Кэтрин Крилл - Техасская свадьба
Поблагодарив ее за предложение сесть, он предпочел опуститься рядом с Сэди. Потом его угостили лимонадом, а после он был удостоен особой чести: Волк растянулся прямо у его ног.
— А вы приехали пригласить нас в церковь? — спросила Хармони, поспешив вынуть щетку из шерсти собаки.
— Нет, думаю, что нет. Но возможно, мы скоро что-то устроим…
— А вы часто посещаете свою паству? — спросила Клэр. — Как нас сейчас? — Она заметила веселый блеск в его глазах.
— Не очень, и вряд ли смогу обещать. — Он засмеялся. — Старик Арбокл не более часа назад меня уже приветствовал. До сих пор удивляюсь, что сумел добраться до вас, еще немного, и у меня были бы полные штаны крупной дроби.
— А разве вас никто не предупреждал о нем? — серьезно спросила Сэди, в ужасе представив, какое несчастье могло произойти.
— Да, рассказывали, но я не из тех, кого можно удержать, если чего-то хочется. — В его голосе было нечто, заставившее Сэди густо покраснеть.
— А вы можете покатать нас в вашей коляске? — смело спросила Хармони.
— Хармони! — быстро одернула ее Сэди.
— Прекрасная мысль, миссис Бишоп, — радостно подхватил Томас. Он с улыбкой повернулся к Сэди: — Может, миссис Бишоп, проедемся? Недалеко.
— Но мы не поместимся втроем, — возразила она. — И к тому же темнеет.
— И все-таки я настаиваю. — Он отодвинул стакан, наклонился, поднял на руки смеющуюся Хармони и выпрямился. — Эта юная леди прекрасно устроится между нами. Что касается позднего часа, то скажу вам, нет большего удовольствия, чем наблюдать за таинством захода солнца в столь приятной компании.
— А Клэр?
— Поезжайте, — отозвалась Клэр, вставая и лукаво улыбаясь. — Да ради Бога, поезжайте. Желаю хорошо провести время. Я привыкла к собственной компании, и мне она нравится.
— Ну, если ты так уверена…
— Таинство заката не ждет.
Сияя зелеными глазами, Клэр смотрела, как троица уселась в коляску и покатила. Не успели они исчезнуть из вида, как из-за угла дома появился Салли.
— Весь день хочу с тобой поговорить.
— О чем? — Клэр снова села в кресло-качалку и потрепала Волка по голове.
— О Логане. — Он подошел к ступенькам. Салли, несмотря на возраст, двигался легко и уверенно.
— Боже мой, Салливан Грин! — удивленно воскликнула Клэр. — Я же говорила тебе…
— Дай мне сказать! — запальчиво оборвал он ее.
— Да тут нечего говорить.
— А раз нечего, тогда сиди и слушай. — Он стащил пропотевшую шляпу, оперся о колонну крыльца. На видавшем виды обветренном лице его было такое выражение, которого Клэр не могла припомнить. Если бы она не знала старика лучше, она бы решила, что Салли собирается в чем-то покаяться. — Когда Логан впервые появился после возвращения, я готов был положить ему в карман гремучую змею и спросить, нет ли у него спичек.
— Да, я помню некоторое недружелюбие по отношению к нему с твоей стороны, — с иронией заметила она.
— Незачем говорить со мной таким тоном! — вспылил он с правом человека, который знает ее и любит почти двадцать лет. Салли сощурился и признался: — Да, черт побери, девочка, послушай, что я пытаюсь тебе объяснить. Твой муж сейчас не тот легкомысленный бездельник, что был раньше.
— А с чего это ты вдруг изменил о нем свое мнение? — Клэр вскочила и встала перед ним, в ее лице был вызов. — Только вчера ты предлагал свои услуги, желая избавить меня от него.
— Это было до того, как я узнал о нем мнение босса рэйнджеров.
— Что ты хочешь сказать? — Ее глаза стали круглыми от удивления, она отступила назад. Кривая усмешка осветила лицо старика. — Что это за…
— А ты думаешь, только ты одна такая умная, что можешь наводить справки? — самодовольно съязвил он. — Я подал телеграмму в штаб-квартиру в Сан-Антонио. Конечно, понадобилось время, но я получил ответ.
— Когда?
— Вчера, когда ты улетела неизвестно куда.
— Но… Ты даже в город не выезжаешь, — сказала Клэр, все еще не в силах поверить в услышанное.
— Я сделал ис-клю-че-ни-е, — заявил он, не скрывая насмешки. — А ты не хочешь узнать, что я выяснил?
— Я уверена, тебе самому не терпится рассказать.
— Ну конечно. Не стану ходить вокруг да около. Слушай, девочка, он не тот никчемный сукин сын, который удрал отсюда шесть лет назад. — Салли сделал паузу, шумно откашлялся, постучал шляпой по бедру, выбивая из нее пыль. — Похоже, он стал настоящим блюстителем закона. Он меткий стрелок, Клэр, и, истинный Бог, я никогда не думал, что из него может выйти что-то стоящее.
— Да я сама не думала, — пробормотала она. Легкая улыбка коснулась губ Клэр, когда она снова встретилась с ним взглядом.
— Тот тип написал, что он у них один из лучших.
— Понятно. — Задумчиво нахмурившись, она снова пошла к креслу-качалке. — Короче говоря, ты вот так вдруг готов все простить и все забыть.
— Я этого не говорил.
— А что тогда ты пытаешься сказать? — с вызовом спросила она, снова посмотрев на Салли.
— Да просто то, что я больше не собираюсь его прикончить.
— Сохранить ему жизнь и принять его в Глориете навсегда это не одно и то же.
— А ты намерена оставить его здесь? — резко спросил он.
— Ты считаешь, на ферме вам двоим будет тесно? — парировала она. И прежде чем он ответил, Клэр протяжно вздохнула, почувствовав неодолимое желание довериться Салли, как в детстве. — Откровенно говоря, Салли, я сама не знаю, как поступить. Рэнд уверяет, что хочет остаться, сдать свой значок и осесть. Но я сомневаюсь, что ему это удастся, что он сможет изменить свою жизнь. Он слишком долго был свободным. Он привык к свободе. Ну как можно ожидать от такого мужчины, чтобы он пустил корни на земле?
— Знаешь, есть поговорка, что лучше истереть пару седел, прежде чем выехать из загона. — Сал-ливан Грин поднял большую старческую мозолистую руку и положил на плечо Клэр. — Может, Логан уже износил седла? А разве есть для него лучшее место во всем Техасе, чем Глориета?
— Да, твое мнение явно изменилось, — как бы упрекая его, сказала Клэр, но в глазах светилось тепло, а в горле застрял комок.
— Да, черт побери. — Он убрал руку, натянул шляпу и стал спускаться по ступенькам в надвигающуюся темноту. — Решай, что будешь делать, — бросил он на ходу и направился к бараку. — Но только не пытайся выдворить меня отсюда. Я тут слишком давно работаю, дольше всех. Без малого двадцать лет.
— Все равно нет такого дурака, кто бы нанял тебя, — с насмешкой сказала Клэр ему вслед, улыбнулась и, покачав головой, вошла в дом.
Оставшись наедине со своими мыслями, Клэр поставила кофе на огонь, села за кухонный стол, сняла туфли и чулки. Внезапно задняя дверь распахнулась. Она испуганно вскочила и увидела Мику.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Крилл - Техасская свадьба, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


