`

Мэрил Хенкс - И снова весна…

1 ... 4 5 6 7 8 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Других планов у меня нет, но… — неуверенно ответила Марджори, ибо стремительность, с которой действовал Эрнест, начала ее пугать. Она недоумевала: почему для такой серьезной работы он выбрал именно ее?

— Отлично! — воскликнул Эрнест, не дав ей договорить, и широко улыбнулся.

Марджори почувствовала, что за человеком с такой ослепительной улыбкой она готова последовать на край света, а не только в загородный дом его родственников.

— Я позвоню Ирен, чтобы тебе приготовили комнату с видом на Темзу. Значит, договорились? Предлагаю выехать в девять утра, чтобы поспеть к ланчу.

Марджори, словно под гипнозом, кивнула. Ощущение необычности всего происходящего с момента встречи с Гриффитом усилилось. Она чувствовала, как ее несет быстрым течением в неизвестность, но не могла противиться силе обаяния этого мужчины. Только бы он не догадался о ее состоянии!

Домой он довез ее на такси, а когда они вышли из машины, расплатился и дошел с ней до подъезда. Таксист уехал. Марджори слышала гулкое биение своего сердца, в голове стоял туман. Близость Эрнеста парализовала ее способность здраво мыслить и контролировать себя.

Они остановились у входной двери. Марджори нерешительно обернулась к нему и ощутила на своем лице его взволнованное дыхание. Их поцелуй, исполненный нежности и страсти, показался ей естественным завершением вечера. Позже она не могла вспомнить, как они расстались и как она оказалась в своей квартире. Почти машинально войдя в гостиную, она наугад вынула кассету и вставила в магнитофон. Удивительно, но это оказалась «Маленькая ночная серенада» Моцарта, как нельзя более созвучная ее состоянию.

Уже лежа в постели, Марджори попыталась разобраться в себе, но все ее существо еще находилось под властью волшебного поцелуя. Ей и раньше доводилось обмениваться легкими поцелуями с поклонниками, но ни разу ее тело не реагировало столь бурно. Она ворочалась в постели, вставала пить, открыла окно, хотя осенняя ночь была прохладной, скинула с себя одеяло, промерзла до костей и снова накрылась. Только после этого жар тела, несколько часов мучивший ее, стал спадать и она заснула. Под утро ей приснился цветущий весенний сад, и они с Эрнестом танцуют там медленный вальс. Постепенно темп музыки стал ускоряться, и вот они уже кружатся в каком-то безумном вихре. Лицо Эрнеста вдруг исказилось, и она с ужасом увидела перед собой незнакомого мужчину, который смотрел на нее обжигающими злыми глазами, таившими в себе неведомую угрозу.

От испуга Марджори вскрикнула и проснулась. Холодная испарина покрывала ее лоб. Дрожащими руками она включила настольную лампу, на часах было около семи утра. Спать больше не хотелось. Какой странный сон, подумала Марджори и направилась в душ.

2

Эрнест Гриффит приехал за ней на ярко-синей спортивной машине, на этот раз он сам сидел за рулем. Марджори с удивлением заметила, что одеты они практически одинаково, в белые костюмы полуспортивного типа, только у него с брюками, а у нее с юбкой ниже колен, но потом вспомнила, что покупала этот костюм в «Либертиз». Различие состояло в том, что на нем был свободный вязаный кардиган в синих тонах, а на ней синяя шерстяная накидка с пелериной и крошечная шляпка а-ля тридцатые годы, которые снова вошли в моду в этом сезоне. Про себя она отметила, что Эрнест великолепно смотрится в любом костюме, что неудивительно при его великолепной фигуре. Интересно, когда он только находит время заниматься спортом? — подумала Марджори.

— А что привело тебя в дом моих родителей? — решила нарушить молчание она. Впрочем, она могла бы поинтересоваться этим еще накануне.

— Из рассказов миссис Эйкройд, моей дальней родственницы, я вынес впечатление, что в доме твоих родителей среди собранных ими картин может оказаться именно то, чем интересуюсь я. Она любезно вызвалась представить меня. И действительно среди многочисленных сокровищ мое внимание сразу привлек рисунок Джона Констебля, выполненный черной и белой пастелью, «Ист-Берхольтская церковь».

— Ты поклонник Констебля?

— Разумеется, но дело не в том. Я собираю коллекцию картин и рисунков «Британия глазами художников». Хотелось пополнить ее рисунком Констебля. У меня есть даже один из видов Лондона на Темзе, выполненный Каналетто. Кстати, мы скоро будем проезжать это место, которое итальянец увековечил в том виде, каким оно было в восемнадцатом веке. Картина называется «Старый Уолтонский мост».

— И как тебя приняли мои родители?

— В высшей степени любезно и немного… снисходительно. — Эрнест лукаво усмехнулся.

Марджори засмеялась, и от первоначальной неловкости не осталось и следа.

— Но рисунок тебе продать отказались. Я угадала?

— Угадала. — Эрнест задумчиво сдвинул брови. — Когда истекает срок твоей стажировки в Британском музее?

— Через три недели.

— Значит, в следующем месяце ты уже могла бы приступить к работе у меня? Извини, — перебил он сам себя, — я не спросил, что ты решила.

Марджори опустила глаза и уставилась на свои руки в перчатках из тонкой мягкой кожи. Не могла же она признаться, что со вчерашнего вечера мысли ее заняты совершенно другим!

— Я еще ничего не решила, — честно призналась она.

— Наверное, у тебя уже есть и другие предложения?

Ей показалось, что в его вопросе таится какая-то двусмысленность, поэтому она не стала рассказывать ему о письме Кристофера. Даже имя его ей не хотелось упоминать в разговоре с Эрнестом. То, что творилось с ней после встречи с Гриффитом, казалось ей изменой старому другу, человеку, которому она когда-то дала обещание стать его женой. Пусть они и не были формально обручены, сознание вины подсознательно терзало ее в последнее время, и только сейчас Марджори ясно это поняла.

— Ничего особенно интересного, — нехотя ответила она, слегка порозовела и нахмурилась, поскольку пришлось солгать. Как искусствоведа предложение Кристофера больше привлекало ее, нежели работа в магазине Гриффита.

— С такими родителями, как у тебя, ты могла бы вообще не работать. Занялась бы домашней коллекцией для собственного удовольствия, — заметил Эрнест. — Но тебя такое положение не устраивает, я прав?

— Не устраивает, — подтвердила Марджори, взглянув на его мужественный профиль с тяжелым подбородком. — Как ты догадался?

Эрнест улыбнулся.

— Мне почему-то кажется, что мы с тобой сделаны из одного теста. — Удерживая руль одной рукой, он быстро накрыл ее узкую кисть другой рукой и нежно сжал ее.

От его прикосновения озноб пробежал по спине Марджори. Она застыла на сиденье. Хватило одного прикосновения Эрнеста, чтобы тело, которое ей удалось приструнить с помощью холодного душа, вновь заговорило о себе требовательно и властно. Она напрягалась изо всех сил, чтобы ничем себя не выдать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэрил Хенкс - И снова весна…, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)