Кейти Макалистер - Отчаянный шаг
— Ты никогда не перестанешь удивлять меня, Шарлотта. Стоит мне только подумать, что я знаю, чего от тебя можно ожидать, ты тут же выдергиваешь коврик у меня из-под ног.
— Не говори глупостей, — улыбнулась Шарлотта и поцеловала его в подбородок. Сердце переполнилось радостью при виде смеющегося мужа. Какое счастье, что любовное зелье подействовало! Она любит! — Мне очень нравится этот коврик, зачем бы я стала его дергать?
— Ты говоришь правду? — спросил Дэр, едва их губы разъединились.
— Да, — выдохнула она, глядя на него глазами, полными любви и страсти, и провела пальцем по шее вниз, к вырезу халата, по груди, наслаждаясь ощущением теплой кожи под пальцами, глубоко вдыхая, чтобы наполнить легкие его восхитительным ароматом. Издав нетерпеливый звук, Шарлотта сдернула халат с плеч Дэра и опустила голову, чтобы прижаться губами к его ключице. — Да, чистую правду. Это мой любимый коврик.
Дэр фыркнул, прижал ее к груди и перекатился так, что Шарлотта оказалась под ним.
— Я не об этом, жена, и ты это знаешь.
Она сверкнула ямочками.
— А, ты насчет того, что я тебя люблю? Да, это тоже правда. Хотя, честно говоря, это настоящее чудо.
Дэр опустил голову и прижался губами к чувствительному местечку у Шарлотты за ухом. По ее телу прокатилась волна наслаждения.
— Это чудо, потому что я не смог дать тебе, чего ты хотела?
— Нет! — Она потянула Дэра за волосы. Ему пришлось поднять голову и посмотреть на нее. — Ты дал мне все, чего я хотела, — возвращение в общество, влиятельное положение. Не твоя вина, что тот гадкий человек решил все это отнять у нас. Чудо в другом: я уже начала думать, что у меня что-то не то с мозгами, раз я не способна полюбить, но теперь-то понятно, что все эти мысли были ужасно глупыми. Мозги у меня работают так же хорошо, как всегда, и это, конечно, огромное облегчение, потому что я не знала, что сделать, чтобы тебе понравился мой ум.
Дэр улыбнулся, глядя на нее, и откинул со лба Шарлотты прядку волос.
— У тебя совершенно уникальный ум, Шарлотта, и я не хочу, чтобы он менялся.
Она молча смотрела на него, а он на нее. Шарлотта остро осознавала, что его обнаженная грудь прижимается к ее груди, его губы — его восхитительные губы! — находятся всего лишь в нескольких дюймах от нее. Он опустил голову и коснулся губами ее губ.
— Шарлотта, мне кажется, что мы можем продолжить в более удобном месте — в твоей постели.
— О? — Надежда, желание, любовь, страсть — всего было слишком много, чтобы определить, где что. — Ты устал? Хочешь спать?
Его губы, сладкие, как мед, прижались к ее рту.
— Нет, я не устал и спать не хочу. Я хочу заняться любовью со своей женой.
Шарлотта выдохнула.
— Ты уверен? В прошлый раз ты был таким непреклонным…
— Уверен, — ответил он хриплым от желания голосом. — А ты? Все еще желаешь меня? Разве ты можешь желать мужа, который так позорно подвел тебя?
— Да, — ответила Шарлотта, не в силах сопротивляться вожделению, которое видела в его глазах. Впрочем, она и не пыталась сопротивляться. — Я так давно тебя желаю, Дэр. И есть столько супружеских упражнений, которые я хочу с тобой выполнить, особенно «Пирамиду Монтесумы», но должна сказать, что еще очень заманчиво выглядят «Висячие сады Семирамиды», хотя там требуются шелковые веревки, и я не совсем понимаю, как использовать перья и виноград, но я уверена, что это упражнение нам понравится…
Дэр рассмеялся, поднялся на ноги, подхватил жену на руки и понес в постель.
— Думаю, Монтесуму и Семирамиду мы отложим на другой день, а сейчас я хочу порадовать мою милую жену самым лучшим из известных мне способов, без шелковых веревок и винограда.
— В Италии говорят, что просто поразительные вещи можно проделывать с козьим сыром…
Она ахнула и замолчала — Дэр сорвал с нее ночную рубашку. Шарлотта стояла у кровати, обнаженная, уязвимая, он видел ее целиком, позолоченную пламенем камина… и внезапно это перестало казаться ей чем-то неподобающим. Шарлотта никогда особенно не думала о своем теле — оно всегда было с ней, на нем красиво сидела одежда, и она не обращала на него особого внимания, разве только после замечания Кроуча насчет седла. И вдруг сейчас собственное тело показалось ей чем-то чудесным, во всяком случае, пока рядом находится муж. Груди потяжелели и заныли, кожа там, куда падал взгляд Дэра, стала чувствительной и словно молила о прикосновении. Шарлотта потянулась к нему и чуть не замурлыкала, потеревшись о мужа. Пылавший в его глазах огонь завораживал.
И тут Шарлотта захотела увидеть всего Дэра — все то, что было скрыто халатом. Все интересное.
— Думаю, с твоей стороны будет несложно оказать мне ответную любезность, — сказала она, развязывая пояс на халате.
— С ума сойти, — произнес Дэр, лаская жену взглядом. Он остолбенел и не сделал ни малейшей попытки снять халат, поэтому она сама развязала пояс, и халат с шелковым шуршанием упал на пол.
— О да, и в самом деле с ума сойти! — выдохнула Шарлотта, вдруг поняв, почему ее тело словно загипнотизировало Дэра. Он был такой красивый, и от вида его золотистой кожи на глаза наворачивались слезы. Сплошные жесткие линии, лепные мускулы, тугая плоть — все это взывало к ней, молило прикоснуться, молило провести руками по каждой впадинке и выпуклости. — Ты такой красивый, Дэр, такой… о Боже, только взгляни на это, а твоя грудь! А живот! Должна сказать, твой живот просто образец красоты. Ты похож на бронзовую статую, которую лорд Элджин привез из Греции, только ты гораздо, гораздо красивее. А спина у тебя такая же, как я помню? О да! Просто прелестная! А можно, я ее потрогаю? Можно, я… ух! Как ты это сделал? До чего замечательно ты управляешься со своими мышцами. А что будет, если я потрогаю тебя прямо здесь…
Шарлотта, радостно изучавшая новую, неизведанную область — обнаженного Дэра, внезапно обнаружила, что лежит на спине на прохладных простынях, а муж нависает над ней.
— Шарли! — прорычал он, приблизив губы к ее губам. Она выгнула спину и потерлась сосками о мягкие волосы у него на груди. — Ты собираешься подробно описывать все, что произойдет сегодня ночью?
— Вивьен ля Блу говорит, что разговоры во время супружеских упражнений усиливают ощущения мужа и жены, а я хочу доставить тебе удовольствие во всех отношениях, не только телом, но и разумом тоже, потому что моя кузина Джиллиан говорит, что, ее муж — лорд Уэссекс, ты его помнишь? Ты его пытался убить пару раз. Джиллиан говорит, что Ноублу нравится ее разум почти так же сильно, как более земные наслаждения, хотя она не вдавалась в подробности, какие именно земные наслаждения имеет в виду, но я предполагаю, что речь шла об этих, супружеских, так что ради твоего наслаждения я готова разго… О Боже милостивый!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейти Макалистер - Отчаянный шаг, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


