Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор
— Вот наш этаж, — сказал он, когда лифт остановился.
Но Эмили его не слышала, она была разочарована его упорным нежеланием, отвечать на ее вопросы… а также тем, что он не затащил ее обратно в лифт и не застопорил его где-нибудь между этажами…
— Эмили, вы меня слушаете?
Эмили вздрогнула и увидела, что Алессандро открыл дверь и кивком предлагает ей войти.
— Простите…
— Я спросил, — повторил Алессандро, — не желаете ли вы глоток шампанского.
— О нет, благодарю. Пока идут переговоры, апельсиновый сок подойдет лучше.
— Значит, шампанское потом?
— Этого я не говорила, синьор Буззони…
— Алессандро.
— Алессандро, — согласилась Эмили. — А когда мы обо всем договоримся, я уеду.
— Как пожелаете, — невозмутимо ответил Алессандро. — У меня нет никакого желания общаться с адвокатами в свободное время.
Небрежный тон только усилил раздражение и разочарование Эмили. Нет, надо забыть о том, что Алессандро Буззони — необычайно привлекательный мужчина, и, так сказать, покрепче застегнуть пояс целомудрия, если она собирается успешно провести переговоры и не быть сбитой с толку одним только этим голосом.
И она будет вести себя так же, как и он, — с небрежной уверенностью.
Она поняла, как напряжена, только когда Алессандро отвернулся, чтобы налить им по стакану апельсинового сока, и постаралась расслабиться. Спокойно, сказала она себе. Спокойно, ничего личного. В конце концов, это просто сделка.
Глава третья
Эмили поставила сумку на серую, испещренную прожилками мраморную поверхность пристенного стола, глубоко вздохнула и огляделась.
Номер был обставлен в стиле английского загородного дома, только все здесь было доведено агдо максимума, создавая настоящую симфонию шелка, кашемира, полотна и набивных тканей. По размерам эта комната превосходила обычный номер, создавая ощущение дворцовой залы. Сюда прекрасно вписался бы весь дом ее родителей, подумала Эмили.
— Не очень уютно?
Голос Алессандро испугал ее, хотя был всего на тон громче шепота.
— Простите? — повернулась она к нему.
— Номер, — пояснил Алессандро, протягивая ей стакан с соком.
— Он очень…
— Да? — спросил он, заметив, что Эмили пытается избежать прикосновения его руки.
— Ммм… — Эмили подбирала слова, чтобы не обидеть хозяина, которому, возможно, нравился подобный стиль. — Дизайнер и не старался создать такое впечатление.
Алессандро усмехнулся.
— Что ж, тогда давайте перейдем в более, уютный уголок. Не волнуйтесь, — одарил он ее поистине волчьей улыбкой, которая меньше всего была способна успокоить. — Конечно, вряд ли можно назвать мою спальню уютной… она почти такого же размера, как эта комната. К счастью, здесь две спальни, и одну я велел переделать под кабинет.
— Понятно. — Эмили смотрела, как Алессандро вынимает какие-то документы из папки, и гадала, почему единственное, что ее занимает, — это его загорелые и ловкие руки…
— Снова замечтались, Эмили?
— Простите.
— Прошу вас обратить внимание на тот факт, что приглашаю вас в мой кабинет, где мы и приступим к делу.
Взяв сумку, Эмили последовала за Алессандро, но, когда он открыл дверь следующей комнаты и остановился, пропуская ее вперед, невольно замедлила шаг — ей предстояло пройти совсем вплотную к Алессандро. Конечно, он был гораздо больше ее, но дело было скорее в той атмосфере уверенности, мужественности и властности, которую он создавал вокруг себя. Эмили проскользнула мимо него словно мышка и остановилась, делая вид, что разглядывает многочисленные технические новинки, заполнявшие комнату.
— Почему бы вам не присесть? — Алессандро указал на кожаное кресло возле стола красного дерева.
Эмили чопорно опустилась на самый краешек, зачарованно глядя, как Алессандро уселся в кресле с ленивой грацией голодного тигра.
— Начнем обсуждение? — спросил он.
Она аккуратно сложила руки на коленях и постаралась настроиться на деловой лад.
— Я здесь, как вам известно, для того, чтобы заключить наиболее выгодную для оркестра моей сестры сделку…
— И в первую очередь для самой вашей сестры?
— Да, конечно, но…
— Миранде требуются деньги, которые она получит по контракту, для того, чтобы купить скрипку и закончить обучение, не так ли?
— Грубо говоря, — да.
— А как еще это можно описать, Эмили? Но меня интересует другой вопрос: какая в этом выгода мне?
— Но это же было вполне очевидно, когда вы смотрели их выступление. Это превосходный оркестр…
— Без вас? — коротко оборвал ее Алессандро. — Откуда я знаю, насколько они хороши без вас? А что, если я скажу, что подпишу контракт только на том условии, если вы останетесь в их составе?
— Боюсь мои рабочие обязательства не позволят…
— Ах да, — спокойно согласился Алессандро. — Но об этом позже. А теперь давайте обсудим ситуацию с вашей сестрой. Как она собирается выполнять обязательства по контракту и продолжать обучение?
— Я здесь, как раз для того, чтобы удостовериться, что условия контракта позволят ей делать и то и другое — по крайней мере, в первый год.
— А потом она уйдет из оркестра, — проницательно заметил Алессандро.
— Она выполнит все условия контракта, — повторила Эмили. — Уверяю вас.
— И найдет время для практики, чтобы стать исполнительницей мирового класса? Почему-то я в этом сомневаюсь, — скептически проговорил он.
— Вы, видимо, понятия не имеете, что значит бороться за труднодостижимую цель, — возразила Эмили, проявляя профессиональную сдержанность ради сестры.
— Возможно, вы правы.
— Многим людям искусства приходится искать другую работу, чтобы оплатить обучение, — горячо продолжала Эмили.
— Не только им…
Но Эмили уже увлеклась своей ролью защитника.
— Вы делаете беспочвенные выводы, — бросила она обвинительным тоном.
— Вы даже не слушаете меня, — спокойно заметил Алессандро, — так откуда вам знать, что я думаю?
— Но вы уже решили для себя, что Миранда не сможет успевать и там, и там, — ответила Эмили, волнуясь так, как не волновалась со времен первого студенческого семинара. — Да, конечно, сейчас Миранда неважно себя чувствует, но, как только поправится, она исполнит все обещания.
— Вы говорите…
— Да, именно так, — горячо продолжала Эмили. — Я знаю сестру лучше вас… лучше кого бы то ни было… — Она замолчала, внезапно поняв, что любое мнение, — каким бы профессиональным оно ни было, — ничего не стоит, когда за ним стоят эмоции.
— Не сомневаюсь, что вы правы, — спокойно согласился Алессандро, весь воплощенная невозмутимость. В этот момент в дверь постучали. — Простите, Эмили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


