`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулия Милтон - Колдовская любовь

Джулия Милтон - Колдовская любовь

1 ... 4 5 6 7 8 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глядя на ссутулившуюся посетительницу, Даниэла ощутила искреннее сочувствие. Так, значит, снисходительно-амбициозный тон вкупе с вызывающим поведением миссис Гилберт — не более чем броня, маска, под которой скрывается настоящее горе? Разом позабыв про первоначальную неприязнь, молодая женщина поспешила предложить клиентке воды. Дождавшись, когда она немного успокоится, осторожно продолжила:

— Судя по картам, отсутствие детей и породило разногласия в вашей семье.

— Разногласия — еще мягко сказано, — горько усмехнулась посетительница. — В последнее время ни дня не проходит без того, чтобы мы с Уильямом не поругались. Муж стал подолгу задерживаться на работе, бывать в барах… По крайней мере, он так утверждает.

— Но вы придерживаетесь на этот счет другого мнения, — проницательно заметила Даниэла.

— Именно. Я думаю… нет, уверена, что у Уильяма есть любовница. Наверняка она намного моложе меня, стройнее, красивее. И конечно, способна наплодить кучу румяных ребятишек. Возможно, они встречаются не один год и у моего мужа уже есть внебрачные сын или дочь.

Должно быть, несчастная женщина целыми днями только и занимается тем, что мучает себя различными домыслами на данную тему, подумала Даниэла. Бедняжка! Слава Богу, в моих силах избавить ее от ненужных мучений.

— Миссис Гилберт, вам не кажется, что вы слишком многое… нафантазировали?

Услышав подобный вопрос, клиентка угрюмо сдвинула брови.

— Только не придумывайте, будто ваши карты указывают на отсутствие любовницы. Поверьте, я не нуждаюсь в подобного рода утешениях.

— Не волнуйтесь, я также считаю, что горькая правда лучше сладкой лжи. Но ведь до сих пор у вас не было повода усомниться в объективности моих предсказаний, не правда ли?

— Да.

— В таком случае поверьте мне и на этот раз. Ваш муж верен вам, миссис Гилберт. У вас нет причин не доверять ему.

Продолжая хмуриться, посетительница слегка пожала плечами.

— Допустим, вы правы. И все же появление любовницы — лишь вопрос времени. Уильям слишком любит детей, чтобы отказаться от заветной мечты иметь наследника. Рано или поздно, но он уйдет от меня.

— А вы не подумывали над тем, чтобы усыновить малыша? Многие в подобной ситуации поступают именно так.

Миссис Гилберт вздохнула.

— Муж неоднократно предлагал мне это. Однако я категорически против.

— Почему?

— Не знаю даже, как объяснить… — Миссис Гилберт ненадолго замолчала, затем гордо вздернула подбородок. — Не хочу, и все! Вообще-то, милочка, мне еще надо успеть пробежаться по магазинам. Так что давайте-ка досказывайте то, что видите, и попрощаемся.

Перед Даниэлой вновь сидела прежняя миссис Гилберт — шумная, самоуверенная, требовательная. Сокрушаясь о том, что так и не сумела помочь этой странной даме, молодая женщина вновь взяла в руки колоду. Увы, мне едва ли удастся переубедить клиентку, размышляла она, машинально продолжая раскладывать карты. Какая ужасная судьба у несчастной… Наверное, нет ничего хуже мысли, что никогда не сможешь прижать к сердцу сына или дочь. Жаль, очень жаль, что в данном случае я оказалась совершенно бессильной…

Автоматически положив очередную карту, погруженная в раздумья Даниэла не сразу обратила внимание на ее значение. А обратив, громко ойкнула и выронила колоду.

— Что? Что вы увидели? — в страшном волнении воскликнула миссис Гилберт, схватив гадалку за руки и несколько раз встряхнув их.

Даниэла растерянно улыбнулась.

— О, дорогая, вы не поверите… но у вас будет ребенок!

Услышав такие слова, миссис Гилберт отерла внезапно выступивший пот и тяжело привалилась к спинке стула.

— Не шутите так со мной, Даниэла. Ведь мне уже тридцать шесть…

Придя в себя от неожиданности, Даниэла убежденно произнесла:

— Сегодня женщины рожают и в сорок.

— Но врачи сказали мне, что один лишь шанс из тысячи, что я забеременею!

— Значит, судьба подарила вам этот шанс.

— Но…

— Миссис Гилберт, пожалуйста, давайте прекратим бесполезный спор. Я говорю только то, что вижу. Карты предсказывают, что в скором времени на свет появится малютка. А верить или не верить — уже ваше дело.

Убежденный тон Даниэлы произвел нужное действие. Лицо миссис Гилберт просветлело, на губах заиграла легкая улыбка.

— Кажется, друзья не ошиблись, порекомендовав мне именно вас. Чувствуешь себя так, будто побывала в шикарном бутике или на приеме у дорогого психоаналитика. Не знаю, сбудется ли ваше предсказание… Но примите искреннюю благодарность за надежду, вновь поселившуюся в моем измученном сердце!

Увидев, что посетительница встает, Даниэла также приподнялась со стула.

— Удачи вам, миссис Гилберт. И помните: все будет хорошо!

— Обязательно запомню, дорогая. До свидания, Даниэла, и спасибо за все!

Последняя из клиенток не пришла, поэтому Даниэла освободилась гораздо раньше, чем рассчитывала. До приезда Джастина оставался целый час.

Отпустив Сесиль и Альберта, она принялась бесцельно слоняться по салону. Не зная, как убить время, слегка прибралась в помещениях, просмотрела список завтрашних посетительниц, затем подошла к окну и принялась смотреть на оживленную улицу, высматривая автомобиль жениха.

И все-таки почему, гадая Джастину, я не обнаружила ни малейшего намека на скорый брак, вновь вернулась Даниэла к мучившему ее вопросу. Карты врут? Едва ли, хотя жених и придерживается такого мнения. Но тогда получается, что нечто помешает свадьбе. Или некто… А вдруг Джастину надоест возиться с взбалмошной гадалкой и он найдет себе другую?

Глупости, немедленно оборвала она себя. Я же сама гадала. Венчания, конечно, не выпало, но и измены тоже. Джастин любит меня, я люблю его, и мы собираемся пожениться в самом скором времени. Но почему же тогда карты утверждают обратное? Может, стоит еще раз…

Не доведя мысль до конца, Даниэла подошла к столику, достала колоду и начала поспешно раскладывать карты.

— Все правильно: он меня любит, измены нет… — лихорадочно шептали ее губы. — Но это что? Неожиданное известие? Разлука?

Ну, с неожиданностью все ясно, подумала Даниэла. Внезапный приезд родного брата, с которым ее жених не виделся несколько лет. Но откуда разлука? Посмотрим… Судя по комбинации, она произойдет в самое ближайшее время. Джастин уедет куда-то далеко. И надолго… Потом короткая встреча, и вновь расставание… Дальнейшее будущее уже туманно…

И ни малейшего намека на свадьбу.

— Похоже, я медленно схожу с ума, — громко произнесла Даниэла, пытаясь унять нервную дрожь в руках. — Джастин прав: я окончательно помешалась на своих картах. Расклад абсолютно ясен… и все же я не понимаю, что это все обозначает.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Милтон - Колдовская любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)