`

Джулия Тиммон - Чужая жена

1 ... 4 5 6 7 8 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Миссис Уиндленд энергично закивала, и пушистые завитки ее белых волос, уложенные на висках, затрепетали, как лебяжьи перья.

— Дед обожал библиотеку. В ней, по его словам, не одна тысяча книг. А некоторые из хранящихся там же документов датируются якобы четырнадцатым веком. — Она виновато развела руками. — Насколько это соответствует действительности, я не имею понятия.

Нэнси улыбнулась и коснулась плеча своей собеседницы.

— Но скоро мы об этом узнаем, обещаю. А что касается предметов интерьера, то, смею вас уверить, мы сделаем все от нас зависящее. Правда?

И она посмотрела на Курта, молча прося поддержки. Он опять поразился возникшему в первые мгновения их знакомства взаимопониманию и снова подумал: а не были ли они близки в одной из прошлых жизней?

— Да-да, конечно! К восстановлению вашего замка и всего, что в нем находится, мы привлечем самых опытных специалистов, — заверил он хозяйку замка. — Но сколько на это уйдет времени, пока сказать трудно.

Лицо Мораг Уиндленд напряглось, и Курту показалось, что она вот-вот превратится в себя прежнюю, в ту, какой была, когда они разговаривали во дворе. И вновь заявит, что срок возрождения ее владения определять ей. Но наследница Солуэя лишь спросила:

— Вы не можете назвать даже приблизительную дату окончания работ?

Курт отрицательно покачал головой.

— Пока нет. Для этого нам потребуется тщательно обследовать здание и изучить имеющиеся материалы. — Он посмотрел на Генри, явно что-то прикидывающего в уме. — Скажу только, что за полтора-два месяца мы точно не сможем подготовить проект реставрации.

Генри согласно закивал.

— Да уж, теперь я и сам вижу, что погорячился, заявив, будто недель через пять-шесть ты сможешь спокойно отправиться в Себу. — Он опустил уголки губ и изогнул брови, превращаясь в олицетворение вины. — Впрочем, еще не поздно. Решай сам, как тебе быть.

Головы обеих женщин повернулись одновременно, и на Курта устремились их встревоженные глаза.

Хитрец, подумал он, сверля приятеля взглядом. Понимает ведь, что теперь я никуда не денусь. Миссис Уиндленд возлагает на меня все надежды. А Нэнси… К ней я уже будто привязан. Как странно…

Он посмотрел в серьезные большие глаза Нэнси Минтон, без слов просящей его взяться за эту работу и на время забыть о Филиппинах. Ему захотелось обхватить ее милое лицо ладонями и сказать, что он остается только ради нее.

— Ладно, Себу подождет. Раз уж я приехал сюда, буду работать.

У Мораг Уиндленд вырвался вздох облегчения.

— Слава богу! — воскликнула она. — А я уж было испугалась, что моим планам опять не суждено осуществиться. По крайней мере, в ближайшем будущем. Если я правильно поняла, вы, Нэнси, одна за эту работу не взялись бы?

Лицо молодой женщины осветила подкупающая своей искренностью улыбка.

— Я еще недостаточно опытна, — призналась она. — С мистером Ричардсоном меня и сравнивать нельзя.

Курт чуть не задохнулся, настолько режущим слух показалось ему прозвучавшее из уст Нэнси «мистер Ричардсон».

— Курт, — поправил он ее, стараясь не показать, насколько огорчен.

Нэнси кивнула, шире улыбаясь.

— Хорошо, Курт.

— Через несколько лет, дорогая Нэнси, ты его переплюнешь! — весело провозгласил Генри, обрадованный решением друга.

Молодая женщина покачала головой.

— Вряд ли. Но поработаю с ним с огромным удовольствием. Наверняка многому научусь.

— Я буду только рад поделиться с… — Курт запнулся, не зная, как следует обратиться к Нэнси. Произнести официальное «с вами» не поворачивался язык. Но и перейти так скоро на «ты» он не решался.

Нэнси сразу догадалась, в чем дело. И, улыбнувшись, чуть склонила голову набок и произнесла:

— Можно просто Нэнси и «ты».

С ней невообразимо легко, восхитился Курт, расслабляясь. Как здорово, что Генри обратился ко мне с этой просьбой. Я просто счастливчик!

— Буду только рад поделиться с тобой, Нэнси, всеми своими секретами, — произнес он, делая особое ударение на «с тобой» и «Нэнси».

— Вот и отлично! — Генри довольно потер руки.

Но по лицу Мораг Уиндленд пробежала тень.

— Как же мы заключим договор, если не имеем представления о сроках?

— Сроки можно определить и позднее, — ни секунды не колеблясь, ответил предприимчивый Генри. — Сейчас главное — договориться о сумме и подробно обсудить, какого результата вы ждете.

— Для меня деньги особой роли не играют, — сказала миссис Уиндленд, и ее брови опять сдвинулись к переносице. — Я хочу, чтобы замок был по возможности точно восстановлен, пусть не так быстро, как я рассчитывала… А теперь давайте посмотрим парадный зал, — предложила она.

Пройдя по галерее Мораг Уиндленд, Генри, Нэнси и Курт оказались перед распахнутыми двойными дверьми из потемневшего от времени дерева. Они вели в просторный зал с камином, больше похожим на громадный очаг, в дальнем конце и рассохшимся наборным паркетом. Одно из окон, выходящих на задний двор, было разбито. На полу под ним темнели пожухлые листья и засохшие потеки дождевой воды.

Владелица замка как зачарованная медленно подошла к камину и провела по резному камню рукой.

— По всей вероятности, в этом зале когда-то устраивались пиры, а несколько сотен лет спустя балы и приемы, — произнесла она негромко. — Вот бы перенестись века на два назад, хоть одним глазком взглянуть на своих предков, их гостей, слуг…

— Если бы у нас была возможность путешествовать во времени, все смешалось бы, лишилось всякого смысла, — заметила Нэнси. — Нам стало бы неинтересно жить.

Миссис Уиндленд посмотрела на нее с удивлением.

— Это еще почему?

— Мы постоянно мотались бы то в будущее, то в прошлое и не горели бы желанием ни дожить до завтра, чтобы узнать, что нас ждет впереди, ни сохранить старину. Зачем она нужна, если можно в любой момент переместиться назад во времени и вдоволь насмотреться и на замки, и башни?

— Верно. — Миссис Уиндленд задумчиво кивнула.

Ей всего двадцать шесть, подумал Курт, глядя на Нэнси. А она на редкость рассудительна. Может, потому, что выбрала такую профессию? Или это у нее в крови? Удивительное создание…

Войдя в гостиничный номер около трех дня, Нэнси почувствовала, что, хотя ничем особенным сегодня не занималась, жутко устала. Генри связался с офисом в Глазго лишь в полдень и выяснил, что один из фургонов утром отвезли в ремонт, а кто-то из водителей заболел.

Курт, услышав эти новости, решительно заявил, что сегодня они отправятся в Хоик, а дальше будут действовать по обстоятельствам. У Нэнси возникло ощущение, что он поступает так из желания позаботиться о ней. И, почему-то сильно смутившись, она постаралась тут же прогнать из головы эту мысль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Тиммон - Чужая жена, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)