школу!
О, черт! Джо прислонился к двери плечом:
– Так ты написала это объявление, потому что хочешь иметь маму?
– А как еще можно ее получить? И ведь у меня все вышло, а теперь ты прогоняешь ее!
– И ты думала, Кэрин, что я женюсь на первой пришедшей сюда женщине? – Нет, он не понимает девочек. И женщин тоже. Кроме матери, он за свои тридцать пять лет любил только одну и уверен, что будет любить ее и дальше. Она того стоит.
– Просто я подумала, что ты с кем-то познакомишься… – просопела она.
– Открой дверь.
– Не открою. Ты будешь ругаться.
Он сделал глубокий вдох и солгал:
– Не буду.
Тут он осознал, что рядом кто-то стоит.
– Я нашла ее, – сказала Сильви. Старая куртка была на ней. Ребенок – на руках.
Интересно, многое ли она услышала?
– Где?
– В сушилке. Можно, я с ней поговорю?
– Она дверь не открывает.
– Ну и что?
Ей легко говорить, она через пять минут уедет. Он отошел от двери, но остался неподалеку.
– Кэрин, – Сильви постучала в дверь, – я нашла свою куртку, но решила не уходить, не попрощавшись.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Ролофсон - Подарок Санта-Клауса, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



