Джун Боултон - Другая женщина
Айлана вздохнула.
— Я пришла в банк погасить кредит. Народу было достаточно много. Когда грабители вбежали и начали командовать, я только-только отдала деньги и получила… — Она внезапно замолчала и посмотрела на часы. — Ой, мне пора! Простите…
— Подождите! — воскликнул Джей. Айлана Перис показалась ему хоть и чудаковатой, но отнюдь не глупой. Из нее можно было выудить что-нибудь полезное, поэтому он не мог так просто ее отпустить. — Расскажите хотя бы самое главное. Сколько их было, как они выглядели, что говорили…
Но Айлана решительно поднялась со стула.
— Я ведь не одна была в банке, — сказала она. — Побеседуйте с другими, пусть они вам все опишут.
Джей тоже вскочил, приблизился к Айлане, взял ее за запястье. И неожиданно признался:
— Расследование в тупике, мы не имеем понятия, что делать. Преступники пока осторожничают, еще никого не убили, но, кто знает, что им взбредет в голову завтра. Мы должны опросить не просто кого-нибудь из очевидцев, а всех. Это крайне важно, поверьте. Вы обязаны нам помочь. Слышите?
Айлана наклонила вперед голову.
— Но меня ждут дети, — сказала она с таким выражением лица, словно речь шла о глобальном климатическом сдвиге, предотвратить который могла единственно она и именно сейчас, ни минутой позже.
— Целых пять штук… — пробормотал Джей, качая головой и отпуская руку Айланы. — Да-да, я слышал.
Откуда у нее пятеро детей? — подумал он, прикидывая, что женщине лет двадцать пять… ну, двадцать семь, никак не больше. Впрочем, если начать рожать в двенадцать, к двадцати пяти можно обзавестись и десятком.
Айлана улыбнулась.
— Правильно, пять. — Она неожиданно взяла его за руку, ее темно-серые глаза сверкнули. — А знаете что? Давайте и в самом деле встретимся вечером! Сегодня или завтра — как вам будет удобнее.
Джей задумался. Мысль о встрече с Айланой вне казенных стен почему-то его обрадовала, но сегодняшний, да и завтрашний рабочий день грозил затянуться до бесконечности.
— Я бы с удовольствием, — пробормотал он. — Но, боюсь, освобожусь довольно поздно.
— В котором часу? — Айлана слегка прищурилась. — Хотя бы примерно?
— Может, в девять или даже в десять, — ответил Джей, внутренне напрягаясь от страха, что она может передумать.
Айлана пожала его руки и отпустила.
— Вот и замечательно! Давайте, я запишу вам адрес. Когда освободитесь, тогда и приезжайте.
Они подошли к столу, и Джей достал чистый лист. Айлана, взяв ручку, крупным размашистым почерком вывела на белой поверхности несколько слов.
— Значит, до вечера. Удачи, детектив Уоддингтон. — Она еще раз улыбнулась и убежала.
Шарлотта позвонила, когда Джей обменивался мнениями о налетчиках с местными полицейскими. За прошедший день, как ни странно, он вспомнил о ней раза два — был слишком занят работой и мыслями об удивительной Айлане Перис.
Голос Шарлотты безжалостно вернул его во вчерашний день. Ему на миг сделалось тошно, но он без труда совладал с собой. Сегодня ему с блеском удавалось быть таким, как обычно, — железным детективом, копом со стальными нервами.
Извинившись перед коллегами, он вышел в коридор.
— Прости, Шарлотта, я очень занят.
Она грустно усмехнулась.
— Как всегда. Еще скажи, что ты не в Вашингтоне.
— Угадала. Я в Окленде, — сухо произнес Джей.
— Как далеко, — тихо произнесла Шарлотта. Она тоже пришла в себя. Больше не пыталась рыдать или истошно кричать. Говорила спокойно, но чуть более утомленно, чем прежде. — Ладно, раз уж ты и в самом деле занят, поговорим в следующий раз. Если же выкроишь для меня минутку-другую…
Лучше бы она закатила еще истерику. Или начала о чем-нибудь его умолять, угрожать, в конце концов. Так ему было бы легче. Тогда бы он просто прервал разговор и с чистой совестью вернулся к делам. Ее же сдержанность и искреннее страдание в голосе всколыхнули в сердце боль, на которую весь сегодняшний день ему удавалось не обращать внимания.
— Минутку-другую, конечно, выкрою, — пробормотал он, прислоняясь спиной к стене и закрывая глаза.
— Поверь, Джей, мне очень плохо, — произнесла Шарлотта изменившимся до неузнаваемости голосом. — Я сегодня даже на работу не пошла. Позвонила моему шефу, мистеру Кэрроллу, сказала, что мне нездоровится. Он разрешил не приезжать, велел лечиться… — Она замолчала.
Джей чувствовал, что должен ей помочь. Что-нибудь сказать, пусть незначительное, неважное. Но не мог найти подходящих слов и поэтому не произносил ни звука.
— Я ужасно перед тобой виновата, — собравшись с мужеством, продолжила Шарлотта. — Ненавижу себя, не понимаю… Знаю, тебе сейчас невыносимо. Если я в состоянии хоть на самую малость облегчить твои страдания, ты только скажи, просто дай знать…
Облегчить его страдания? Как? Поцелуями и ласками? Клятвами и обещаниями? Джей провел рукой по лицу и представил себе, что, вернувшись в Вашингтон, опять едет к ней…
Нет, прошло слишком мало времени. Вчерашняя убийственная картина очень уж отчетливо возникала перед его глазами, как только он позволял себе немного расслабиться.
— Ладно, не отвечай, — поняв, что не дождется от него ни слова, сказала Шарлотта. — Я прекрасно тебя понимаю. За гостей и приготовления к свадьбе не переживай. Я сама все отменю, обзвоню друзей, родственников. Только о том, что произошло, не стану им рассказывать, ладно? — несмело добавила она.
Джей сжал пальцы в кулак и ударил им по стене. Потом вдруг открыл глаза и ясно представил себе румяное лицо Айланы Перис. Чистый взгляд, огоньки в глазах… «Но меня ждут дети, — прозвучало у него в ушах. — Целых пять штук…».
У нее восхитительный голос, подумал он, на миг забывая, умышленно или безотчетно, о Шарлотте и ее слишком уж тяжких для него речах.
— Джей! — позвала она. — Ты меня слышишь?
— Что? — произнес Джей, возвращаясь к реальности.
— Я спросила: можно, никому не расскажу о том, что произошло? — повторила Шарлотта. — Пусть думают, у нас стряслось что-то непредвиденное… — Она запнулась. — Не важно, что именно… Ты не против?
— Не против, — сдержанно сказал он.
— Ответь только на один вопрос, — жалобно попросила Шарлотта. — Всего на один, и тут же закончим разговор. Ты когда-нибудь… сможешь меня простить?
Сердце Джея заныло, почти как вчера. Он с удовольствием проявил бы категоричность, сказал бы: «Извини, ты мне больше не нужна». Наверное, так было бы правильнее — проститься с прошлым и начать новую жизнь. Но слишком уж много это прошлое для него значило.
— Пусть не сейчас, через какое-то время, — снова не дождавшись ответа, тихо добавила Шарлотта. — Кстати… Кларк больше никогда у меня не появится, — добавила она несмело. — Поклялся, что забудет ко мне дорогу…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джун Боултон - Другая женщина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


