Темная душа: надо память до конца убить - Ирина Павловна Токарева

Темная душа: надо память до конца убить читать книгу онлайн
Эту старую историю не вспоминают в семье МакГреев. Ее стараются забыть, как страшный сон, стереть из памяти, чтобы и следа не осталось. Но она просачивается из глубины веков, словно ядовитый дым, и всегда напоминает о себе новой трагедией. Давным-давно вещунья сказала: «Каждый потомок проклятого рода изопьет в назначенное время чашу свою и будет она полна горечи». Теперь это время настало для Джерарда, последнего в роде МакГрей. Он встречает девушку и влюбляется в нее так, что кажется, словно ты проклят, лишен воли и приговорен к ней навечно. Чем обернется для него семейное проклятие? Просто безумием? Или озверев от ревности, он убьет ту, ради которой не жалко целого мира? Ведь никому другому, кроме него, она принадлежать не смеет. Нет, он не был готов к такому. Она тем более…
«Девчонка его распаляет», – мысленно отметил Мэлоун.
– Он говорит, здесь хочется жить.
– Жить, предаваясь любви, – поправил араб. – Я бы мечтал увидеть нечто подобное в моих личных апартаментах… Расскажите мне про этот стиль, мисс Шэддикс.
– Расскажу, – с некоторым замешательством согласилась Кэт, – Но…
И замолчала. По лицу Артура скользнула гримаса недовольства. Он поспешно взял ситуацию под контроль.
– Какими бы ни были твои планы на вечер, Кэт, придется их отменить. Задержись на столько, на сколько наш гость тебя попросит, – сказал он не терпящим пререканий тоном, – я вдвойне оплачу каждый час твоего драгоценного времени. Пока удаляюсь, чтобы не мешать. По завершении экскурса, который для тебя проведет Кэт, я жду тебя в кабинете, Самир.
Кэт не подала виду, что недовольна. Артур ушел.
– С начальником не поспоришь, – буркнула она себе под нос, делая легкий реверанс вслед удаляющемуся Артуру.
Неожиданно араб услышал ее.
– Если мое общество вам неприятно, – звучно сказал он, – Я обещаю вас не задерживать. Потратьте на меня ровно столько времени, сколько посчитаете нужным.
– У вас неслыханное смирение для принца крови, Ваше Высочество, – мужчина вызывал в ней беспокойство, Кэт плавно отодвинулась от него на расстояние, по ее мнению, безопасное, – Но пожалуйста, не выдумывайте, будто вы мне неприятны. Я рада с вами познакомиться. Пойдемте, сначала я расскажу вам про картины.
– Называйте меня, Самир, Кэт, без высочеств…
В седьмом часу принц Самир ибн Ибрагим уже сидел на диване в кабинете Артура Мэлоуна.
– Значит, не послушалась меня, сбежала при первой возможности? Вот нахалка! – проворчал Артур, хмурясь и стискивая пальцами подлокотники кресла. – Налить тебе чего-нибудь, Самир.
– Налей воды, Артур, – ответил Самир, – она из тех женщин, которых силой не удержишь. Пару раз исподтишка глянула на часы, я подумал – достаточно, и отпустил ее. Зачем мне заставлять ее ненавидеть себя с первой встречи?
– Это верно, – Мэлоун встал, прошел к бару, достал два бокала, принцу налил воды, а себе коньяку, – С ней лучше по-хорошему. Не терпит принуждения. Страстная натура, ты заметил?
– Я заметил многое, Артур. Она редкая жемчужина.
– Со мной можно без поэзии, Самир. Сильно хочешь ее? – он подал бокал с водой принцу.
Самир взял бокал, окаменел, целую минуту не двигался и не моргал. Мэлоун знал, гость старается усмирить бушующие эмоции.
С ним он был знаком не первый год. Любовь к антиквариату, присущая получившему лучшее европейское образование богачу-шейху, побудила ухватистого дельца наладить с клиентом не только дела, но и довольно близкие отношения.
Артур знал, что старший сын и наследник арабского эмира много времени проводит вне дома, разъезжая по миру, что в каждой стране, где останавливается, покупает дом. Мебель и аксессуары для домов он заказывал у Артура. Правда, в последнее время Самир объявлялся редко. Пресытившись благами, которые дают огромные деньги, он перестал проявлять должное внимание к товару, предлагаемому Артуром. Данное обстоятельство устраивать бизнесмена не могло.
Теперь Артур затаил дыхание. Его новая сотрудница победоносно прошлась по полю брани и покорила крепость без боя. Лишь вечно отстраненная, подчеркнуто вежливая манера держаться спасала Кэт – Самир был горяч, получал все, что хотел, отказов не принимал. Знакомство с Кэт дало ему в голову. Он был готов увезти девушку силой, но, естественно, не сделал бы этого в связи с вопросами воспитания и религии. Ему оставалось выжидать. Артур тоже выжидал. Мужчины оба демонстрировали превосходное охотничье чутье.
– Хочу, – глухо и твердо произнес араб. Бокал в его пальцах внезапно дал трещину. Артур подавил ухмылку.
– Я наводил справки о Кэт, когда принимал ее на работу. Тебе интересно будет послушать?
Мужчина кивнул.
– Рассказывай. Все что мне нужно знать о ней, я могу выяснить сам. Но говори, раз предлагаешь.
Артур снова поднялся из кресла, захватил в баре новый бокал, налил воды и преподнес ее гостю. Треснувший бокал забрал и бросил в урну.
– Тебе не зря понравился ее интерьер, Самир, – сказал он, возвращаясь в кресло. – Кэт –профессионал, у нее великолепный вкус. Она чувствует прекрасное. Раньше девочка работала у одной дамы в Техасе – та выслала мне кучу рекомендательных писем, когда Кэт ушла от нее. В них эта дама поет своей бывшей подчиненной дифирамбы.
Артур выложил кипу конвертов из ящика на стол.
– Вот почитай, если хочешь. Я сначала думал, похвалы притянуты за уши. Но поработав месяц с Кэт, готов подписаться под каждым словом.
– Убери письма, я видел обставленную ей комнату своими глазами. Дальше.
– Кэт – женщина, как раз для мужчин нашего круга, – продолжал Артур. – Хороша внешне, довольно утонченная, талантливая. Не пустышка. Своим делом занимается ревностно, но не карьеристка, по головам не пойдет. В общении приятна, но предпочитает держаться на расстоянии, а к людям относится избирательно. Хорошо, что ты отпустил ее сегодня. Надеюсь, она это оценила, – Артур задумчиво посмотрел в окно, – Раз уж ты ей заинтересовался, я по дружбе поделюсь с тобой некоторой приватной информацией. Случилась с Кэт одна некрасивая история в юности, которая, как я понимаю, научила ее осторожности…
– Что за история?
– У Маргариты Уайнпот, бывшей начальницы Кэт, имелся натурщик. Скользкий тип. Окрутил Кэт, наивную дурочку. Увез девочку в Лас-Вегас, женил ее там на себе без свидетелей. А после обчистил галерею Уайнпот на крупную сумму. Ситуацию обстряпал так, будто кражу совершила новобрачная, однако Марго, тертый калач, фактам не поверила и оказалась права. Доказала невиновность подопечной. Муженька ее упекла бы за решетку, но тот вовремя сбежал в Мексику. С тех пор у Кэт осталась фамилия и отметка в полицейском досье… Лет пять малышка с мужчинами вообще не связывалась. До недавнего времени.
– У нее кто-то есть?
– Да. Такие женщины бывают одиноки, но недолго.
– Замужем?
– Успокойся. Нет.
– Кто он?
– Он-то? Парень тридцати двух лет, по отцу носит невзрачную фамилию Карвер. Приезжает в Нью-Йорк из Шотландии два раза в год – расширяет здесь бизнес. Этот Карвер – поставщик виски. Дорогущего, к слову сказать, виски, весьма, весьма качественного, надо отдать ему должное. Свой виски, по слухам, он поставляет даже к британскому двору.
– Из какой он семьи?
– Из весьма обеспеченной, с корнями и родословной. Шотландские аристократы, знаешь ли, со всеми сопутствующими симптомами, вроде замка, традиций, семейной истории… У меня не было нужды выяснять вплотную про них, но если желаешь, я могу это сделать. Есть один человек, мой партнер по бизнесу, который с семьей Джерарда Карвера тесно связан. Именно по его ходатайству я принял Кэт. Не мог отказать. Если просит Дэвид,
