`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэролайн Кросс - Волшебное преображение

Кэролайн Кросс - Волшебное преображение

1 ... 4 5 6 7 8 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да. Ссылаясь на письмо, полученное нами, фонды созданы… — мужчина взглянул на бумагу, лежащую посередине блестящего деревянного стола, — Иваном Мэллори Милтоном. Ваш троюродный брат, кажется, живущий где-то очень далеко и скончавшийся на девяносто первом году жизни. Кровное родство… — он поправил очки и снова просмотрел документ, — очевидно, по бабушке вашей мамы.

— Я никогда ничего о нем не слышала.

— Довольно обычное дело, когда родственники живут далеко друг от друга. Откровенно говоря, часто по этой причине наследство лежит мертвым грузом, невостребованное. В вашем случае, — он указал пальцем на документ, — мистер Милтон впервые осознал родство после прочтения газетных статей о вашей семье.

Мэллори передернуло. Вся грязь, которую вылила пресса на ее семью, в частности на отца, вряд ли могла вызвать приятные ощущения, но, впрочем, престарелому кузену, видимо, было все равно, что пишут о его родственниках.

— Информацию о вас и последнюю волю усопшего нашли среди его вещей, и, так как нет других наследников, фонды должны принадлежать вам. Хотя в наши дни, когда в мире царит Интернет, письмо, доставленное посредством обычной почты, — явление необычное…

Мэллори заставляла себя следить за речью мистера Коудена, но мысли путались, а взгляд то и дело возвращался к чеку на столе. Она ясно видела, что в строчке получателя вписано ее имя, а рядом волшебные, удивительные цифры — четыре тысячи семьсот двадцать один доллар и сорок шесть центов.

Год назад подобную сумму Мэллори выкидывала на покупку обуви за месяц, а теперь это означает, что она сможет спокойно вздохнуть в первый раз в течение многих недель. И она обязана свободой кому-то, с кем никогда не встречалась и никогда уже не встретится.

Благодарю тебя, дорогой кузен Иван.

Не то чтобы она обрадовалась его кончине, но если бы он и намеревался уйти в мир иной, лучшего времени не нашел бы.

— Мисс Морган?

Внезапно Мэллори осознала, что собеседник перестал говорить целую вечность назад и ждет ответа.

— Извините, — смутилась она. — Я не могу прийти в себя. Такая неожиданность…

— Конечно, мы понимаем, — осторожно улыбнулся мистер Коуден и поднялся.

— О, да. — Она едва верила, что обстановка вокруг спокойная и никто не собирается бросаться на нее и вырывать из рук чек.

— Не могу выразить, как нам приятно было разыскать вас, — продолжал он, обходя вокруг стола. — Я лично буду счастлив, если мы сможем успешно сотрудничать. Откровенно говоря, — его голубые глаза лукаво сверкнули, — это моя самая любимая часть работы.

— И я понимаю почему. — Мэллори с улыбкой положила чек в потайной карман сумочки. Для мистера Коудена было очевидно, что дело завершено, но Мэллори не двигалась с места. — Я вам что-нибудь должна? Оплата за поиски?

— За это отвечали адвокаты со стороны мистера Милтона.

Менеджер помог Мэллори надеть пальто и проводил ее до дверей в зал. После подписания бумаг и обоюдных «спасибо», «удачи» и «всего хорошего» она очутилась на улице, залитой полуденным солнцем.

В первый момент Мэллори даже закружилась от восторга. Четыре тысячи семьсот двадцать один доллар! Она не могла стереть улыбку с лица, пока, пританцовывая, двигалась к автобусной остановке. Ноги едва касались земли, мозг разрывался от идей.

С чего начать? Куда бежать? В салон красоты или в парикмахерскую, чтобы освежить краску на волосах и придать им форму? А может, в магазин, купить ту сногсшибательную сумочку, которая приглянулась ей неделю назад? Или сходить в обувной магазин за парой туфель из новой коллекции?

Наверное, все-таки лучше позволить дню начаться с изысканного ланча или даже с роскошного обеда. Было бы приятно почувствовать себя снова живой — накормленной и одетой по последней моде. Хотя большинство ее нарядов — они стоили уйму денег — конфисковали, все-таки несколько милых вещей осталось при ней. Она могла бы поймать такси и отправиться в модный ресторанчик «У Гамбиолини», зарезервировать свой обычный столик и провести несколько часов, попивая красное вино и флиртуя со своим любимым официантом Филиппе.

Внезапно Мэллори остановилась, словно ее окатили ледяной водой. А хочет ли она слышать шепот за спиной, видеть косые взгляды, сочувственно или презрительно искривленные губы?

Подошел автобус. Вероятно, идея с обедом выглядит неуместной. Неважно. Есть много способов развлечь себя. Например, выкупить из ломбарда свои часики. Зайдя в автобус, Мэллори показала проездной водителю, прошла в салон, заняла привычное место в середине и снова погрузилась в мечты.

Она может взять в аренду машину и рвануть к Авроре проведать своего скакуна. Чемпион Стремительный всегда брал первые места, за что она его и любила. Хорошо бы узнать, как он освоился в новом окружении.

В конце концов, можно поехать в Брекенридж, провести несколько дней катаясь на лыжах и лелея тело в саунах. Впрочем, на курорты принято сначала звонить, а не сваливаться как снег на голову.

Естественно, прежде чем она уедет куда-либо или позвонит кому-нибудь, следует в первую очередь оплатить телефонные услуги — теперь она может сделать это. Только подумайте! Наконец после стольких мучений она чувствует себя в своей тарелке — не нужно беспокоиться о счетах за телефон, о работе, не говоря уже о безопасности.

На телефонном счету ни пенса. Жаль, что нельзя прямо сейчас позвонить Габриэлю Стилу и еще раз напомнить ему, что она не нуждается в его помощи. Теперь Мэллори может вернуть ему деньги за услуги слесаря, которого он прислал на следующий день после своего визита: замки на входной двери и окнах ее квартиры давно следовало отремонтировать и укрепить.

Она все еще не знала, почему так негодовала по поводу этого жеста. Может, ее гордость была ущемлена тем, что по щелчку его пальцев жизнь становилась легкой и спокойной, появлялись люди, чинили, латали, а она не могла позволить себе вызвать их из-за отсутствия денег? Или же ей не хотелось испытывать чувство благодарности к Стилу, потому что впервые с момента переезда она могла не вздрагивать от любого шороха и не боялась даже тогда, когда кто-то ломился в парадную дверь?

А может, причина ее возмущения крылась в волнении, которое она испытывала при мысли о нем? Или же страх касался того, что она тщательно скрывала от себя: вдруг он последует ее приказу и больше никогда не переступит порог ее дома?

После скандала в ресторане и последующего за ним визита, Стил ни разу не побеспокоил ее. А почему она удивляется? Не тот он человек, кто возвращается, когда его гонят. Габриэль проявил сочувствие к человеку, попавшему в беду, правда, отчасти по его вине. Со временем они, возможно, стали бы друзьями. Она не могла отрицать обоюдное влечение, но они оба выбрали нейтральную территорию жизни, на которой их пути не перекрещивались. У нее имелись свои причины держать Габриэля на расстоянии вытянутой руки — он не мужчина для праздного времяпрепровождения.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэролайн Кросс - Волшебное преображение, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)