`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Хелен Кинг - Любовь побеждает время

Хелен Кинг - Любовь побеждает время

1 ... 4 5 6 7 8 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Зачем же вам понадобилось, чтобы я выставляла себя на посмешище, называя вас мистером Дереком?

Тот лишь ехидно ухмыльнулся; сатанинская усмешка явила взгляду не только мерзкое злорадство, но и ослепительно белые зубы.

— Уж больно хорошо у вас получалось, вы с такой уморительной серьезностью верите на слово!

И он не первый, кто это подметил, мрачно подумала Вивиан. Питер Джонсон опередил этого верзилу на добрых семь лет и выставил ее непроходимой идиоткой: Дереку Кейджу такое и не снилось!

— Рада, что вас развлекла. Теперь меня не так гложет совесть за причиненные неудобства, — грустно подытожила Вивиан.

Джип в последний раз свернул влево, покатил вверх по пологому склону и выехал на плато, с севера огражденное отвесными утесами. С другой стороны открытая местность плавно понижалась, переходя в узкую долину, на дне которой поблескивала река. А на подветренной стороне плато, под сенью скал, высился дом, и при виде него у женщины перехватило дыхание.

Покатая шиферная крыша венчала стены из серого камня; широкие застекленные окна, ряды печных труб, элегантные веранды превосходно дополняли весь ансамбль, оттененный изумрудной зеленью елок и сосен. Символ феодальной Англии на фоне типично североамериканского пейзажа: такое сочетание, по логике вещей, должно было бы показаться вульгарным, однако смотрелось на диво изящно и нарядно. И так самобытно!

Слева, чуть в стороне от основного особняка, высилось второе здание: видимо, сарай или конюшня, а верхний этаж используется как жилое помещение — Вивиан подметила яркие занавески на окнах. Над трубами обоих домов клубились дымки, повисая в недвижном воздухе: действительно, Дерек Кейдж жил здесь не один.

— О'кей, приехали! — объявил водитель, затормозив в футе от заснеженного крыльца.

Подхватив чемодан гостьи, он легко взбежал по ступеням, пересек просторную веранду и, на мгновение задержавшись в тесной прихожей, сбросил сапоги. Вивиан, следующая за хозяином, последовала его примеру, а затем поспешила в тепло просторного холла.

— Чувствуйте себя как дома, Вивиан Шелби, — пригласил Дерек Кейдж, не без ехидства взмахнув рукой: внушительная резная лестница уводила к галерее второго этажа. — Туалет наверху, первая дверь направо. Можете принять душ, если угодно. Полотенца в угловом шкафу рядом с ванной.

Вот мерзавец! Кипя от ярости, Вивиан выхватила у него свой багаж и медленно, с достоинством, пошла в указанном направлении.

В конюшне Харди чистил стойла. Дерек Кейдж остановился в дверях, наблюдая за происходящим; знакомый запах лошадей, сена, свежей соломы приятно щекотал ноздри.

Не отрываясь от работы, старик Харди соизволил поздороваться. Скрипучий, резкий голос наводил на мысль о заржавленной жестянке, по которой царапают гвоздем.

— Явился не запылился! Я тебя еще вчера ждал.

— Знаю, — отозвался Дерек, отгоняя навязчивый образ: стройная, элегантная фигурка Вивиан Шелби так и маячила перед его глазами. — Возникла непредвиденная задержка.

— Да ну! — Харди воткнул вилы в свежую солому и одной рукой помассировал спину. — Это еще как?

— Мне пришлось заночевать в ангаре к западу от Форестхилла со случайной попутчицей. Снежный обвал. А утром оказалось, что машина у нее сломана, деться ей было некуда — так что я привез ее сюда.

Харди усмехнулся было до ушей, готовясь к новым откровениям, но при последних словах Дерека ухмылка превратилась в тревожную гримасу.

— Боже милостивый, от нее надо избавиться! Сейчас девицам здесь не место!

— С какой это стати?

— Радио ты, конечно, сегодня не слушал, а то бы не спрашивал! И почту не просмотрел: там, на столе, в большом доме. Тебе пришла рождественская открытка, Дерек. Из тюрьмы Спокана.

— К открыткам я привык. — При упоминании о Спокане по спине пробежал неприятный холодок, но Дерек не изменился в лице. — А при чем тут радио?

— Вчера вечером Зак Бенекс бежал из тюрьмы. Сегодня в новостях передали: аккурат в семь утра.

Дерек напрягся.

— Тоже мне важная птица, чтобы еще специальный выпуск ему посвящать!

— Черт подери, в свое время этот судебный процесс наделал немало шуму. И ты показал себя молодцом, Дерек! Помяни мое слово, будь у нас телевизор, мы бы увидели в нем твою физиономию точнехонько напротив этой рожи. — Харди задумчиво свел кустистые брови. — На что спорим — точит он зубы на мистера прокурора?

— В таком случае он просто сумасшедший!

— Всегда был психом, это точно. Вопрос в том, достаточно ли он сбрендил, чтобы и впрямь попытаться свести с тобою счеты, а похоже на то, что именно это Зак и задумал.

— До Спокана больше двухсот миль. Полиция его быстренько сцапает, если уже не сцапала. Зак Бенекс не представляет для меня опасности, Харди.

— Как бы то ни было, убери отсюда девицу, Дерек; ты ведь не захочешь подставлять ее в качестве мишени!

— Старик, ты начитался дешевых вестернов, — усмехнулся Дерек. — Бенекс не такой дурак, чтобы явиться туда, где его ждут. Он отсидел девять лет из двадцати пяти. — Прокурор покачал головой, убеждая скорее себя, чем Харди. — Нет, этот парень соскучился по свободе, он не захочет снова загреметь за решетку.

— А если он помешался на мести? Что тогда?

— Тебе станет легче, если я позвоню в местное полицейское управление и сообщу, что провожу Рождество здесь? На случай, если этот парень появится поблизости? — Дерек устало потер глаза. — А вообще-то предел моих мечтаний — горячий душ, тарелка чего-нибудь съедобного и час-другой сна. Прошлой ночью я глаз не сомкнул.

— Еще бы! — фыркнул Харди. — То-то взбесилась бы твоя экс-женушка, узнав, что в постели ты не мерзнешь!

— Умерь свою фантазию, — резко оборвал старика Дерек. — Между мной и Вивиан Шелби ровным счетом ничего нет, уверяю тебя! Она — копия Эрики, и, уж будь уверен, второй раз я в ловушку не попаду!

— И слава Богу! Ты вообще не из женатиков. Слишком поглощен работой и вдобавок адски вспыльчив и своеволен. Женщинам это не нравится.

— Ишь, знаток выискался! — рассмеялся Дерек, на мгновение позабыв и о тревоге, и об усталости: славно было снова вернуться на ферму! — Джанет примирилась со всеми тремя «достоинствами», выходя за тебя замуж, и половину жизни потратила на твое перевоспитание.

Харди надвинул на глаза потертую ковбойскую шляпу.

— Я с ней нынче утречком потолковал малость, — сообщил он, указывая в окно на небольшой занесенный снегом холмик в поле: там навеки упокоился прах его супруги. — Сказал, что поставлю елку в большом доме, как обычно. Помнишь ее пироги, Дерек? Помнишь всю эту возню с вывешиванием носков, словно мы были малыми детьми, верящими в Санта-Клауса?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Кинг - Любовь побеждает время, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)