`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Картленд - Поцелуй дьявола

Барбара Картленд - Поцелуй дьявола

1 ... 53 54 55 56 57 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Гаучо на минуту остановились.

— Он мертв? — спросила Скай с замиранием сердца.

— Нет-нет, сеньора, сеньор жив, — покачал годовой Хуан, — но мы должны унести его отсюда. Эти негодяи хотели убить его, и они снова попытаются это сделать.

— Отнесите его на мою яхту! — воскликнула Скай. — Там он будет в безопасности. Возможно, сейчас это единственное безопасное место во всей Хакаре.

— Как скажете, сеньора, — согласился Хуан.

Гаучо понесли его дальше по переулку. Стрельба ни на минуту не прекращалась. Люди Эль Дьябло мужественно сопротивлялись и не отступали.

Гаучо спустились по лестнице на нижнюю улицу, и тут дорогу перегородил грузовик.

— Помощь нужна? — послышался из кабины голос молодого паренька.

Они быстро забрались в грузовик и велели водителю ехать к гавани. Ехать было недалеко. Все молчали. Скай пыталась остановить кровь, текущую из головы Эль Дьябло.

— Отвезите Эль Кабезу за границу, — сказала она Хуану и протянула несколько долларов водителю.

Но когда они вышли на свет, чтобы отнести Эль Дьябло на борт «Либерте», Скай увидела, как побледнело его лицо, и поняла, что Хуан ошибся — Эль Дьябло мертв.

В этот самый момент отчаяния она поняла, что любит его.

Глава 13

Капитан Маклин с истинно шотландским спокойствием поднялся на палубу, и Скай поняла, что еще никогда не была ему так рада.

— Добрый день, мисс Стендиш, — ничуть не удивился он. — У вас раненый?

Вдали раздавалась стрельба. Охваченные паникой женщины и дети бежали по улицам мимо гавани. Скай, одетая в костюм гаучо, а рядом с ней человек без сознания, истекающий кровью, — все это выглядело достаточно странно. Но капитан Маклин был невозмутим, как будто они встретились на улице его родного Абердина.

— Отчаливаем, капитан, — сказала Скай. — Прямо сейчас.

— Но у меня еще два человека на берегу, — мрачно заметил капитан Маклин.

— Ничего, как-нибудь доберутся до Монтевидео. Кстати, именно туда мы и направляемся. Нам нужен врач.

Капитан Маклин посмотрел на Эль Дьябло.

— Несите его вниз, — медленно сказал он по-испански. — Посмотрим, чем ему можно помочь.

Медленно и с большим трудом они отнесли тяжелое тело Эль Дьябло туда, куда показал капитан. Скай открыла дверь напротив ее собственной каюты. Внутри все было обставлено с изяществом и роскошью, и даже розовые шелковые занавески гармонировали с покрывалами на кровати и маленьком кресле.

Гаучо подняли Эль Дьябло и положили его на кровать. Кровь из раны стекала прямо на подушку. Заметив это, капитан Маклин взял чистое полотенце и умело перевязал ему голову. У Скай снова замерло сердце, в горле пересохло. Онемевшими губами она еле смогла выговорить пугавший ее вопрос:

— Он мертв?

Капитан Маклин измерил у Эль Дьябло пульс.

— Нет, — ответил он. — Пуля только задела ему голову. Правда, еще одна попала в плечо.

Он говорил с видом человека, знающего свое дело, и Скай вспомнила, что капитан корабля должен уметь оказывать первую помощь пострадавшим и Маклину и раньше приходилось сталкиваться с подобными случаями. Подавив крик отчаяния, она спросила с надеждой:

— Он будет жить?

— Почему нет? Конечно, будет, — удивился капитан. — Я пришлю Эванса присматривать за ним, а сам приготовлю яхту к отплытию, если вам так угодно, мисс Стендиш.

— Да-да, нам нужно отправляться как можно скорее. Нельзя терять ни минуты.

Скай посмотрела на гаучо. Они стояли у кровати своего предводителя, и им было неуютно от неведения — что теперь будет с ними.

— Хуан, вы должны вернуться в лагерь, — сказала Скай. — Сражайтесь с Алехо, если придется, но не отдавайте ему горы. Эль Кабеза присоединится к вам, как только поправится. Обещаю.

Она увидела, как в глазах Хуана засияла надежда.

— Эль Кабеза вернется?

Скай уверенно кивнула.

ѕ И очень, очень скоро. — Она пыталась его приободрить, хотя знала, что говорит неправду. — За негоне беспокойся. Возьми командование на себя и уводц из города людей.

— Я понял, сеньора.

На прощание Хуан приложил руку к полям шляпы и вместе с другим гаучо вышел из каюты. В этот момент Скай услышала гул мотора и наконец вздохнула с облегчением. Вот уже совсем скоро они уедут из Хакары, скроются от Алехо и его издевательств. Но она ни на минуту не забывала про Эль Дьябло. Он лежал на кровати, такой тихий и беспомощный, каким Скай никогда еще его не видела.

Она села рядом и нерешительно погладила его по голове. Сердце испуганно билось, она едва осознавала, что чувствует в этот момент. Затем в каюту вошел Эванс.

Впоследствии она лишь смутно помнила, как они вместе разрезали окровавленный плащ Эль Дьябло, чтобы обнажить рану. Эванс не хотел, чтобы Скай при этом присутствовала, но она настояла. И только когда пришел капитан Маклин с хирургическими инструментами, ей стало ясно, что она не вынесет.

Скай побледнела и поспешно удалилась в свою каюту. Она чуть не потеряла сознание при виде зияющей раны на плече Эль Дьябло.

Рана на голове оказалась неопасной. Кровотечение уже прекратилось, и капитан Маклин собирался накладывать швы. Пуля лишь скользнула по лбу Эль Дьябло, и, хотя он уже долгое время находился без сознания, жизнь его была вне опасности.

Скай подошла к иллюминатору. Яхта уходила в море. Со стороны Хакара казалась сказочно красивой. Весь город переливался нереальными цветами под зноем жгучего солнца, а окна возвышающегося над городом дворца отливали жидким золотом. Трудно было поверить, что совсем недавно на его улицах проливалась кровь, а люди сражались за свою жизнь и свободу.

На минуту Скай закрыла глаза. Она представила себе Эль Дьябло. Он лежал на дороге, устремив лицо к небу, а его рука запуталась в поводьях. В тот момент ей показалось, будто пуля пронзила ее собственное сердце. Должно быть, именно тогда она поняла, что любит его.

На самом деле Скай любила Эль Дьябло уже очень давно: и в ту ночь, когда она сжимала в руке револьвер, но не отважилась его застрелить, и когда на нее напал негодяй Педро. Тогда Скай позвала на помощь Эль Дьябло. Когда он пришел, ей стало так спокойно!

Как слепа и глупа она была все это время! И даже ревность к той женщине на фотографии не заставила ее признаться себе в любви к нему.

Она любила его! Любила! Скай медленно сняла костюм, сшитый Хосне, бросила на пол, взяла из шкафа первое прпавшееся платье и надела его. Она любила Эль Дьябло и не могла думать ни о чем другом. Она даже не замечала собственного отражения в зеркале.

Выйдя из своей каюты, она остановилась. Было страшно войти туда, где лежал Эль Дьябло. Капитан Маклин открыл дверь.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Поцелуй дьявола, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)