Дэй Леклер - Страстное желание
— Ну и? — спросил Гейб. — Соглашаешься на мое предложение?
— Скажем так: я открыта для дальнейших переговоров.
Если он и обрадовался, то тщательно это скрыл.
— Мне нужно заверенное доказательство того, что я получу «Страстное желание».
— А ты должен пообещать, что будешь помолвлен со мной и будешь обращаться со мной соответствующе до смерти моей бабушки. Поверь, у меня очень четкие представления о том, что это значит.
— Довольно честно.
— По рукам?
— Я считаю, мы должны вступить в отношения.
Щеки Кэт запылали огнем. Она повернулась на каблуках и начала мерить нервными шагами комнату, рассматривая небольшие статуэтки и изящные изгибы антикварной мебели из красного дерева. Затем остановилась и провела рукой по гладкой, ровной поверхности стола. Если бы только ее жизнь была такой же гладкой и ровной.
С самого детства ее жизнь напоминала шторм и единственной постоянной в ней была ее бабушка.
Но потом Джесса все изменила.
— Если я правильно понимаю, под вступлением в отношения ты имеешь в виду свое желание спать со мной?
— Вовсе нет.
Кэт не смогла скрыть удивление:
— Так о чем ты тогда говоришь?
— Я не собираюсь с тобой спать. А вот заниматься сексом — да.
Она бросила серьезный взгляд через плечо:
— Прости. Этого не будет.
— Ты так думаешь?
Она повернулась к нему.
— Я берегу себя для брака, — сказала она серьезно.
Его глубокий, раскатистый смех разлился жаром по венам Кэт.
— Мне нравится твое чувство юмора.
— Я не сказала ничего смешного.
Его глаза потемнели, приобретя темно-золотистый оттенок. Они не отпускали ее взгляд. Согревали ее и одновременно предупреждали, поднимая в душе надежды и страхи.
— Хорошо. Если настаиваешь на том, чтобы ждать до свадьбы, я принимаю это.
Но Гейб был уверен в том, что она не сможет ему противостоять. И себе тоже.
— Итак, по рукам? — спросила Кэт.
— По рукам. — Гейб поднес бокал к ее бокалу. Раздался хрустальный звон, словно поставивший печать под их странным соглашением.
Он подождал, пока она допьет, поставил бокалы на стол и притянул ее к себе.
— Что ты делаешь? — спросила Кэт.
— Вступаю в отношения.
Она попыталась вырваться. Безуспешно.
— Но ты ведь сказал обратное.
— Я согласился ждать, если ты настаиваешь. Но я не говорил, что не буду пытаться соблазнить тебя.
Я могу тебя соблазнить, Кэт?
Гейб думал, этот поцелуй будет другим. Но ошибся.
Наоборот, на этот раз пламя разгорелось еще сильнее. Побежало по венам, проникло в кости, разнесло желание по каждой клеточке тела. С тихим стоном Кэт ответила на поцелуй. Он никогда не пробовал ничего настолько вкусного. Словно ее вкус придуман специально для него, чтобы дарить ему наслаждение и возбуждать, чтобы соблазнять и приносить удовлетворение. Гейб хотел большего.
Он нащупал пуговицы на ее пиджаке и расстегнул их. Полы распахнулись, и под ними он обнаружил черные кружева, скрывавшие гораздо меньше, нежели открывавшие. Ее кожа была нежной, как крем, мягкой на ощупь и бледной на фоне темного белья. Верхняя часть груди открывалась в глубоком вырезе декольте. Дыхание Кэт участилось под его пристальным взглядом. Гейб нежно обнял ладонями ее грудь, вспоминая ее обнаженный вид в постели Винтерса.
Потрясающе.
Соски напряглись под его ладонями, натягивая тонкое кружево в ответ на его ласку и выдавая ее возбуждение. Он и сам был не меньше возбужден, готов сделать эту женщину своей во что бы то ни стало. Он повел ее к дивану, движимый одним страстным желанием. Упав на спину, она тихо вскрикнула. Кэт лежала на темно-зеленом покрывале в распахнутом пиджаке. Ее волосы вновь распустились и спадали огненными ручьями по белоснежным плечам.
Кэт посмотрела на Гейба. Он ожидал увидеть в ее глазах опыт женщины, которая оказывалась в подобном положении бесчисленное количество раз. Но они блестели уязвимостью и беззащитностью, страхом, природу которого он понять не мог. И даже в подобной ситуации он не был готов поддержать ее игру. Она — прекрасный манипулятор, умеет играть людьми с колыбели.
Он опустился к ней, обхватив ее лицо. Нырнул пальцами в пышные волосы.
— Зачем ты поднимаешь их? — спросил он.
— Чтобы держать их под контролем.
— Ты любишь контроль, — заметил Гейб.
— Самоконтроль, — заверила она. — Но похоже, я его утратила. С тобой.
— Видимо, мы — друзья по несчастью. — Он не хотел откровенности. Но эта женщина сводила его с ума. Ломала барьеры и лишала способности мыслить логически. — Но есть простое решение.
— Если ты о том, чтобы заняться любовью, я не считаю решение простым.
Он иронично рассмеялся:
— Заняться любовью?
— Заняться сексом? — предложила она равнодушно.
— Ближе. Поверь мне… — Он начал целовать ее подбородок. Она задрожала, и он улыбнулся. — Это — самое простое решение, учитывая наш весомый багаж проблем.
— Это все только усложнит.
Он опустился ниже. Пробежал языком по тонкой шее.
— Но будет приятно. И очень нам поможет. — Очень, очень ему поможет.
— Чем поможет? — спросила Кэт.
Она издевается. Его рот оказался в шелковой ложбинке между ее шеей и плечом.
— Нам надо будет притворяться, что мы без ума друг от друга. Что мы не можем дождаться, когда окажемся наедине и сорвем друг с друга одежду.
— Но это не значит, что мы должны это делать на самом деле.
Он скинул ее пиджак с плеч и спустил до локтей.
— Нам не нужно, чтобы люди сомневались, что мы любовники. Только это сможет объяснить скорость нашей помолвки. Они поймут, если мы будем притворяться.
— Мы не притворяемся, что нас влечет друг к другу. Этого достаточно.
— У тебя были мужчины. Черт побери, ты должна понимать, что этого недостаточно.
— Правда?
— Перестань. Хватит строить из себя девственницу.
— Это бесполезно, да?
— Учитывая то, что я нашел тебя у Винтерса в постели? Абсолютно. Кэт, сама подумай. У тебя были любовники. Вспомни, каково это. Как ты говорила с ними. Как обменивалась неожиданными ласками и взглядами, которые бывают только у любовников. Такое случается во сне. Когда вы видели друг друга обнаженными. Принадлежали друг другу. Это видно во всем, что вы говорите и делаете. По реакциям сознательным и бессознательным.
— И нам надо достигнуть подобного уровня фамильярности?
Почему она сомневается?
— Да. Я буду трогать тебя, и все вокруг должны думать, что именно так я касаюсь тебя в постели. Я буду искать в твоих глазах и на твоем лице то же выражение, которое видел в них, когда наши тела были слиты в одно в постели.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэй Леклер - Страстное желание, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


